008 |
|
161111n^^^^^^^^xx^^^^^^s^^^^^^^^^^^eng^d |
024 |
7 |
|a MS 380539 |2 SOAS manuscript number |
024 |
7 |
|a MS 380539a |2 SOAS manuscript number |
245 |
00 |
|a Profilo Storico del Kiswahili (MS 380539a) |h [electronic resource]. |
490 |
|
|a Knappert Collection :. |
500 |
|
|a Date of Composition: 1962 AD (1382 A.H.) |
500 |
|
|a Incipit: Questa breve sintesi tende soltanto a mettere in evidenza la importanza attuale del KISWAHILI ed a creare un interesse vivo per questa lingua |
500 |
|
|a Africa -- Eastern Africa -- Somalia |
500 |
|
|a Africa -- Eastern Africa -- Kenya |
500 |
|
|a Africa -- Eastern Africa -- Tanganyika |
500 |
|
|a Africa -- Eastern Africa -- Tanzania |
500 |
|
|a Africa -- Eastern Africa -- Mozambique |
500 |
|
|a Purchased from Dr. J. Knappert, March 1993 |
506 |
|
|a This item is likely protected by copyright. Its status has yet to be assessed. |
520 |
3 |
|a A central argument in this essay is that the Swahili language is a critical tool for understanding the social problems and the institutions of East Africa. The process of decolonisation, writes Crapanzano, makes study of the language particularly important; and within East Africa Swahili is an important source of national identity and international unity. In the introductory section Crapanzano elaborates on Swahili’s role as a lingua franca, outlining the history of the language in Kenya, Uganda, Tanganyika and Zanzibar and commenting on its status in each place. He then explains three theories on the origins of Swahili and discusses the history of the East African coast from the start of the Christian era to 1890. Crapanzano then discusses the development of Swahili in the 20th century, including the history of the ITLC, the proliferation of newspapers and journals, and efforts to preserve old manuscripts and poems. He outlines genres (historical accounts, poems, theological manuscripts, short stories travel diaries) in Swahili. He also discusses the history of the East Africa Literature Bureau. Finally, the author considers ‘current’ interest in the study of Swahili. He discusses the first and second International Congress of Black Writers, which determined to adopt either Swahili or Hausa as a lingua franca. He also discusses the publications available during the Second World War to soldiers from various parts of eastern Africa: the periodical Askari, for example, and propaganda monographs such as Askari Vitani kwa Abissinia, which were related to the conquest of Italian East Africa. The author includes an appendix of ‘current periodicals’ in Swahili and a bibliography. |
533 |
|
|a Electronic reproduction. |b London : |c SOAS University of London, |c Archives and Special Collections, |d 2016. |f (SOAS Digital Collections) |n Mode of access: World Wide Web. |n System requirements: Internet connectivity; Web browser software. |
535 |
1 |
|a Archives and Special Collections. |
700 |
1 |
|a Crapanzano, Andrea Oscar, |e author, primary. |
830 |
0 |
|a SOAS Digital Collections. |
830 |
0 |
|a Swahili Manuscripts Collections. |
830 |
0 |
|a Jan Knappert Collection. |
852 |
|
|a GBR |b SDC |c African Collections |
856 |
40 |
|u http://digital.soas.ac.uk/LSMD000337/00001 |y Electronic Resource |
992 |
04 |
|a http://digital.soas.ac.uk/content/LS/MD/00/03/37/00001/00_likelyPROTECTEDthm.jpg |