LDR   04171nam^^22007333a^4500
001        LSMD000227_00001
005        20181004110211.0
006        m^^^^^o^^^^^^^^^^^
007        cr^^n^---ma^mp
008        161111n^^^^^^^^xx^^^^^^s^^^^^^^^^^^swa^d
024 7    |a MS 53500 |2 SOAS manuscript number
024 7    |a MS 53500a |2 SOAS manuscript number
040        |a UkLSOA |c UkLSOA
245 00 |a الدر المنظومة |h [electronic resource] |y Swahili.
246 3    |i Alternate title: |a Dura li mandhuma (MS 53500a) |y Swahili.
260        |c 1912 AD (1330 A.H.).
300        |a 2 f.
490        |a Hichens Collection :.
500        |a Biographical information: Harries (1962) writes that Sayyid ‘Umar bin ‘Umar bin Amin bin Nadhir al-Ahdal was kadhi of Siu around A.D. 1856. He also wrote the poem ‘Wajiwaji’
500        |a Date of Composition is unknown
500        |a Languages: Swahili (Arabic script)
500        |a Dialects: KiAmu
500        |a Poetic Form: Utenzi
500        |a Extent: 2 pages
500        |a Incipit: Andika mwandishi khati utuze, isimu ya Mola utangulize
500        |a Incipit: ادك مديش خط اتوز اسم يمل اتغليز
500        |a Archival history: Abou Egl (1983) quotes Alice Werner, who wrote that the poem Dura li-mandhuma ‘was copied for me in 1912 by Kijuma of Lamu.’ Abou Egl identifies the present manuscript as the one to which Werner refers
500        |a VIAF (name authority) : Kijuma, Muhammad : URI http://viaf.org/viaf/43775563
500        |a Africa -- Eastern Africa -- Swahili Coast
500        |a Purchased from Kegan Paul, 6 October 1948
500        |a Scribe: Kijuma, Muhammad
500        |a Publication information: Harries, Lyndon. 1962. Swahili Poetry. Oxford: Clarendon Press; pp. 118-127
500        |a Copies in Latin script at SOAS: MS 53496; MS 210006; MS 210007; and MS 210008
500        |a A religious poem in Swahili in the original script
500        |a Neat Swahili (Arabic script) hand
506        |a This item is believed to be in the public domain
520 3    |a This poem is a religious admonition and prayer composed in an acrostic style. Its title is a Swahili form of the Arabic words ‘ad-duraru al-mandhum,’ meaning ‘strung pearls.’ This manuscript, scribed by Muhammad Kijumwa, appears to be the one used by Harries for his publication (1962) of the poem. The verses for ‘twei’ and ‘thwei’ were evidently forgotten in the first instance, and then inserted in much smaller writing. As with most material in Arabic script, the reader must be prepared to adjust a direct transliteration to correspond to the Swahili context. Thus, for example, the word in the second kipande of verse 12 that would be directly transliterated as ‘kira’ should be rendered as ‘kenda’ or ‘kwenda.’ With this in mind, the cataloguers would suggest a transliteration that differs on some lexical points from that of Harries (1962). In their reading, ‘kutufata’ in the first kipande of verse 11 becomes ‘kutungata’; ‘yatamshibu’ in the second kipande of verse 13 becomes ‘yatamsibu’; ‘hari mteu’ in the last vipande of verse 14 becomes ‘huenda mteu’; ‘udharawu’ in the second kipande of verse 15 becomes ‘ukasahau’; and ‘wa hapa’ in the first kipande of verse 17 becomes ‘huwamba.’ In verse 26, the third vipande becomes ‘wulati amri yake’ -- instead of ‘wake,’ which would seem to replicate an error made by Kijumwa in scribing.
533        |a Electronic reproduction. |b London : |c SOAS University of London, |c Archives and Special Collections, |d 2016. |f (SOAS Digital Collections) |n Mode of access: World Wide Web. |n System requirements: Internet connectivity; Web browser software.
535 1    |a Archives and Special Collections.
650    0 |a Swahili poetry.
650    0 |a Islam.
650        |a Religious belief.
650        |a Religious practice.
650        |a Imani za kidini.
650        |a Uislamu.
650        |a Kiswahili mashairi.
650    0 |a Faith.
650        |a Mazoezi ya kidini.
650    0 |a Islam -- Customs and practices.
655    4 |a Poem.
655    4 |a Utenzi.
655    7 |a Poetry |2 LCTGM
700 1    |a Ahdal, 'Umar bin Amin bin Nadhir Sayyid 'Umar bin Amin bin Nadhir al-Ahdal, |e author, primary.
700 1    |a Kijuma, Muhammad. |4 ctb
700        |a اهدل، عمر بن امين نظير الاهدل.
830    0 |a SOAS Digital Collections.
830    0 |a African Collections.
830    0 |a Swahili Manuscripts Collections.
830    0 |a Bantu Collections.
830    0 |a William Hichens Collection.
852        |a GBR |b SDC |c African Collections
856 40 |u http://digital.soas.ac.uk/LSMD000227/00001 |y Electronic Resource
992 04 |a http://digital.soas.ac.uk/content/LS/MD/00/02/27/00001/00001thm.jpg
997        |a African Collections


The record above was auto-generated from the METS file.