Citation
ОПИСАНІЕ ТИБЕТА

Material Information

Title:
ОПИСАНІЕ ТИБЕТА
Alternate title:
Beschreibung von Tibet
Alternate title:
Opisanie Tibet
Creator:
Кюнер, Н. В.‏ (Николай Васильевич), 1877-1955.‏
Ki︠u︡ner, N. V.‏ ‎(Nikolaĭ Vasilʹevich), ‏ 1877-1955‏
ИЗВѢСТІЯ ВОСТОЧНАГО ИНСТИТУТА
Izvestia Oriental Institute
Place of Publication:
ВЛАДИВОСТОКЪ
Vladivostok
Publisher:
Тино-дитографія при Восточномъ Институтѣ
Tino-ditografÑ–ya at Institute East (Vladivostok)
Publication Date:
Language:
Russian
German

Subjects

Subjects / Keywords:
Ethnology -- China -- Tibet Autonomous Region ( lcsh )
地質 -- 中國 -- 西藏
地质 -- 中国 -- 西藏
Геология -- Китай -- Тибет
Geologie -- China -- Tibet
Ethnologie -- China -- Tibet
Этнология -- Китай -- Тибет
民族学 -- 中国 -- 西藏
民族學 -- 中國 -- 西藏
Spatial Coverage:
Asia -- China -- Tibet
Asien -- China -- Tibet
Азия -- Китай -- Тибет
ཨེ་ཤེ་ཡ། -- ཀྲུང་གོ། -- བོད་ཡུལ།
亚洲 -- 中国 -- 西藏
亞洲 -- 中國 -- 西藏
Coordinates:
31.2 x 88.8 ( Tibet )

Notes

Biographical:
VIAF (name authority) : Ki︠u︡ner, N. V.‏ ‎(Nikolaĭ Vasilʹevich), ‏ 1877-1955 : record number‏ 655144783299335758507. URI = http://viaf.org/viaf/655144783299335758507/
General Note:
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ : ГЕОГРАФИЧЕСНАЯ (Band I : Geographischer Teil) -- ЧАСТЬ ВТОРАЯ : ЭТНОГРАФИЧЕСКАЯ (Band II : Ethnographischer Teil)

Record Information

Source Institution:
SOAS, University of London
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier:
459934164 ( oclc )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
извѣстія восточнаго института.
ТОМЪ XXI.
MITTEILUNGEN DES ORIENTALISCHEN INSTITUTS.
ВАШ) XXI.


ИЗВѢСТІЯ ВОСТОЧНАГО ИНСТИТУТА.
9-й ГОДЪ ИЗДАНІЯ-. 1907—1908 АКАДЕМИЧЕСКІЙ ГОДЪ.
ТОМЪ XXI.
Н. В. Кюнеръ.
ОПИСАНІЕ ТИБЕТА.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Г Е О Г Р А Ф И Ч Е С Н А Я.
В МП У С К Ъ 1- Jt.
ИМЯ. ГРАНИЦЫ. ОБЗОРЪ ПУТЕШЕСТВІЙ.
BESCHREIBUNG VON TIBET.
Von Prof. Nikolai Kuehner.
BAND I. GEOGRAPHISCHER TEIL.
Lief. 1. Namen, Grenzen und Uebersicht der Forschungsreisen.
ВЛАДИВОСТОКЪ.
Тино-дитографія при Восточномъ Институтѣ.
1907*


Н. В. Кіонеръ.
ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНІЕ ТИБЕТА
ВЫЛУОКЪ 1-Й.
ИМЯ. ГРАНИЦЫ. ОБЗОРЪ ПУТЕШЕСТВІЙ.
GEOGRAPHISCHE BESCHREIBUNG VON TIBET.
Von Prof. N. KueJmer.
LIEF. 1. NAMEN, GRENZEN UND UEBERSICHT DER
FORSCHUNGSREISEN.
ВЛАДИВОСТОКЪ.
Тшю-титографія при Восточномъ Институтѣ.
1907.


Напечатано по опредѣленію Конференціи Восточнаго Института.


СОДЕРЖАНІЕ
. 1-ГО ВЫПУСКА
ГЕОГРАФИЧЕСКАГО ОПИСАНІЯ ТИБЕТА.
INHALTSVERZEICHNIS DER
1. LIEFERUNG
DER GEOGRAPHISCHEN BESCHREIBUNG VON TIBET.


