全本新增殺子報戲劇

Material Information

Title:
全本新增殺子報戲劇
Series Title:
Preliminary list of Chinese woodblock prints in the SOAS Library
Added title page title:
Quanben xinzeng 'Shazi bao' xiju
Added title page title:
Scenes from the play Fate of a mother who kills her son
Creator:
吳文藝
Wu Wenyi, illustrator ( contributor )
Place of Publication:
Shanghai
Publisher:
[s.n.]
Publication Date:
Language:
Chinese
Materials:
Paper, Water color inks ( medium )
Measurements:
51.7 x 27.2 cm in

Subjects

Subjects / Keywords:
Fate of a mother who kills her son (play)
Shazi bao
殺子報
杀子报
Genre:
Woodblock Print
Spatial Coverage:
Asia -- China -- Shanghai -- Shanghai
亚洲 -- 中国 -- 上海 -- 上海市
亞洲 -- 中國 -- 上海 -- 上海市
Coordinates:
31.2 x 121.5

Notes

General Note:
The story happened at the beginning of the Guangxu reign (1875-1908), when the death occurred of a certain Wang Shicheng of Tong county, located to the east of Peking. He left behind his wife Madam Xu and two children, a son and a daughter. His wife had an illicit relation with a monk from the Heavenly Order Temple called Na Yun. Her son Guanbao, although still young, thoroughly investigated the matter and in his anger he pursued Na Yun. Thereupon his mother became furious and one night while Guanbao was fast asleep she killed him. She even smashed his corpse into pieces and forced her daughter Jinding to hide it in an oil jar. Guanbao*s private tutor Zeng Wei, who had heard Guanbao speak about the matter, noticed he was not coming to class any longer and suspecting something he interrogated Madam Xu. Later he ascertained his suspicion by talking to Jinding. He then set out to the yamen of the prefecture but the magistrate did not believe him and instead he detained him in custody. At night the tutor dreamed that Baoguan would help him to escape. When he awoke he struck the drum at the magistrate’s door to present another complaint. The magistrate then disguised himself as a diviner and went to make a personal call at the scene of the crime, whereupon he investigated the matter and obtained the true facts. He arrested Madam Xu and Na Yun, and both were declared guilty.
General Note:
王徐氏者,夫死后与和尚那云通奸,被其子官保下学看见,打走那云。王徐氏因通奸未遂,将官保怒打一顿。官保不忿,又到天齐庙责打那云,逼那云永不再去。王徐氏见那云数日不至,乃借口赴庙降香,与那云定计。是夜三更将官保杀死,并将尸体大拆七块,装入油坛之内。官保老师钱正林(河北梆子称钱文秀)隐知其情,告于官;但因缺乏证据,反被知县诬以讹财不遂,押在监中。官保前去托梦,告以死尸所在,钱又嘱其妻复告。知县遂乔装私访,从王家长工老王等口中得知真情,终将王徐氏、那云逮捕转解,判处死刑,并释钱出狱。因此剧存在恐怖凶杀内容,原版早已停演。 此剧据清末实事编写。建国后即禁演。
General Note:
王徐氏者,夫死後與和尚那云通姦,被其子官保下學看見,打走那雲。王徐氏因通姦未遂,將官保怒打一頓。官保不忿,又到天齊廟責打那雲,逼那雲永不再去。王徐氏見那雲數日不至,乃藉口赴廟降香,與那雲定計。是夜三更將官保殺死,並將屍體大拆七塊,裝入油壇之內。官保老師錢正林(河北梆子稱錢文秀)隱知其情,告於官;但因缺乏證據,反被知縣誣以訛財不遂,押在監中。官保前去託夢,告以死屍所在,錢又囑其妻復告。知縣遂喬裝私訪,從王家長工老王等口中得知真情,終將王徐氏、那雲逮捕轉解,判處死刑,並釋錢出獄。因此劇存在恐怖兇殺內容,原版早已停演。 此劇據清末實事編寫。建國後即禁演。
General Note:
Published reference in: Preliminary list of Chinese woodblock prints in the SOAS Library
General Note:
Creative Commons (CC)-Lizenzen: Namensnennung-NichtKommerziell unter gleichen Bedingungen 4.0 international (CC BY-NC). Dieses Bild ist als in hoher Auflösung zur Verfügung. Kontaktieren Sie den Digital Library Project Office an der SOAS, University of London.
General Note:
Cette ressource numérique est dans le domaine public. S'il vous plaît, utiliser en accord avec la licence Creative Commons: Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale conditions (CC BY-NC). Fichiers numériques de haute résolution sont disponibles sur la SOAS, Université de Londres - le Bureau du projet de bibliothèque numérique.
General Note:
Suzhou style
General Note:
Inked in seven colours (pink, red, blue, green, purple, yellow and black)

Record Information

Source Institution:
SOAS, University of London
Rights Management:
This item is in the public domain. Please use in accord with Creative Commons license: Attribution-NonCommercial (CC BY-NC). High resolution digital master available from SOAS, University of London - the Digital Library Project Office.
Resource Identifier:
CWP 55 ( accession number (preliminary list of chinese woodblock prints in the soas library) )