LDR |
|
03220nam^^22006733a^4500 |
001 |
|
AA00001177_00001 |
005 |
|
20190224155044.0 |
006 |
|
m^^^^^o^^d^^^^^^^^ |
007 |
|
cr^^n^---ma^mp |
008 |
|
190224n^^^^^^^^xx^^^^^^o^^^^^|||^u^mnc^d |
024 |
7 |
|a EF.CK170 /127195 |2 SOAS classmark |
035 |
9 |
|a 010310395 |b UF |
040 |
|
|a UkLSOA |c UkLSOA |
041 |
|
|a mnc |a chi |
245 |
00 |
|a Ubaliyambuha jalan de ulhibure oyomggo gisun i bithe |h [electronic resource]. |
246 |
3 |
|a Fan yi xing shi yao yan : [4 juan]. |
246 |
3 |
|a 繙譯醒世要言 : [4卷]. |
246 |
3 |
|a Xing shi yao yan. |
246 |
3 |
|a Ubaliyambuha sain niyalmai ucun, mukūn i surse be bargiyatara ucun. |
246 |
3 |
|a 醒世要言. |
250 |
|
|a 刻本 = Foloho debtelin |
260 |
|
|a 北京 : |b 故宮武英殿 ; |a Beijing : |b Gu gung horonggo yangsangga deyen, [Daicing gurun i yooningga dasan ningguci aniya, |c 清同治6年 = [1867]. |
300 |
|
|a 4 volumes ; |c 25 cm |
500 |
|
|a Manju nikan hergen i kamciha |
500 |
|
|a Lioi de šeng, lioi kun i ama |
500 |
|
|a Dacing gurun i yooningga dasan ningguci aniya (1867) de Meng boo i wesimbure bithe jai daicing gurun i doro eldengge i nadaci aniya (1827) de šošofi foloho niyalma lii ioi mei araha tucibun bi |
500 |
|
|a Undehen i durun 19.5 x 14 cm, 5 jurgan. Šanyan angga, dabkūri duin ergi, emursu sahaliyan nimaha uncehen, undehen niyaman i dulimbade nikan hergen "Fan yi xing shi yao yan", "Xing shi yao yan" be folome, dulimbade nikan hergen i debtelin ton jai afaha i ton be foloho |
500 |
|
|a On Double leaves, oriental style, in case |
500 |
|
|a v. 1-2 Ubaliyambuha jalan de ulhibure oyonggo gisun i bithe = Fan yi xing shi yao yan -- volume 3 Ubaliyambuha jalan de ulhibure oyonggo gisun i bithe = Fan yi xing shi yao yan; Fu: Zhang shi quan shan ge -- volume 4 Ubaliyambuha sain niyalmai ucun, mukūn i surse be bargiyatara ucun = Fan yi hao ren ge zong yue ge |
500 |
|
|a 滿漢合璧 |
500 |
|
|a 吕得勝, 吕坤之父 |
500 |
|
|a 有清同治六年(1867)孟保的奏疏及清道光七年(1827) 滙刻人栗毓美的跋 |
500 |
|
|a 版框 19.5 x 14 cm, 5行. 白口, 四周雙邊, 单黑魚尾, 版心上鐫漢文"繙譯醒世要言""醒世要言", 中鐫漢文卷數頁數 |
500 |
|
|a v. 1-2 Ubaliyambuha jalan de ulhibure oyonggo gisun i bithe = 繙譯醒世要言 -- v. 3 Ubaliyambuha jalan de ulhibure oyonggo gisun i bithe = 繙譯醒世要言; 附: 張氏勸善歌 -- v. 4 Ubaliyambuha sain niyalmai ucun, mukūn i surse be bargiyatara ucun = 繙譯好人歌宗約歌 |
506 |
|
|a [cc by-nc] This item is licensed with the Creative Commons Attribution, Non-Commercial License. This license lets others remix, tweak, and build upon this work non-commercially, as long as they credit the author and license their new creations under the identical terms. |
533 |
|
|a Electronic reproduction. |b London : |c SOAS University of London, |d 2019. |f (SOAS Digital Collections) |n Mode of access: World Wide Web. |n System requirements: Internet connectivity; Web browser software. |
535 |
1 |
|a SOAS University of London. |
648 |
|
|a -1867. |
650 |
|
|a Han yu -- Qi meng du wu -- Gu dai -- China. |
650 |
|
|a Jing bu -- Xiao xue lei. |
650 |
7 |
|a 漢語 -- 启蒙讀物 -- 古代 -- China. |2 cct |
650 |
7 |
|a 經部 -- 小學類. |2 sk |
720 |
1 |
|a 吕得勝, 1368-1644. |
720 |
1 |
|a Lü, Desheng, 1368-1644. |
720 |
1 |
|a 吕坤, 1536-1618. |
720 |
1 |
|a Lü, Kun, 1536-1618. |
720 |
|
|a 和素. |
720 |
|
|a Hesu. |
720 |
|
|a 孟保. |
720 |
1 |
|a Meng, Bao. |
776 |
1 |
|c Original |w (OCoLC)122853256 |
830 |
0 |
|a SOAS Digital Collections. |
830 |
0 |
|a China Collection. |
830 |
0 |
|a Manchu Collection. |
830 |
0 |
|a Chinese Language. |
852 |
|
|a GBR |b SDC |c China Collection |
856 |
40 |
|u https://digital.soas.ac.uk/AA00001177/00001 |y Click here for full text |
992 |
04 |
|a http://digital.soas.ac.uk/content/AA/00/00/11/77/00001/10001thm.jpg |
997 |
|
|a China Collection |
The record above was auto-generated from the METS file.