INHALTSVERZEICHNISS*
Vorwort..................................................
Die angenommene Transcription der tibetischeii
Eigennamen . ..............................
Statt einer Einleitung: Allgemeine Charakteristik des
Landes nach Prschewalski........................
I. Der Käme des Landes und des Volkes
Die tibetische Form des Namens „Tibet“ 1. Die Ety-
mologie der Wurzel „Bhot“ 2. Der Ursprung der euro-
paeischen Benennung des Landes 2—3. Der Name
„Tibet“ bei den arabischen Schriftstellern 2—Die
mongolische Benennung Tibets [tuebet und tangut]
4. Verschiedene chinesische Benennungen des eigent-
lichen Tibet 4, im Vergleich mit tibetischen 4—
5. Chinesische Benennungen der tibetishen Voelker im
Grenzlande zwischen dem eigentlichen China und
dem oestlichen Gelaende von Tibet 5—6. А baenderungen
der chinesischen Benennungen Tibets imter verschie-
denen chinesischen Dynastien 6.
П. Die Grenzen und der Flaechenraum ....
Vergleichung der geographischen, ethnographi-
schen und politischen Grenzen von Tibet 6—8. All-
gemeine Charakteristik 9 und Uebersicht der politi-
schen Grenzen 9-—12 (die Grenze von der Seite des
eigentlichen China 11). Flaechenraum Tibets nach
verschiedenen Ausmessungen 12; Geographischer Inhalt
des Namens „Tibet“ 12—13.
[—ѴШ
VIII
1
1—6
6—13


ОГЛАВЛЕНІЕ.
Предисловіе ...................................і
Принятая транскрипція тибетскихъ названій .. . .
Вмѣсто введенія: ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СТРАНЫ
со словъ Пржевальскаго . ................ .
I. ИМЯ СТРАНЫ И НАРОДА . . . . . . . . f
Тибетская форма имени „Тибетъ“ 1. Этимологія
корня Bhot 2. Происхожденіе европейскаго обозначенія
страны 2—3. Названіе „Тибетъ“ у арабскихъ писате-
лей 3—4. Монгольское наименованіе Тибета (Тюбет и
тангут) 4. Различныя китайскія обозначенія собствен-
наго Тибета 4, сравнительно съ тибетскими 4—5.
Китайскія обозначенія для тибетскихъ народностей въ
пограничной съ собственнымъ Китаемъ восточной
окраинѣ Тибета 5—6. Измѣненія китайскаго обозначе-
нія Тибета при различныхъ китайскихъ династіяхъ 6.
И. Границы и площадь .. ... . . .. ѵ
Сравненіе между географическими, этнографиче-
скими и политическими границами Тибета 6—8. Общая
характеристика 9 л обзоръ политической границы
9—12 (граница съ собственнымъ Китаемъ 11). Пло-
щадь Тибета согласно' раздичнймъ измѣреніямъ 12.
Географическій смыслъ названія Тибета 12-—13.
—ѴІП
YIII
1
1—6
6—іа


ѴІД.
Ш. Исторія изслѣдованія Тибета и развитія
СВѢДѢНІЙ О НЕМЪ ВЪ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЛИТЕ-
РАТУРѢ . ......................................13—262
Общія причины неизслѣдованности Тибета: труд-
ности физическія 13 и политическія преграды 14—15.
Мнѣніе Риттера 15—16. Европейскіе изслѣдователи и
тибетское правительство; бдительная охрана возмож-
ныхъ путей доступа въ страну 17—18. Политика
исключительности правительства Лхасы, въ связи съ
политическимъ положеніемъ въ странѣ 18—19 и на-
ступленіемъ европейцевъ 19—20. Противодѣйствіе ламъ
допущенію иностранцевъ (европейцевъ) 20—21. Во-
просъ о китайскомъ политическомъ престижѣ и сущ-
ности этого послѣдняго 21; мнѣніе но этому предмету
Рокгиля 22—23, Боуера 23, Керзона 23—24, Ютхоз-
бенда 24. Торговое преобладаніе Китая въ странѣ
24—2о.
Общія условія изслѣдованія различныхъ частей Ти-
бета 25—26. Важность историческаго обзора изслѣдо-
ванія Тибета, какъ первенствующаго источника евро-
пейскаго знакомства со страною, въ связи съ общей
характеристикою китайскихъ и тибетскихъ географиче-
скихъ матеріаловъ. Указаніе на прежніе обзоры этого
рода у другихъ авторовъ 27—28.
Свѣдѣнія о Тибетѣ въ древней санскритской лите-
ратурѣ 28. Разсказъ Геродота о „добывающихъ золото
муравьяхъ“. 28. Географическая картина Тибета у Пмоло-
мея 28. Перерывъ въ европейскомъ знакомствѣ съ Ти-
бетомъ вплоть до монгольской эпохи 28. Свѣдѣнія о
странѣ и народѣ у Плано Карпини и Рюйсбрука 29.
Марко Поло 29—30. Одорикъ изъ Порденоне 30 (вопросъ
объ „abassi“ 30); отрицательный взглядъ на путешествіе
Одорйка по Тибету 30—31; Антоніо д'Амдрада 31—
32; Грюберъ и Дорвиль 32—34. Открытіе католиче-


