LDR |
|
05092nam^^22007813a^4500 |
001 |
|
LSMD000301_00001 |
005 |
|
20161208130437.0 |
006 |
|
m^^^^^o^^^^^^^^^^^ |
007 |
|
cr^^n^---ma^mp |
008 |
|
161111n^^^^^^^^xx^^^^^^s^^^^^^^^^^^swa^d |
024 |
7 |
|a MS 380067 |2 SOAS manuscript number |
024 |
7 |
|a MS 380067c |2 SOAS manuscript number |
040 |
|
|a UkLSOA |c UkLSOA |
245 |
00 |
|a Kishamia (MS 380067c) |h [electronic resource]. |
260 |
|
|c [n.d.]. |
490 |
|
|a Knappert Collection : Poems and prayers. |
500 |
|
|a Biographical information: MS 390739a gives Mwenye Mansab’s date of birth as 1223 AH (1808 AD), and that of his death as 1340 (1921); Knappert (1999) gives 1828-1922 AD. Mwenye Mansab was born in Lamu. He was well-known as a man of intense religious devotion who spent his days in Lamu’s Rawdha mosque, where he wrote religious poems and translated Arabic religious texts into Swahili poems. He was a respected source of information on questions of religion, known for his ability to respond instantly to queries. Many of his exchanges with questioners are recounted in stories. One concerns his assertion that through good acts people earned themselves houses in heaven (‘umejengewa nyumba,’ he would tell someone who had acted well). When asked once whether heaven must not be growing awfully crowded with houses, Mwenye Mansab responded that not only did good acts build them, but bad ones tore them down, and in heaven as many houses were being demolished as were being constructed. |
500 |
|
|a Date of Composition is unknown |
500 |
|
|a Languages: Swahili (Arabic script) |
500 |
|
|a Extent: 16 small pages |
500 |
|
|a Incipit: Naanda mwando kutamka, mwando wangi bismillahi, na rrahmani kiandika, nayo ndiyo swahihi |
500 |
|
|a Purchased from Dr J. Knappert |
500 |
|
|a Other copy: The same poem, with alterations, is found in SOAS University of London manuscript MS 380739, ‘Kishamia’ |
500 |
|
|a Sayyid Mansab bin Abdirrahman is also sometimes spelled "Masab bin Abdirrahman" and "Sayyid Mansab bin Abdulrahman" or "Sayyid Abubakar bin Abdulrahman bin Abubakar" as well as "Mwenye Mansab". |
500 |
|
|a Africa -- Eastern Africa -- Swahili Coast |
500 |
|
|a Scribe: Ali Omar, Yahya, 1924–2009 |
500 |
|
|a Publication information: Dammann, Ernst. 1940. Dichtungen in der Lamu Mundart des Suaheli. Hamburg, pp. 276-284. |
500 |
|
|a Publication information: Harries, Lyndon. 1958. Maulid Barzanji: the Swahili abridgement of Seyyid Mansab. Afrika und Ubersee 42: 27-40. |
500 |
|
|a Publication information: Knappert, Jan. 1963. The poem of the robe. Swahili 33 (2): 55-60. |
500 |
|
|a Publication information: Knappert, Jan. 1968. Brief Survey of Swahili Literature. London: Centre for African Studies, SOAS, University of London, 26. |
500 |
|
|a Publication information: Knappert, Jan. 1987. Four Centuries of Swahili Verse. London: Heinemann, pp. 201-202 and 204-207. |
500 |
|
|a Publication information: Knappert, Jan. 1999. A Survey of Swahili Islamic Epic Sagas. Lewiston, New York; Queenston, Ontario; Lampeter, Wales: Edwin Mellen Press; pp. 145-146 |
506 |
|
|a This item may be in the public domain. Its status has yet to be assessed. |
520 |
3 |
|a The poem narrates a story in which Hussein, the grandson of the prophet Mohammed, extols the prophet’s family. Mohammed arrives at the home of Fatuma saying he feels unwell. He asks for a cloak -- ‘kishamia’ -- in which to wrap himself. Mohammed’s grandson Hasan soon approaches Fatima and says that he detects a fine scent, at which Fatima explains the presence of Muhammad. Hasan goes to Mohammed and enters the kishamia; he is followed by Hussein, Ali and Fatima herself. The poet introduces each member of the family with lengthy praise. The angel Jibril asks permission to descend from heaven. He greets Mohammed and enters the cloth. Hussein praises the family, including himself, at length. This poem contains fewer stanzas than the version in MS 380739. |
533 |
|
|a Electronic reproduction. |b London : |c SOAS University of London, |c Archives and Special Collections, |d 2016. |f (SOAS Digital Collections) |n Mode of access: World Wide Web. |n System requirements: Internet connectivity; Web browser software. |
535 |
1 |
|a Archives and Special Collections. |
650 |
0 |
|a Islam. |
650 |
|
|a Religious practice. |
650 |
|
|a Religious belief. |
650 |
0 |
|a Swahili poetry. |
650 |
|
|a Imani za kidini. |
650 |
|
|a Uislamu. |
650 |
|
|a Kiswahili mashairi. |
650 |
0 |
|a Faith. |
650 |
|
|a Mazoezi ya kidini. |
650 |
0 |
|a Islam -- Customs and practices. |
650 |
7 |
|a Muḥammad, Prophet, -646. |2 LCNA |
650 |
|
|a Prophet Mohammed. |
650 |
7 |
|a Fāṭimah -632 or 633. |2 LCNA |
650 |
|
|a Fatima. |
650 |
7 |
|a Zayn al-ʿĀbidīn ʿAlī ibn al-Ḥusayn, -710. |2 LCNA |
650 |
|
|a Hasan. |
650 |
7 |
|a ʻAlī ibn Abī Ṭālib, Caliph, approximately 600-661. |2 LCNA |
650 |
|
|a علي بن أبي طالب، الخليفة، 600-661. |
655 |
4 |
|a Poem. |
655 |
7 |
|a Poetry |2 LCTGM |
700 |
|
|a Mwenye Mansab, |e author, primary. |
700 |
|
|a Sayyid Mansab bin Abdirrahman. |4 ctb |
700 |
|
|a Ali Omar, Yahya, 1924–2009. |4 ctb |
830 |
0 |
|a SOAS Digital Collections. |
830 |
0 |
|a African Collections. |
830 |
0 |
|a Swahili Manuscripts Collections. |
830 |
0 |
|a Bantu Collections. |
830 |
0 |
|a Jan Knappert Collection. |
852 |
|
|a GBR |b SDC |c African Collections |
856 |
40 |
|u http://digital.soas.ac.uk/LSMD000301/00001 |y Electronic Resource |
992 |
04 |
|a http://digital.soas.ac.uk/content/LS/MD/00/03/01/00001/00_likelyPUBLICdomainthm.jpg |
997 |
|
|a African Collections |
The record above was auto-generated from the METS file.