No. Title Date
1 Extracts from the journal of Auna, a native teacher, Sandwich Islands [Hawaii], 1822
2 Letter from Jn Dyer to Rev.d J. Arundell [sic], 1826 April 13
3 Letter from Fred.k Gerald Byng to Rev.d W.m Ellis, 1826 June 16
4 He hoikehonua, he mea ia e hoakakai i ke ano o ka honua nei : a me na mea maluna iho
5 Na himeni Hawaii, me na leomele : oia ka lua o na hapa o ke kumu leomele
6 O ke kumu leomele, no ka himeni a me na halelu e hoolea aku ai i ke Akua
7 Ke anahonua : oia ka mea e ike ai ke kumu e ke ana aina a me ka holo moku
8 Ka hope no ka helunaau : oia na ui e hanaia'i ma ka papapohaku
9 He hoikehonua, he mea ia e hoakakai i ke ano o ka honua nei : a me na mea maluna iho
10 Anatomia : he palapala ia e hoike ai i ke ano o ko ke kanaka kino : ua kakauia ma ka olelo Hawaii, i mea e ao ai na haumana o ke Kula Nui, ma Lahainaluna
11 O ka hoikehonua no ka Palapala Hemolele
12 O ka hoikemanawa a me ke kuhikuhi no ka mooolelo hemolele.
13 Ke kumu kanawai, a me na kanawai o ko Hawaii pae aina, ua kauia i ke kau ia Kamehameha III
14 Vocabulaire océanien-franc̜ais et franc̜ais-océanien des dialects parlés aux îles Marquises, Sandwich, Gambier, etc. d'après les documens recueillis sur les lieux, par les missionnaires catholiques et les ministres protestans, et particuliérement d'après les manuscrits du r. p. Mathis, auteur des lettres sur L'Océanie
15 O na olelo hoopomaikai o ka Palapala Hemolele, i hoouluuluia e kekahi kahunapule o Beritania
16 Te boki ni wareware
17 Histoire de l'Archipel Havaiien (Iles Sandwich) : exte et traduction précédés d'une introduction sur l'etat physique, moral et politiqe du pays
18 O ke kumumua hou
19 Ke Kauoha hou a ko kakou Haku e olaʻi a Iesu Kristo : i unuhiia mai ka olelo Helene, a ua hooponopono hou ia
20 Ka buke himeni Hawaii i hooponoponoia