1%.
Ш. Die Geschichte der Erforschung Tibets und der Ent-
wickelung der Bekanntschaft mit ihm in der europae-
ischen Literatur . . . . . . 13—262
Allgemeine Ursachen der geographischen Unbekannt- . .
heit Tibets: physische Schwierigkeiten 13 — und
politische Hindernisse 14—io. Das Urteil Ritters 16—
16. Die europaeischen Erforscher und die tibetische
Regierung; strenge Bewachung der moeglichen Zu-
gangswegen 17—18. Die Ausschliessungs-Politik
der Regierung von Lhasa, im Zusammenhang mit
der politischen Lage im Lande 18—19 und dem Ein-
dringen der Europaeer 19—20. Die Opposition der
Lamas gegen die Zulassung von Auslaendern 20-21. Die
Frage ueber das Chinesische Prestige und das Wesen
des letzteren 21; die Meinungen darueber IiocMiiüs
22—23, Bowers 23, Curzons 23—24, Yomiglmsbancls 24.
Das commerzielle Uebergewiclit Chinas irn Lande 24-26.
Allgemeine Yerhaeltnisse der Erforschung der ver-
schiedenen Teile Tibets 26—20. Wichtigkeit ge-
schichtlicher Uebersichten ueber die Erforschung Tibets,
als Quelle4 erster Bedeutung fuer die europaeische Be-
kanntschaft mit dem Lande, in Verbindung mit einer
allgemeinen Charakteristik der chinesischen und tibe-
tischen geographischen Materialien 27. Hinweis auf
fruehere Uebersichten dieser Art bei anderen Verfassern
27—28.
Nachrichten ueber Tibet in der aelteren sanscritischen
Literatur 28. Bericht Herodots ueber „goldgrabende
Ameisen“. 28* Das geographische Bild Tibets bei Pto-
lomaeus 28. Unterbrechung in der europaeischen Be-
kanntschaft mit Tibet bis zur mongolischen Epoche
28. Nachrichten ueber Land und Volk bei Plano
Carpini und Rub'uck 29. Marco Polo 29 — 30.
Odoric aus Pordenone 30 (die Frage ueber „abassi“
30). Die negative Ansicht ueber die Reise Odorics
nach Tibet 30—31. Antonio ä* Andrada 31—32. Grueber


ской пропаганды въ Тибетѣ 34 и основаніе капуци-
нами „тибетской миссіи“ 34—35. Соперничество со
стороны іезуитскаго ордена 35-г-36і Дезидери 36^-37
и его труды 37—38. Дѣятельность іезуитовъ на почвѣ
географическаго изслѣдованія .Китая н его вассальныхъ
владѣній и составленія большой карты китайской им-
періи 38—33. Описаніе Дюьалъда и атласъ д'Анвиля
39—40: Второй періодъ дѣятельности капуциновъ въ
Тибетѣ послѣ1 отъѣзда Дезидери* 40—41. Касеіано
Белишшти ѵі дневникъ его путешествія въ Лхасу 41—
42. Конецъ капуцинской миссіи 42 и дальнѣйшая ея
судьба 43. Саму ель ванъ-де Путте 43—44.
Начальные шаги англійской политики въ Тибетѣ,
предпринятые по иниціативѣ Уорренъ Гэшитса 44—
46. Посольство Бріля 46—47. Устройство тибетскаго
храма въ КалькутА, какъ одинъ изъ осязательныхъ
результатовъ настояіцёйі попытки къ политйчёскому
сближенію Индіи и Тибета Ä Посольство Тэрнёра 48
—60. Разрывъ вѣ сношеніяхъ между Индійскимъ пра-
вительствомъ и Тибетомъ 60—61. Маннитъ 61—63.
Усиленная охрана кШныхъ границъ Тибета 53, Из-
слѣдованіе западныхъ Гималаевъ 53. Путешествіе
Муркрофта и Хирсей 53—55. Разсказъ о посѣщеніи
Муркрофтомъ Лхас'ы 55—66. Бріанъ Ходгсонъ 56. Чо-
ма де Хорошъ 57. Разработка китайскихъ извѣстій о
Тибетѣ и прилегающихъ областяхъ Центральной Азіи
въ европейской литературѣ 57—58. Путешествіе въ
Лхасу Тюкъ и Табе 58—-60. Гэнри Стрэчи въ об-
ласти Священныхъ озеръ 60—61 и въ западномъ Ти-
бетѣ (вмѣстѣ съ Тожономъ и Кунниншмомъ) 61—62.
Ричардъ Стрэчи и его изслѣдованіе Священныхъ озеръ
62. Совмѣстная экспедиція братьевъ <Стрэчи въ окру-
гѣ Гуге 62—63. Изслѣдованія въ юго-западномъ углу
Тибета и въ Ладакѣ братьевъ Шмгтшейтъ 63-^65.


