No. Title Date
1 Ahi teri : U Garaqa
2 Avoana vagahi (Raga)
3 Book qaoolan̈a : Saa, South Mala, British Solomon Islands
4 Fagarafenga ni Gomagomaafatani mana Manuurafitani mana Ngau Apuna ana I na woita i owa rafa : Santa Ana prayer book
5 Iboi gara tam lolia lol ima Sabuga
6 Iboi gara tam lolia lol ima Sabuga : Additional hymns, Raga, New Hebrides
7 Skip Navigation Links.
8 Leo huri ganisabuga : Tam lol Vatuwai gida ginia i mulei tam Bulvului lol Ganisabuga
9 Leo huri ganisabuga : Tam lol Vatuwai gida ginia i mulei tam Bulvului lol Ganisabuga
10 Na mai halui haiwala ni riliunaina : Ulawa prayers
11 Na tinoa tanisa nada ban̳ara Jisu Karisito : pa zinama Roviana Popoa Solomone
12 Namakalin Christ
13 Narijan mi bu sa Iesu Kristo : Jon mi ri. The Gospel according to John, translated into the language of Pangkumu, Malekula, New Hebrides
14 Narijan mi bu sa Iesu Kristo : Marik mi ri. Gospel according to Mark, translated into the dialect of Pangkumu, Malekula, New Hebrides
15 Skip Navigation Links.
16 Romberat vemu
17 Tekao ke, tekao ke : Diverses phrases
18 Uasean sa apostol hiniri : the acts of the apostles in the language of Pankumu, Malekula, New Hebrides, 1903