LDR   03422nam^^22006373a^4500
001        LSMD000421_00001
005        20161208135557.0
006        m^^^^^o^^^^^^^^^^^
007        cr^^n^---ma^mp
008        161111n^^^^^^^^xx^^^^^^s^^^^^^^^^^^swa^d
024 7    |a MS 47769 |2 SOAS manuscript number
024 7    |a MS 47769d |2 SOAS manuscript number
040        |a UkLSOA |c UkLSOA
245 00 |a Letters from Omar b. Na’man b. Muhammad BaShaykh (MS 47769d) |h [electronic resource].
260        |c 1883 AD (1300 A.H.).
490        |a Taylor Papers : Swahili letters to W.E. Taylor.
500        |a Biographical information: The author of the letters was a member of a well-known and wealthy family from Mombasa that have for generations intermarried with the miji mitatu, the local people of Mombasa. We do not have further biographical information.
500        |a Date of Composition: 1883 AD (1300 A.H.)
500        |a Languages: Swahili (Arabic script)
500        |a Dialects: KiMvita
500        |a Extent: 2 leaves
500        |a Incipit: Amma ba’du muhibu wako yuko Mtanganyiko nami nilikuwa nakidega babu sasa sijambo
500        |a Archival history: The letters were collated into the present volume by Hichens
500        |a Donated by Mrs E. Hichens, 14 June 1945
500        |a Africa -- Eastern Africa -- Kenya -- Coast Province -- Mtanganyiko District
500        |a Africa -- Eastern Africa -- Kenya -- Mombasa County -- Mombasa
500        |a Publication information: Yahya, A Omar & Frankl, P. 1994. Swahili Letters from the Taylor papers (being a study of SOAS MS 47769 & MS 47782). in South African Journal of African Languages, 14 (1), pp. 2-11.
500        |a Publication information: Yahya, A Omar & Frankl, P. 2001. 14th/19th century Swahili letters from the Taylor papers (Part 3: being fifteen items in SOAS MS 53826). in South African Journal of African Languages, 15 (1), pp. 17-24
506        |a This item is believed to be in the public domain
520 3    |a In this section of MS 47769 there are two letters by Omar b. Naman b. Muhammad BaShaikh to Rev. Taylor. The first letter is dated AD1893 (AH 1311) whereas the second one is not dated. Omar was in Mtanganyiko when he wrote the letter, and he tells Taylor of the ‘dengue fever’ ‘kidinaga p’opo’ he suffered from, as well as about the BaShaikh Mosque, formerly the Kilindini Mosque, that was renovated and enlarged by Omar’s father. The BaShaikh is a well-known and wealthy family from Mombasa who have been present on the coast for many generations, owning orchard tree plantations.
533        |a Electronic reproduction. |b London : |c SOAS University of London, |c Archives and Special Collections, |d 2016. |f (SOAS Digital Collections) |n Mode of access: World Wide Web. |n System requirements: Internet connectivity; Web browser software.
535 1    |a Archives and Special Collections.
650    0 |a Africa, East.
650        |a East Africa.
650    0 |a Islam.
650        |a Religious practice.
650        |a Tropical illness.
650        |a Uislamu.
650        |a Mazoezi ya kidini.
650    0 |a Islam -- Customs and practices.
650    0 |a Tropical Medicine.
655    4 |a Letter.
655    7 |a Correspondence |2 LCTGM
655    7 |a Personal correspondence |2 LCGFT
700        |a Omar bin Na’man bin Muhammad BaShaykh, |e author, primary.
752        |a Kenya |b Coast Province |c Mtanganyiko District.
830    0 |a SOAS Digital Collections.
830    0 |a African Collections.
830    0 |a Swahili Manuscripts Collections.
830    0 |a Kenya Collection.
830    0 |a Bantu Collections.
830    0 |a W. E. Taylor Collection.
852        |a GBR |b SDC |c African Collections
856 40 |u http://digital.soas.ac.uk/LSMD000421/00001 |y Electronic Resource
992 04 |a http://digital.soas.ac.uk/content/LS/MD/00/04/21/00001/00_ToBeScannedthm.jpg
997        |a African Collections


The record above was auto-generated from the METS file.