LDR   03297nam^^22003613a^4500
001        AA00000305_00001
005        20180222112707.0
006        m^^^^^o^^d^^^^^^^^
007        cr^^n^---ma^mp
008        160923n^^^^^^^^xx^^^^^^o^^^^^|||^u^pli^d
024 7    |a MS 44162 |2 SOAS manuscript number
040        |a UkLSOA |c UkLSOA
242    0 |a Meditation on the light symbol.
245 00 |a Kasiṇa-bhāvanā (MS 44162) |h [electronic resource].
246 3    |a Kasina-bhavana (MS 44162).
260        |a [s.l.] : |b [s.n.], |c 19th century.
300        |a 47 leaves (94 inscribes sides) : |b illustrated
500        |a Pali text mixed with Sinhalese and some Sanskrit.
500        |a Palm leaf manuscript
500        |a Transliteration of the first page reads: Namo-tassa-bhagavato-arahato-sammāsambuddhassa---tayovāraṃ [three times] --- okāsa-aṇayo no bhante-ajjhagamā-yathābāle-yathāmūḷhe yathā-akusale ye mayaṃ akaramhā evaṃ bhante andha yono patigaṇhatha āyatiṃ saṃvareyyāma --- tatiyavaraṃ --- okāsa ahaṃ pañipatti påjāya ovādaṃ sabbaññu gotamassa paṭikaromi --- ahaṃ ānāpānasati --- kamaṭahan (Sinhalese for kammaṭṭhāna) bhāvessāmi ---uggaha-nimittañca paṭibhāga-nimittaṃ upacāa-rsamādhiñ ca hatthāya labbenibbhitabbaṃ (?) ---nava-lokuttara-dhammā --- pe --- [hole space] nibbāna-paccayo --- hotu --- [Here beginning in Sinhala] me se [likewise] ārādhanā koṭa [having invited] pasangapihiṭuvā [establishing the five points of bowing down on the ground] vaenda (having paid homage) malasunasna (altar) abhimukhayehi (in front ot) palankabaenda (legs crossed) āsanayakahinda (having sat on a seat) āsvāsapa–svāsa (breathing in and out) –vasayen [in terms of]-sati-ārammaṇa-kamma-sthāna-upadavā (having generated the meditation subject on the object of minfuleness) hadavata (heart) tabā [having placed] [Back toPali] parikaṃha [paṭhamaṃ dutiyaṃ tatiyaṃ catutthaṃ pañcamaṃ paṭhamaṃ dutiyaṃ/tatiyaṃ catutthaṃ paṭhamaṃ dutiyaṃ tatiyaṃ paṭhamaṃ dutiyaṃ paṭhamaṃ [back to Sinhala] yannen [in this manner] gamanāgamanañahavā- [taking to pacing back and forth] ānāpāna-sati-kamaṭahan-havamin [continuous with mindfulness of meditation and breathing] hunkeṇehi [at the moment as you stand] ākāsa-dhātuva-appanāva peney [you can see the absorption in the element of space] naevatap [again] -- Transliteration proved by a member of palistudy@yahoogroups.com in 2016.
506        |a [cc by-nc] This item is licensed with the Creative Commons Attribution, Non-Commercial License. This license lets others remix, tweak, and build upon this work non-commercially, as long as they credit the author and license their new creations under the identical terms.
520 3    |a A Pali manual for religious meditation on the Kasinas or modes of envisaging nature and mind. In Buddhism, kasiṇa refers to a class of basic visual objects of meditation.
533        |a Electronic reproduction. |b London : |c SOAS University of London, |c SOAS, University of London, |c |Archives and Special Collections, |d 2016. |f (SOAS Digital Collections) |n Mode of access: World Wide Web. |n System requirements: Internet connectivity; Web browser software.
535 1    |a |Archives and Special Collections.
720        |a [s.n.].
830    0 |a SOAS Digital Collections.
830    0 |a South Asia.
830    0 |a Palm Leaf Manuscripts & Pothi Texts.
830    0 |a Sinhalese Language Resources.
852        |a GBR |b SDC |c South Asia
856 40 |u http://digital.soas.ac.uk/AA00000305/00001 |y Click here for full text
992 04 |a http://digital.soas.ac.uk/content/AA/00/00/03/05/00001/PDFthm.jpg
997        |a South Asia


The record above was auto-generated from the METS file.