|
- Permanent Link:
- http://digital.soas.ac.uk/LSMD000148/00001
Notes
- Abstract:
- This poem is a religious admonition and prayer composed in an acrostic style. Its title is a Swahili form of the Arabic words ‘ad-duraru al-mandhum,’ meaning ‘strung pearls.’ The acrostic style works as follows. In the first verse, each of the first three vipande begins with the same letter of the Arabic alphabet (alif); in the second verse, each of the first three vipande begins with the next letter (bei), and so forth. Swahili makes no distinction between the sounds represented by certain Arabic letters, a circumstance that is reflected in the poem. ( en )
- General Note:
- Biographical information: Harries (1962) writes that Sayyid ‘Umar bin ‘Umar bin Amin bin Nadhir al-Ahdal was kadhi of Siu around A.D. 1856. He also wrote the poem ‘Wajiwaji.’
- General Note:
- Date of Composition is unknown
- General Note:
- Languages: Swahili (Roman script)
- General Note:
- Poetic Form: Utenzi
- General Note:
- Extent: 6 leaves
- General Note:
- Incipit: Andika mwandishi khati utuze
- General Note:
- See also SOAS University of London manuscript MS 53500
- General Note:
- See also SOAS University of London manuscripts MS 310006 and MS 210008
- General Note:
- Africa -- Eastern Africa -- Swahili Coast
- General Note:
- The Hichens Papers were donated to SOAS on 17 July 1967
- General Note:
- Publication information: Harries, Lyndon. 1962. Swahili Poetry. Oxford: Clarendon Press; pp. 118-127
Record Information
- Source Institution:
- SOAS University of London
- Holding Location:
- Archives and Special Collections
- Rights Management:
- This item may be in the public domain. Its status has yet to be assessed.
- Resource Identifier:
- MS 210007 ( SOAS manuscript number )
MS 210007a ( SOAS manuscript number )
|
|