|
|
| No. |
Title |
Date |
|
| 101 |
Ranavalona I : the persecuting Queen |
|
|
| 102 |
Teny sasany nalaina avy tamin' ny didy navoaky ny Fitsarana ambony tamin' ny volana août, 1905 : ny amin' ny raharahan' Ambohitantely |
|
|
| 103 |
Teny sasany nalaina avy tamin' ny didy navoaky ny Fitsarana ambony tamin' ny volana août, 1905 : ny amin' ny raharahan' Ambohitantely |
|
|
| 104 |
Madagascar : view painted for my father, A. I. Petrie |
|
|
| 105 |
Working rice fields |
|
|
| 106 |
[Taratasy fiderana] ho an-dRev. R. Baron [avy] iraky ny NY L.M.S. … 21 March 1907 |
|
|
| 107 |
[Taratasy avy amin'ny Mpitandrina ny Fiangonana Sivy eto Antananarivo amin'ny Rev. R. Baron, 23 martsa 1907] |
|
|
| 108 |
[Taratasy ho an'ny Rev. R. Baron, 25 martsa 1907] |
|
|
| 109 |
Female water porter |
|
|
| 110 |
'Grave short way out of Tsiroanomandidy' |
|
|
| 111 |
'Grave for woman buried away from family tomb?' |
|
|
| 112 |
Children, women, and men looking into a tent |
|
|
| 113 |
Landscape west of Bevato, Madagascar |
|
|
| 114 |
'Canons and palanquins at rest, Tsiroanomandidy' |
|
|
| 115 |
'Sakalava Governor and wife, Ankavandra' |
|
|
| 116 |
'Showing ear ornaments (the centre of wooden disc is an 'administration' button)' |
|
|
| 117 |
'Malagasy women [sic], notice ear ring' |
|
|
| 118 |
A group of Sakalava men, women, and children |
|
|
| 119 |
'Escort (Senegalais)' |
|
|
| 120 |
Two Sakalava men |
|
|
|