LDR |
|
05564nam^^22007813a^4500 |
001 |
|
LSMD000409_00001 |
005 |
|
20161111133537.0 |
006 |
|
m^^^^^o^^^^^^^^^^^ |
007 |
|
cr^^n^---ma^mp |
008 |
|
161111n^^^^^^^^xx^^^^^^s^^^^^^^^^^^swa^d |
024 |
7 |
|a MS 47757 |2 SOAS manuscript number |
024 |
7 |
|a MS 47757a |2 SOAS manuscript number |
040 |
|
|a UkLSOA |c UkLSOA |
041 |
|
|a swa |
245 |
00 |
|a Taylor’s diary and Swahili proverbs. Muyaka poems |h [electronic resource] |b MS 47757a. |
260 |
|
|c circa 1880 AD (circa 1297 A.H.). |
490 |
|
|a Taylor Papers :. |
500 |
|
|a Biographical information: Muyaka bin Haji lived in Mombasa between AD 1776-1840, and was one of the most outstanding poets of the mashairi genre. According to Abdulaziz (1979) Muyaka wrote some 150 poems of popular Swahili poetry, and the themes of his poetry touch on the cultural and political life of his community of that time. |
500 |
|
|a Date of Composition: circa 1880 AD (circa 1297 A.H.) |
500 |
|
|a Languages: Swahili (Roman script) and Dawida (Roman script) |
500 |
|
|a Dialects: KiMvita |
500 |
|
|a Extent: 1 Volume with<PARAGRAPH><PARAGRAPH><PARAGRAPH><PARAGRAPH> 212 leaves some unwritten |
500 |
|
|a Incipit: Karafuu yali kale, ilipo ikipendeza, leo imengia maji, imefanya na kuoza |
500 |
|
|a See SOAS University of London manuscripts Mss 263325, 373394 |
500 |
|
|a Dawida is also known as Taita and KiTaita |
500 |
|
|a Archival history: The material was collated by W Hichens in 1930s |
500 |
|
|a VIAF (name authority) : Taylor, W. E. (William Ernest), 1856-1927 : URI http://viaf.org/viaf/68615291 |
500 |
|
|a VIAF (name authority) : Ghassaniy, Muyaka bin Haji, approximately 1776-1840 : URI http://viaf.org/viaf/287869854 |
500 |
|
|a Africa -- Eastern Africa -- Kenya -- Mombasa County -- Mombasa |
500 |
|
|a Africa -- Eastern Africa -- Tanzania -- Zanzibar |
500 |
|
|a Donated by Mrs E. Hichens, 12 June 1945 |
500 |
|
|a Publication information: Frankl, PJ & Yahya Ali Omar. 1993. Five Swahili Women: Weighed in the Balance (A further Leaf from the Taylor Papers). Afrika und Ubersee, Band 76, Germany. |
500 |
|
|a Publication information: Frankl, PJ & Yahya Ali Omar. 1991. Mombasa under the Busa’idi. A Leaf from the Taylor Papers. Afrika und Ubersee, Band 141, Germany. |
500 |
|
|a Publication information: Hichens, W. 1940. Diwani ya Muyaka bin Haji al-Ghassaniy. University of Witwatersrand, Johannesburg. |
500 |
|
|a Publication information: Abdulaziz, M.H. 1979 (repr. 1994). Muyaka 19th century Swahili Popular Poetry. Kenya Literature Bureau, Nairobi. |
500 |
|
|a Publication information: Knappert, J. 1979. Four Centuries of Swahili Verse. Heinemann, London. |
500 |
|
|a Publication information: Yahya A Omar & Frankl P. 1990. The Mombasa Chronicle. Afrika und Ubersee, Band 73, AAP, Germany. |
500 |
|
|a Publication information: Mbarak A Hinawy. 1950. Al-Akida and Fort Jesus, Mombasa. Macmillan and Co, London |
500 |
|
|a Publication information: Knappert, J. 1964. Asili ya Mvita. Swahili, 34-2. |
500 |
|
|a Publication information: Harries, Lyndon. 1959. Swahili Traditions of Mombasa. Afrika und Ubersee, Band 73, Berlin, pp. 81-105. |
500 |
|
|a Publication information: Harries, Lyndon. 1962. Swahili Poetry. Oxford University Press, London |
506 |
|
|a This item is believed to be in the public domain |
520 |
3 |
|a This volume (volume VII of Taylor papers) seems to be Taylor’s notebook and travel diary with a miscellaneous of various materials. It is possible that as for MS 54341, the material was edited by Hichens in the 1930s. The material of the MS was first collected and written by Taylor in September 1880 in Zanzibar. In fact, after the first three pages where we find two short poems and one utendi, there are six pages of travel diary, with historical information, from when Taylor was residing in Zanzibar. This section also includes historical information about Mombasa. Afterwards, we find a study of Kitaita dialect with word list, followed by the prose version of the famous Swahili proverb ‘Kikulacho ni nguoni kwako’, and by the hadithi (story) ‘Kisa cha kijana na babaye’. After the hadithi, there are notes for the study of the Giryama language that became part of a publication by Taylor (see Mss 198870 and 20264-Taylor papers). The second part of the manuscript, referred as Section B, contains extracts of poems and songs with a large section dedicated to the poetry of Muyaka bin Haji. Most of the poems by Muyaka contained here are short poems simply entitled ‘Kala Muyaka’ meaning ‘Muyaka said’, however this is the material that was edited by Hichens for the publication of the book ‘Diwani ya Muyaka bin Haji al-Ghassaniy’ (See Ms 263325-Hichens collection). |
533 |
|
|a Electronic reproduction. |b London : |c SOAS University of London, |c Archives and Special Collections, |d 2016. |f (SOAS Digital Collections) |n Mode of access: World Wide Web. |n System requirements: Internet connectivity; Web browser software. |
535 |
1 |
|a Archives and Special Collections. |
650 |
0 |
|a Swahili poetry. |
650 |
|
|a Swahili songs. |
650 |
0 |
|a Proverbs. |
650 |
|
|a Travel diary. |
650 |
0 |
|a Notebooks. |
650 |
|
|a Word list. |
650 |
0 |
|a Giryama (African people). |
650 |
|
|a Kiswahili mashairi. |
650 |
0 |
|a Glossaries, vocabularies, etc. |
650 |
0 |
|a Travelers -- Diaries. |
650 |
7 |
|a Hichens, William, -1944. |2 LCNA |
720 |
1 |
|a Taylor, W. E. (William Ernest), 1856-1927, |e author, primary. |
720 |
1 |
|a Ghassaniy, Muyaka bin Haji, approximately 1776-1840. |4 ctb |
752 |
|
|a Kenya |b Mombasa County |d Mombasa. |
830 |
0 |
|a SOAS Digital Collections. |
830 |
0 |
|a African Collections. |
830 |
0 |
|a Swahili Manuscripts Collections. |
830 |
0 |
|a Kenya Collection. |
830 |
0 |
|a Bantu Collections. |
852 |
|
|a GBR |b SDC |c African Collections |
856 |
40 |
|u http://digital.soas.ac.uk/LSMD000409/00001 |y Electronic Resource |
992 |
04 |
|a http://digital.soas.ac.uk/content/LS/MD/00/04/09/00001/00_ToBeScannedthm.jpg |
997 |
|
|a African Collections |
The record above was auto-generated from the METS file.