und Dorvitte 32-—34. Die Anfaenge der. katholischen
Predigt in Tibet 34 und die Begruendung der „tibe-
tischen Mission“ durch die Capuziner 34—35. Nebenbuh-
lerschaft von seiten des jesuitischen Ordens 35—36.
Desideri 36—37 und seine Schriften 37—38,: Die
Thaetigkeit der Jesuiten im Gebiete der geographi-
schen Erforschung Chinas und seiner Vassalen-Laen-
der und der Zusammenstellung der grossen Karte des
Chinesischen Kaiserreichs 38—39. Die ^Beschreibung“
von Du Holde /und der Atlas von d'Anvitte 39—40.
Die zweite Periode der Thaetigkeit der Kapuziner in-
Tibet nach der Abreise von Desideri 40—41. Cassiano
Bdigaüi und das Tagebuch seiner Reise nach Lhasa
41- 42. Das Ende der Kapuzinermission 42 und ihr
weiteres Schicksal 43. Samuel Van de Pvtte 43—44.
Die ersten* Schritte der englischen Politik in Tibet,,
nach der Iniziative von. Warren Gastings 44—45.
Bogles Gesandtschaft 45—47. Errichtung des tibetischen
Tempels in Calcutta, als greifbares Resultat des Ver-
suchs einer politischen Annaelierung zwischen Indi-
en und Tibet, 48. Turmrs Gesandtschaft 48—50. Ab-
bruch des Verkehrs zwischen der indischen Regierung
und Tibet 50—51. Manning 51 —53.
Verstaerkte Bewachung der suedlichen Grenzen Ti-
bets 53. Erforschung des westlichen Himalaja 53. Die
Reise Moorcrofis und Hearseys 53—55. Der Bericht
ueber Moorcrofts Besuch in Lhasa 55—56. Brian,
Hodgson 56. Csoma de Koros 57. Die Bearbeitung chi-
nesischer Nachrichten ueber Tibet und benachbarte
Gebiete Central-Asiens in der europaeischen Literatur
57—58. Hves und Gabele Reise nach Lhasa 58—60.
Henry Strachey im Gebiete der Heiligen Seen30^61
und in West-Tibet 61—62 (zusammen , mit Thomson,
und Сиппіпдіьат). Richard Strachey und seine Erfor-
schung der Heiligeii Scen 62. Gemeinsame. Expedition
der Brueder Strachey im Guge Bezirk 62—63. Die
Forschungen der Brueder ScMcigiiztiveit im sued-west-


хп.
Джозефъ Хукеръ въ Непальскихъ и Сиккимскихъ Ги-
малаяхъ 65—66.
Строгость тибетской пограничной охраны,; исклю-
чавшая возможность для европейцевъ проникнуть въ
южный Тибетъ 66. Индійскіепандиты въ роли изслѣ-
дователей „Запрещенной страны“ 66—68. Общая ха-
рактеристика ихъ 68—69. Путешествіе пандита {На-
инъ Сита) вдоль Цзанъ-по въ столицу и обратно тѣмъ
же путемъ и черезъ область Священныхъ4 озеръ въ
Индію 69—72. Изслѣдованіе трехъ пандитовъ въ за-
падномъ Тибетѣ (области золотыхъ пріисковъ) 72—73.
Пандитъ D. или А. К. и его путешествіе къ Тэнгри
нору 73—75. Маршрутъ Наинъ Синга изъ Ле въ Лха-
су по южной окраинѣ Бжянъ тана и черезъ Цзетанъ
и Даванъ въ Ассамъ 75—78. Изслѣдованіе долины
Цзанъ-по пандитомъ L. 78—79. Четырехлѣтнія ски-
танія А. К. 80—86. Вопросъ о тождествѣ Диханга и
Цзанъ-по, какъ результатѣ этого путешествія 86—88.
Попытка К. Р. прослѣдить соединеніе Диханга и
Цзанъ-по 89-—90. Саратъ Чандра Дось и значеніе
его отчётовъ 90—91. Первое путешествіе С. Чандра
Дам въ Шихацзе 92—93. Второе его путешествіе въ
Лхасу 93—95. Изслѣдованіе Ямдок ц’о и другихъ
частей долину Цзанъ-по Угжѣн Гжяцо 96—99. Об-
ицй итогъ работъ пандитовъ 99—101.
Н. Ж. Пржевальскій и значеніе его трудовъ по изу-
ченію природы центральной Азіи 101—102. Первое
его путешествіе 102—103; второе 103; третье 103—
105; четвертое 105—106. Результаты изслѣдованій
Пржевальскаго 106—109.
Католическіе миссіонеры въ восточномъ Тибетѣ и
ихъ заслуги въ дѣлѣ изслѣдованія этой части страны
109—110. Исторія дѣятельности реорганизованной ка-


