LDR   02739nam^^22005773a^4500
001        LSMD000145_00001
005        20161208105848.0
006        m^^^^^o^^^^^^^^^^^
007        cr^^n^---ma^mp
008        161111n^^^^^^^^xx^^^^^^s^^^^^^^^^^^swa^d
024 7    |a MS 210004 |2 SOAS manuscript number
024 7    |a MS 210004a |2 SOAS manuscript number
040        |a UkLSOA |c UkLSOA
245 00 |a Dua ya Kuombea Mvua (MS 210004a) |h [electronic resource].
260        |c 1930s AD (circa 1348-1358 A.H.).
490        |a Hichens Collection : Dua ya Kuombea Mvua.
500        |a Date of Composition is unknown
500        |a Languages: Swahili (Roman script)
500        |a Poetic Form: Shairi - takhmis (long-measure verse)
500        |a Extent: 5 leaves
500        |a Incipit: Naanza kubutadi kwa isimu yake Karima
500        |a Muhyidin bin Sheikh bin Kahtan al-Waili is sometimes spelled Muhyiddin bin Sheikh bin Qahtan al-Waili
500        |a See also SOAS University of London manuscripts MS 210003 and MS 210005
500        |a Africa -- Eastern Africa -- Swahili Coast
500        |a The Hichens Papers were donated to SOAS on 17 July 1967
500        |a Publication information: Harries, Lyndon. 1962. Swahili Poetry. Oxford: Clarendon Press; pp. 202-207
506        |a This item may be in the public domain. Its status has yet to be assessed.
520 3    |a This poem is a prayer for rain, although general prayer surrounds that request, which is directly made in the seventh stanza. The poet addresses God, praising God’s goodness and invoking the Prophet Mohammed. The poet uses ‘ka--’ for the standard ‘ha--’; for example, ‘katuna’ for ‘hatuna’ in the third line of the fifth stanza. The northern form ‘vua’ is used instead of ‘mvua’ (seventh stanza), and the northern, archaic form ‘saya’ is used for the standard ‘haya’ (ninth stanza). ‘Mtima’ is used instead of ‘moyo.’ For discussion of this poem in relation to the development of the takhmis form, see Harries (1962).
533        |a Electronic reproduction. |b London : |c SOAS University of London, |c Archives and Special Collections, |d 2016. |f (SOAS Digital Collections) |n Mode of access: World Wide Web. |n System requirements: Internet connectivity; Web browser software.
535 1    |a Archives and Special Collections.
650    0 |a Swahili poetry.
650        |a Religious practice.
650    0 |a Rain and rainfall.
650        |a Kiswahili mashairi.
650        |a Mazoezi ya kidini.
650    0 |a Islam -- Customs and practices.
655    4 |a Poem.
655    4 |a Shairi.
655    4 |a Takhmis.
655    7 |a Poetry |2 LCTGM
655    4 |a Shayari.
700        |a Muhyidin bin Sheikh bin Kahtan al-Waili, |e author, primary.
830    0 |a SOAS Digital Collections.
830    0 |a African Collections.
830    0 |a Swahili Manuscripts Collections.
830    0 |a Bantu Collections.
830    0 |a William Hichens Collection.
852        |a GBR |b SDC |c African Collections
856 40 |u http://digital.soas.ac.uk/LSMD000145/00001 |y Electronic Resource
992 04 |a http://digital.soas.ac.uk/content/LS/MD/00/01/45/00001/00_likelyPUBLICdomainthm.jpg
997        |a African Collections


The record above was auto-generated from the METS file.