LDR   06916nam^^22008653a^4500
001        LSMD000090_00001
005        20161208102514.0
006        m^^^^^o^^^^^^^^^^^
007        cr^^n^---ma^mp
008        161111n^^^^^^^^xx^^^^^^s^^^^^^^^^^^swa^d
024 7    |a MS 279888-Vol.9 |2 SOAS manuscript number
024 7    |a MS 393 |2 SOAS manuscript number
040        |a UkLSOA |c UkLSOA
245 00 |a Collection of Dua, Waadhi, Utenzi ya Arusi ya Fatuma na Ali, Kishamia (MS 393) |h [electronic resource].
260        |c [n.d.].
490        |a Allen Collection : Religious Poems.
500        |a Biographical information: Sheikh Yusuf bin Ismaili al-Nabhani was a religious scholar from the Middle East. His religious poetry had been used by the Swahili people for their religious practices. We have not found more biographical information about Sheikh Yusuf. --
500        |a Date of Composition: 1786, 1948, 1950 AD1200, 1368, 1370
500        |a Languages: Swahili (Arabic script)
500        |a Dialects: KiAmu and KiMvita
500        |a Poetic Form: Shairi - takhmis (long-measure verse)
500        |a Extent: 100 pages
500        |a Incipit: Allahu yaa Dhahiru yaa Jalilu Allahu yaa Batwinu yaa Wakilu
500        |a Donated to SOAS in 1982
500        |a For Kishamia see SOAS University of London manuscripts Mss 380067c (Knappert) and 380739a (Yahya); and, for Waadhi wa Sh. Abdalla al-Husniy see Mss 380766 (Yahya), and MS 278999, Vol. 8(360-364), Vol.6 (339), Vol. 10 (418) (Allen)
500        |a Other copy: SOAS University of London microfilm: SOAS University of London microfilm: M1008, reel 14
500        |a Africa -- Eastern Africa -- Kenya -- Mombasa County -- Mombasa
500        |a Scribe: Maryam binti Ali bin Abdalla
500        |a Publication information: Dammann, Ernst. 1940. Dichtungen in der Lamu Mundart des Suaheli. Hamburg, pp. 276-284.
500        |a Publication information: Harries, Lyndon. 1958. Maulid Barzanji: the Swahili abridgement of Seyyid Mansab. Afrika und Ubersee 42: 27-40.
500        |a Publication information: Knappert, Jan. 1963. The poem of the robe. Swahili 33 (2): 55-60.
500        |a Publication information: Knappert, Jan. 1968. Brief Survey of Swahili Literature. London: Centre for African Studies, SOAS, University of London, 26.
500        |a Publication information: Knappert, Jan. 1987. Four Centuries of Swahili Verse. London: Heinemann, pp. 201-202 and 204-207.
500        |a Publication information: Knappert, Jan. 1999. A Survey of Swahili Islamic Epic Sagas. Lewiston, New York; Queenston, Ontario; Lampeter, Wales: Edwin Mellen Press; pp. 145-146.
500        |a Publication information: P.J.L Frankl & Yahya Ali Omar. 19..Mashairi ya Waadhi. in AAP-Swahili Forum, Koln, Germany
506        |a This item may be in the public domain. Its status has yet to be assessed.