XIII.
liehen Tibet und in Ladak 63—65. Joseph Soolcer im
nepalischen und sikhimischen Himalaya.
Die Strenge der Bewachung der tibetischen Grenze,
zwecks Ausschliessung europaeischen Eindringens ins
suedliche Tibet 66. Die indischen Panditen als Erfor-
scher des „Verbotenen Landes“ 66—68; ihre allgemei-
ne Charakteristik 68'—69. Die Reise des Panditen A.
(Nain-Singh) entlang dem Tsang-po Flusse zur Haupt-
stadt und zurueck auf demselben Wege durch das
Gebiet der Heiligen Seen nach Indien 69—72. For-
schungen dreier Panditen in West-Tibet (im Gebie-
te der Goldfelder) 72—73. Pandit D. oder А. К. und
seine Reise nach Tengri-nor 73-—76. Nain Singhs
Marschroute aus Le nach Lhasa laengs dem suedlichen
Grenzgebiet Chang-tang’s und durch Chetang und Da-
wang nach Assam 76—78'. Erforschung des Tsangpo-
Thales durch den Panditen L. 78—79. Die vierjaehrige
Wanderung von А. K. 80—86. Die Frage ueber die
Identifizitaet der Fluesse Dihang und Tsang-po, als
Resultat dieser Reise 86—-88. Der Versuch von К. P.
einer Feststellung der Verbindung zwischen Dihang und
Tsang-po 89—90. Sarat Chandra Das und die Bedeu-
tung seiner Berichte 90—91. Die erste Reise von Sa-
rat Chandra Das nach Shihatse 92—93. Seine zweite
Reise nfccli Lhasa 93—96. Die Erforschung des Yam-
doktso und anderer Theile des Tsang-po-Thales durch
Ugyan Gyatso 96—99. Allgemeines Resultat der Arbei-
ten der Panditen 99—100.
N. M. Prscliewalshy und die Bedeutung seiner Arbeiten
zur Erforschung der Natur Central Asiens 100—102.
Seine erste Reise 102 —103. Seine zweite Reise 103.
Seine dritte Reise 103—106. Seine vierte Reise 106-—
106. Die Resultate der Forschungen von Prschewalsky
106—109.
Die katholischen Missionare im oestlichen Tibet und
ihre Verdienste um die Erforschung dieses Teiles des
Landes 109—110. Die Geschichte der Thaetigkeit


XIV.
толической „тибетской миссіи“ 110. Рену 110—113.
Рабинъ, Кринъ и Бернаръ въ Ассамѣ и ихъ предшест-
венниБИ въ этой области въ лицѣ англійскихъ офице-
ровъ ИЗ—114. Убійство Крикъ и Бури 114—115. Пу-
тешествіе Томинъ Демазюръ въ Чамдо 115—111.
Гоненія на миссіонеровъ 117—ИЗ. Основаніе мйссіо-
нерсдой станціи въ Педонъ (Сиккимѣ) 118. Вторич-
ное гоненіе 1887 г. 1 18^-119\ движенія противъ мис-
еюнерѳвъ въ 1895 и *1900 г.г. 119. Ученая дѣятель-
ность Деюдина изъ числа членовъ католической мис-
сіи на западной окраинѣ Китая 119—120.
Путешествіе Купера 120. Работы Арм. Давида 120.
Камеронъ 121. Изслѣдованія Джилля 121. Кбмборнъ
Баберъ 122. Экспедиція графа Сечены 122—123. Хози
123. Потанинъ въ сѣверо-западномъ Китаѣ 123—125.
Путешествіе Штанина,' въ 1893 г. по Сы-чуани 125
*—126^ его предшественникъ РЬстгорнъ 126-^-127.
Еврон^Сйе' посѣтители 90 г.г. ѵѣ ЗйпадйойСы-чуани:
Пратт, Биіио^ъгьЖитшлъ 127* Бонинъ 127—128.
Пргшіъи1 Ырйхъ Орлеанскій въ сѣвёро-заішдной Юнь-
нани иѵйа верховьяхъ1 Иравадди 128—129; - Ліонская
129. Консулъ Литтонъ І29; Путь Амунд-
сена изъ Дацзянь лу~ въ4 Да-ли фу 129—132. Съемоч-
ныя рйботы въ юго-западномъ Китаѣ экспедиціи Ма-
нифольда Представители американскихъ горно-
промышленныхъ обществъ въ области нижняго Я-лунъ
133—134. ГШшаНъ 134. Гримеръ 134-—135. Пешковъ
135—138. Путешествіе Хози изъ Да-цзянь лу въ Ба-
танъ й къ тибетской границѣ 138.
Исторія изслѣдованія сѣвернаго й сѣверо-восточнаго Тибета 138—149
г • :< ' • '
Кэри 139—140. Тибетская экспедиція Пѣвцова 140—
142. Экспедиція’ по центральной Азіи Роборовенаго и
Козлова 142—144. Изслѣдованіе НаИь-шаня О&руче-
вшѣ 143—144. Братья Грум-Гржгімайло 144. Эксие-


