No. Title Date
1 [Untitled, letter on brochure Le Fruit dans l'Histoire et dans l'Art]
2 Dans charité il y a char [in charity/aid there is a tank]
3 En Taule avec des amis Hollandais [In Jail with Dutch Friends]
4 Cena Musa [Musas Last Supper 1]
5 H. Matisse et H. Musa pour Warren
6 Le Chemin de salut [The path to salvation]
7 Notre Ami le Roi [Our Friend the King]
8 Sutan avec harem Afranchi [sic] [Sultan with stamped harem]
9 En Taule avec des amis Hollandais [In Jail with Dutch Friends]
10 L'Union fait la force ou commend, en eliminant St. George, les dragons de Jurassic Park ont garder la Vache qui Rit [Unity makes strength or commend, by eliminating St. George, Jurassic Parks dragons have keep the cow laughing]
11 Aya knows why cats paint! "Parceque les chiens ne savent pas peindre!" [Aya knows why cats paint because dogs don't know how to paint!]
12 Le Chien aux Dents Jaunes Comptine Soudanaise [The dog with yellow teeth]
13 Les 3 Graces [The 3 Graces]
14 Cena Musa [Musas Last Supper 3]
15 Cena Musa 2 [Musas Last Supper 2]
16 Dans charité il y a char [in charity/aid there is a tank]
17 Cena Musa [Musas Last Supper 1]
18 Cena with Little Red Riding Hood
19 Les Trois Graces au chien dart [Three Graces and art dog]
20 [untitled]