LDR   02835nam^^22005893a^4500
001        LSMD000332_00001
005        20161208132114.0
006        m^^^^^o^^^^^^^^^^^
007        cr^^n^---ma^mp
008        161111n^^^^^^^^xx^^^^^^s^^^^^^^^^^^eng^d
024 7    |a MS 380535 |2 SOAS manuscript number
024 7    |a MS 380535b |2 SOAS manuscript number
040        |a UkLSOA |c UkLSOA
245 00 |a Letters on Purgatori au Tohara (MS 380535b) |h [electronic resource].
260        |c 1938-1939 AD (circa 1357-1358 A.H.).
490        |a Knappert Collection :.
500        |a Date of Composition: 1938-1939 AD (circa 1357-1358 A.H.)
500        |a Languages: English (Roman script)
500        |a Extent: 5 leaves
500        |a Incipit: Herewith MSS on ‘Purgatori au Tohara.’ Most of the corrections I have made on the text.
500        |a Africa -- Eastern Africa -- Kenya -- Nairobi County -- Nairobi
500        |a Africa -- Eastern Africa -- Tanzania -- Tanga Region -- Tanga
500        |a Africa -- Eastern Africa -- Tanzania -- Kagera Region -- Bukoba Urban District -- Bukoba
500        |a Purchased from Dr. J. Knappert, March 1993
506        |a This item is likely protected by copyright. Its status has yet to be assessed.
520 3    |a The manuscript contains the following correspondence, in chronological order: a letter from an advisory reader (the Rev. A.R. Pittway) to the Secretary of the Inter-Territorial Language Committee (Mr B.J. Ratcliffe); a letter from Mr Ratcliffe to the pastor (the Rev. F. Gleiss) who submitted the manuscript for approval; a letter from Mr Ratcliffe to Mr Pittway; and a letter from Mr Gleiss to Mr Ratcliffe. The first letter concerns suggested corrections to Purgatori au Tohara; the second and third relate to the bureaucracy of the ITLC. In the fourth and longest letter, Mr Gleiss questions the judgement of the ITLC on specific points of language.
533        |a Electronic reproduction. |b London : |c SOAS University of London, |c Archives and Special Collections, |d 2016. |f (SOAS Digital Collections) |n Mode of access: World Wide Web. |n System requirements: Internet connectivity; Web browser software.
535 1    |a Archives and Special Collections.
650        |a Language policy.
650    0 |a Linguistics.
650        |a Inter-Territorial Language Committee.
650    0 |a Swahili language -- Government policy.
650    7 |a Inter-territorial Language (Swahili) Committee to the East African Dependencies. |2 LCNA
650        |a Ratcliffe, B. J.
650        |a Pittway, A. R.
650        |a Gleiss, F.
655    4 |a Letter.
655    7 |a Correspondence |2 LCTGM
655    7 |a Personal correspondence |2 LCGFT
655    4 |a Translation.
700        |a [s.n.]. |4 cre
752        |a Kenya |b Nairobi County |d Nairobi.
830    0 |a SOAS Digital Collections.
830    0 |a African Collections.
830    0 |a Swahili Manuscripts Collections.
830    0 |a Kenya Collection.
830    0 |a Bantu Collections.
830    0 |a Jan Knappert Collection.
852        |a GBR |b SDC |c African Collections
856 40 |u http://digital.soas.ac.uk/LSMD000332/00001 |y Electronic Resource
992 04 |a http://digital.soas.ac.uk/content/LS/MD/00/03/32/00001/00_likelyPROTECTEDthm.jpg
997        |a African Collections


The record above was auto-generated from the METS file.