XV.;
der reorganisierten katholischen „tibetischen Mission“
110. Renou 110—113. Rabin, Kr ich und Bernard in
Assam und ihre Yorgaenger in diesem Gebiete in
Gestalt von englischen Offizieren 113—114. Die Ermor- *
düng von Krick хтді Ватту 114-^116. Die Reise> von
Thomine-Desmazwres nach Chamdo 116—117 i Die
Vertonung der Missionnare 117—US. Errichtung der ь
Missions-Station in Pedong (Sikhim) 118. Die zweite .
Verfolgung im Jahre 1887 118^-119. Die anti-mis^
sionariscfaen Bewegungen der Jajirk 1895 und 1900
119. Die wissenschaftliche Thaetijfceit von Desgodim *
unter den Gliedern der katholischen Mission im west-
lichen Grenzgebiete Chinas 119—120.
Coopers Reise 120. Die Arbeiten von Armand Da- . -
vid 120, Kameron 121. Die Forschungen von- Gill121. -. ...
Cdbornz Baber 122. Die Expedition^ des Grafeji Szß-
chenyi 122—123. Hosie 123. Роісщп im ilordwest-
liehen China 123—126. Potanim, Reise_ im J; >
1893 in Sze-chuan 126—126. Sein Yorgaenger ^ Rod-
horn 126—127. Die europaeischen Besucher der. 90-er
Jahre im westlichen Sze-chuan: Praity Bishop und
Little 127 * Bonin 127—-128. Prinz Hdnridi vcm Qrle- L . ^ c
am im nord-westlichen Yun-nan und Дт Quellgebiete v ^
des hwpaddy 128—129. I)ie ѣуощсЫ Mission im4 J. v ,
1896 129. Der Congul ІЛШм 129. Amundsem Reiser ^
route aus Datsienlü nach Т)аЩ\і129^-132. Die topo- ^ ^
graphischen Aufnahmen der Expeditiön ^ im.
sued-westlichen China. 132r—133. Die Vertier der
amerikanischen Bergwerkgesellschaften Лт Gebiete des .
niederen Yalung 133—134. . HaeJcmanri 134. . ..Grillwreß ^ ^
134—136. Genschow 136—138.Hosies Reise aus Da-
tsienlu nach Batang und zur tibetischen Grenze 138.
Geschichte der Erforschung von Nord-und Nordost-Tibet 138—149
Carey 139-T-140. Die - Bewzowsclie -tibetische Expedi-
tion 140^142. Ліё Expeditionnach^JentrabAsien von-
Roborowsky und Кокк0Ш42^144^ Die Erforöchimg^
des Nanshah von Obrutscheffi 143-—144j Bio Bruedfet *


