|
|
Item Reference: MS 45022b
Collection: Taylor Papers
File Reference: MS 45022
Title: Utenzi wa Qatirifu (Wadi Isban)
First lines of manuscript: Bismillahi andika wahdahuu laa sharika ndiye mwenye mamlaka yake ye pweke amuri
Authors: Abu bakr bin Mwengo
Scribe: Muhammed Kijumwa
AD Date: Unknown
AD date of composition: Unknown
AH Date: Unknown
AH date of composition: Unknown
Extent: 16 leaves
Resource Type: Poem
Poetic Form: Utenzi
Format: Handwritten manuscript
Language: Swahili
Script: Arabic
Relevant Dialects: northern dialect
Subject and keywords: Islam, warfare, legend, religious belief, Swahili poetry
People: Mohammed, Ali, Fatima, Abu Bakr
Biographical history: Abu Bakr bin Mwengo, who is named by Knappert (1969) as the author of Utenzi wa Isubani, is described in that version of the poem as a natiive of Lamu who lived in Pate
Archival history: None
Physical characteristics: handwritten in black and red ink on old thick papers
Electronic reproductions: None
Existence/location of copies: None
Finding aids: None
Relevant publications: Knappert, Jan. 1969. The Utenzi wa Katirifu or Ghazwa ya Sesebani. Afrika und Ubersee 52: 81-104 and 264-313. Ibid. 1999. A Survey of Swahili Islamic Epic Sagas. Lewiston, New York; Queenston, Ontario; Lampeter, Wales: Edwin Mellen Press; pp. 76-82 Abou Egl, Mohammad. 1983. The life and works of Muhamadi Kijuma. PhD thesis, SOAS, University of London.
Notes: See Mss 47779, 380552
Scope and content: The second poem of this MS is the religious poem known as 'Utenzi wa Wadi Isban', rendered here as 'Utenzi wa Qatirifu'. The same poem with transliteration is to be found is MS 47779 and MS 380552 (Hichens collection). This poem was given to Rev. John Williamson by Kijumwa in 1940. The writing of the scribe is difficult to read, and his spelling is erratic. The manuscript exemplifies (see, for example, the first several lines) the manipulation of Arabic words to fit the Swahili rhyme scheme, resulting in phrases that are neither properly Swahili nor correct Arabic. The poem narrates about a battle in a Valley, the Wadi Isban, between the Prophet Mohammed's army and the army of an unbeliever, Katirifu. It is written in northern dialect, with borrowings from Arabic. In brief, the poem narrates of a Jew named Amri, who wants to become a Muslim and he is travelling to Mecca to see Mohammed. On his way, Amri meets a shepherd and inquires about the owner of a beautiful house visible in the distance. The shepherd explains that the palace belongs to a tyrant and his daughter Hasina, both of whom are unbelievers. A man named Katirifu wishes to marry Hasina, but as her bride price the princess has demanded that Katirifu kill Mohammed and Ali, against whom her husband fought in the battle of Badr, in which he died. Hasina and Katirifu made an agreement, and Katirifu went to gather his troops. The poem contains 450 stanzas, of one line in each stanza.
Description
Location: None
Places:
Further Info: |
|
|