520 3    |a This very long manuscript contains various items. First there is a collection of Dua, religious admonition, in Arabic. The first Dua is by Sheikh Yusuf bin Ismaili al-Nabhani, and the same Dua can be found in MS 279888, Vol.5 (MS 331), Vol. 6 (MS 339), Vol. 10 (MS 440). This is followed by a few lines poem praising the Prophet Mohammed. Then, there is a lond Dua, of 14 pages, in Arabic, praying God to provide health and prosperity for the community. Then, there is a short poem in which the author expresses his love for the Prophet Mohammed. This is followed by a Dua ya kutia Fatiha, which is a poem telling the community to read the first chapter of the Qur’an, the Fatiha. After the poem, the author copied the Fatiha from the Qur’an. There are a further two short Dua. The total of this section is 20 pages. After this first section of Dua in Arabic, there is a short poem in Swahili followed by a short Dua in Arabic. The section continues with a mixture of religious poems in Arabic and Swahili. Aferwards, we find a long Utendi in Swahili, which is a Waadhi, religious poem instructing the Muslim community how to be a proper Muslim following the proper moral values and behaviour. There is no name for the author but only of the scribe, Maryam binti Ali bin Abdalla. The first line for this long Utendi is ‘Andika mwandishi mwenye kwandika-Ismu ya Mola mwandoni weka-uwete himdi ilo hakika-Swala ya mtume ukiswaliya’. Then, there is a long Utendi about the wedding of Fatuma, the Prophet’s daughter, with Ali bin Abii Twalib, one of the Prophet’s companion. The poem was written by Sayyid Ahmad bin Hasan al-Mahdali and scribed by Maryam binti Ali bin Abdalla. Maryam binti Ali also scribed the Dua in Arabic that follows the Utendi. The Dua is written over seven pages and at the end of it there is the name of the author, Sayyidina Abibakr Assidia, and explanation in Swahili about the importance of this Dua. This is followed by the famous religious poem ‘Kishamia’, in which Hussein, the grandson of the prophet Mohammed, extols the prophet’s family. For a more complete description of the poem see Mss 380067c (Knappert) and 380739a (Yahya). The Kishamia is followed by Waadhi wa Sh. Abdalla al-Husniy already catalogued in various items (see Notes). The Waadhi is followed by a long poem, Kisa, a story, where someone called Mudhar asks Ali bin Abi Twalib, the son-in-law of the Prophet, 20 questions about Islamic knowledge and religious issues. And, Ali provides the answers. The poem was composed by Sayyid Amin Al-Mahdaly, in 1950 The last item of this manuscript is a shot poem instructing the Muslim community on fasting during Ramadan. The author, Manswab bin Abdirrahman, says that he had been given the information by the famous scholar and saint Sayyid Swalid who established the mosque and school of Riyadh in Lamu.
533        |a Electronic reproduction. |b London : |c SOAS University of London, |c Archives and Special Collections, |d 2016. |f (SOAS Digital Collections) |n Mode of access: World Wide Web. |n System requirements: Internet connectivity; Web browser software.
535 1    |a Archives and Special Collections.
650    0 |a Swahili poetry.
650    0 |a Arabic poetry.
650    0 |a Religious poetry.
650    0 |a Islam.
650        |a Religious belief.
650        |a Uislamu.
650        |a Kiswahili mashairi.
650    0 |a Faith.
650        |a Imani za kidini.
650    7 |a Muḥammad, Prophet, -633. |2 LCNA
650        |a Prophet Mohammed.
650    7 |a Fāṭimah -632 or 633. |2 LCNA
650        |a Fatima.
650    7 |a ʻAlī ibn Abī Ṭālib, Caliph, approximately 600-661. |2 LCNA
650        |a علي بن أبي طالب، الخليفة، 600-661.
655    4 |a Poem.
655    4 |a Shairi.
655    4 |a Takhmis.
655    7 |a Poetry |2 LCTGM
655    4 |a Shayari.
700        |a Sheikh Yusuf bin Ismaili al-Nabhani, |e author, primary.
700        |a Sayyid Ahmad bin Hasan al-Mahdali. |4 ctb
700        |a Sayyid Mansab bin Abdirrahman. |4 ctb
700        |a Sayyid Amin Al-Mahdaly. |4 ctb
700        |a Maryam binti Ali bin Abdalla. |4 ctb
752        |a Kenya |b Mombasa County |d Mombasa.
830    0 |a SOAS Digital Collections.
830    0 |a African Collections.
830    0 |a Swahili Manuscripts Collections.
830    0 |a Kenya Collection.
830    0 |a Bantu Collections.
830    0 |a John W. T. Allen Collection.
852        |a GBR |b SDC |c African Collections
856 40 |u http://digital.soas.ac.uk/LSMD000090/00001 |y Electronic Resource
992 04 |a http://digital.soas.ac.uk/content/LS/MD/00/00/90/00001/00_likelyPUBLICdomainthm.jpg
997        |a African Collections


The record above was auto-generated from the METS file.