XVI. "
диція Козлова 1900—01 г.г. 144—149. Общая оцѣнка
результатовъ русскихъ изслѣдованій Тибета 149.
Изслѣдованіе сѣверпаго и восточнаго Тибета . . . . 149—212
Бонвало 149—151. Боуерь 151—154. Первое путеше-
ствіе Рокгиля 1888—89 г.г. 155—156. Второе путе-
шествіе его же 1892—93 г.г. 156—166. Оцѣнка его
дневника 166. Путешествіе Аши Тэйлоръ 161—170.
Экспедиція Дютрейлъ де Рэнса 170—176. Характе-
ристика труда Грепара.—»Mission Scientifique dans Іа
Haute Aste“ 176—177. Супруги Литтлъдэлъ 177—
—179. Велльби и Малько.ѣмъ 179—182. Дези 182—
183. Рійнхартъ 183.
Рединъ и его первое путешествіе по Тибету 183—
184. Экспедиція Футтерсра и Голъдерера 184—1861-,
Второе путешествіе Рединѣ 186—195. Кросби 195—196.
Поѣздки русскихъ буддистовъ въ Тибетъ 196; ихъ
„Запйски“ 197. Путешествіе Бсра-бакши 197—202,
Цыбикова 202—203 и Норзунова 203. |
Экспедиція лейтенанта Филъхнера въ область Верх-
ней Желтой рѣки (Ма ч’у) 203—212.
Изслѣдованія вдоль южной границы Тибета .... 212—215
Дипломатическая миссія Маколея 212—213. Сэведжі*
Лэндоръ и его приключенія въ Тибетѣ 213. Многолѣтнія
работы Уодделя 213—214. Фреаифыльдъ и его изслѣдо-
ваніе окрестностей Канч’енджун’а %І4. Путешествіе въ
Тибетъ и Лхасу Екай Кавагуци 2ІЯ—215.
-
Англійская „миссія“ 1903—1904 г. съ точки зрѣнія произве-
денныхъ ею топографическихъ работъ и географиче-
скихъ изысканій 215—216.
Изслѣдованія Роулинга и Харгривса въ 1903 г. въ
Западномъ Тибетѣ, какъ непосредственно связанныя съ


XVII.
Grum-Grzmailo 144. Die Expedition von Kozloff
1900—1901 144—149. Allgemeine Einschaetzung der
Resultate der russischen Forschungsreisen nach Ti-
• bet 149.
Die Erforschung von Nord- und Ost- Tibet.
Bonvalot 149—161. Bower 151—154. RochliiUs erste
Reise 1888—89 155—156. Seine zweite Reise 1892—.
1893 156—166. Die Beurteilung seines Tagebuches
166. Anny Taylors Reise 161—170. Die Didreuil de
Rhins Expedition 110—176. Charakteristik des
Werkes von Grenard—„Mission Sdentifique dam la
Haute Asie“ 116—111. Die Gatten Littledale 177—
119. Wellby und. Malcolm 119—182. Deasy 182:—183..
Riynhart 183.
Hedin und seine erste Reise in Tibet 183^184.
Die Expedition von Futterer und Holderer 184—186..
Hedins zweite Reise 186—195. Crosby 195—196.
Die Reisen der russischen Buddhisten nach Tibet
196, ihre Tagebuecher 191. Die Reise von Basa Bah-
shi 191—202, von Tsybihoff 202—203 und Norzunoff
203.
Die Expedition des Lieutenants Filchner ins Gebiet
des oberen Hoang-ho (Matschu) 203—212.
Die Forschungsreisen laengs der suedlichen Grenze
Tibets 212—213.
Macauley’s diplomatische Mission 212—213. Savad-
ge Landor und seine Abenteuer in Tibet 213. Wad-
dells .vieljaehrige - Arbeiten 213—214. Freshfield und
чвеіпе Forschungen in der Umgegend des Berges Kang-
chenjunga 214. Die Reise von E. Kawaguchi nach
' Tibet uild Lhasa 214—215.
Die englische „Mission“ 1903—1904, v.om Gesichts-
punkte ihrer topographischen Arbeiten und geographi-
schen Forschungen 215—216.
Die Forschungen von Raioling und Hargreaves im
J. 1903 in West-Tibet, als Vorläeufer der topogra-


XYIII.
топогрйфическими работами перваго изъ нихъ, годъ
спустя, во время англійскаго гіохода 216^217. Изданія,
вызванный англійскимъ походомъ въ европейской ли-
тературѣ по Тибету 218—219.
Общая характеристика результатовъ похода съ гео-
графической точки зрѣнія 219—220, Главнѣйшія опи-
санія. подода участниками послѣдняго 220—222, Важ-,
нѣйщій результатъ похода—опроверженіе установив-
шагося представленія относительно физической кар-
тины -южнаго Тибета 222—223. Топографическія ра-
боты экспедиціи 223—226. Дополнительная экспедиція
въ Гарток подъ начальствомъ Роулцта и при участіи
Райдера и Уда 226—240. Научные матеріалы, собран-
ные экспедиціей въ Лхасу, помимо чисто географи-
ческихъ 240.
Новая эпоха изслѣдованія Тибета................•. . . 240—258
^Лэдянъ и его путешествіе изъ Си-нинъ фу въ III и-
хацзе и Дарджилинъ 241. Лэндоръ 241. экспедиція Бар:
ремъ й Хунтіттот 241. Брюсъ 241. Третье путешест-
віе Свенъ Гедит—отъ Jläдака до Шихацзе 261—247.
Фицжералъдъ и Фразеръ 247. Экспедиція д-ра Тафелъ
въ сѣвёро-восточный . Тибетъ 247—248. Путешествіе
Цугшйера черезъ сѣверо-западный Тибетъ 248. Ан-
глійскіе путешественники І905—6 г.г. въ Западномъ
Тибетѣ: Шеррижъ 249—266, Лонижаффъ 266—267,
Калъвертъ 267—268.
Существующіе понынѣ пробѣлы географическаго изслѣдо- .
ванія Тибета: . . . . . ... . . . . . . 258—362
Щ Цзанъ й Уй 268—9; т> западномъ Тибетѣ 259^-
60; въ сѣверномъ Тибетѣ 260—261 и въ воегпочномъ
Тибетѣ 261—2.


XIX.
\
phiseben Arbeit^ des erst^^Bin Jahr spaeter, wa$h-
rend des englischen 216—217. ^ Werke,
welche infolge der englischenbkMission zur Ausgabe
gelangt sind, 218—219.
Allgemeine Charakteristik der Resultate des Feld-
zuges vom geographischen Gesichtspunkt 219—220.
Die wichtigsten Beschreibungen des Feldzuges von?
seitenseiner Teilnehmer 220—222. Das wichtigste
geographische Resultat des Feldzuges—Wiedeflegting1 '
der gewohnten YorsteHungi bezueglich des geographi- '
sehen Bildes Sued-Tibets Ü22^—223. Die topographi-
schen Arbeiten der ExpeditiÖit 223—226. Nebenexpe-
ditioh nach Gartok unter Fuehrung von RäwKng
und Teilnahme von Ryder und Wood. 226—240.
Die Wissenschaftlichen Materialien,' gesänuSblt Г' Von
der Expedition nach Lhasa, mit Ausschluss der rein
_ geographischen 240.
Die neue Epoche in der Geschichte der Erschliessung Ti-
bets . . . ■ . ... .' 240—258
Lesdain und seine Reise aus Hsining-fu nach Shi-
hatse und Darjeeling 241. Landor 241. Barrets und
Huntingtons Expedition 241. Bruce 241. Sven Hedins
dritte Reise aus Ladak nach Shihatse 241—247. Fitz-
gerald urd Fraser 247. Doqtqr Tafels Expedition nach
Nordost-Tibet 247—248. . Die Reise von Zugmayer
durch Nord-west Tibet 248. Die englischen Reisenden
in den Jahren 1905 und 1906 in West-Tibet: Sher- v
ring 269—265, Longstaff 265—257 und Calvert 257
—258.
öegenwaertig existierende Luecken in der geographischen
•Erforschung Tibets: in Tsang und. Ui 258—259; . in
West- Tibet 259—260, in Nord- 260 —261 und Ost-
Tibet 261—262.


XX.
ОГЛАВЛЕНІЕ „ВАЖНѢЙШИХЪ ПРИМѢЧАНІЙ". '
Принятыя сокращенія заглавій цитируемыхъ сочиненій . 1—2
Употребленіе термина Bhotias................................ 3
Производство Лакупери имени „Тибетъ“ отъ „Тоба“ . 4
Происхожденіе имени „Тангут“ . . . • 5
Китайское употребленіе терминовъ Цзанъ и въ частности
Цянь—и Хоу-цзанъ .. ... ... . . . . 6—7
Поэтическія обозначенія для Тибета въ тибетской лите-
ратурѣ ..................................... . . ; 7
Китайское дѣленіе туземныхъ племенъ окрайнной полосы
Ганьсу................................. 8
Происхожденіе названія ту-фань по китайскому толкованію 9—10
Си-цзанъ и Си-фань................................... Ю
Отнощеніе Цайдама къ остальному Тибету съ географи-
ческой и политической точки зрѣнія . .. . 11
Колебанія уровня поверхности страны въ Тибетѣ . . 11—12
Связь между физической обособленностью и исторической
ролью страны въ качествѣ естественнаго оплота
Индіи съ сѣвера ..................................... ; І2—13
Неравная политика тибетскаго правительства по отноше-
нію къ отдѣльнымъ гималайскимъ народностямъ въ
дѣлѣ допущенія въ страну ихъ представителей . 13—J5
Китайскія границы въ Тибетѣ..........................15—16
Китайскіе источники для географическаго описанія Тибета 17—19
Мусульманскіе источники..............................19—21
Монгольскіе источники .. . . . . .. . 21—22
Главнѣйшіе изъ числа существующихъ въ европейской
литературѣ обзоровъ путешествій по Тибету . . 22>—23
Объясненіе легенды Геродота о муравьяхъ-золотоискателяхъ 23
Сообщеніе Рубруквиса о Тибетѣ ..... 23—24
Марко Поло............................................ 24
Внѣшнія аналогіи между религіозными обрядами ламаиз-
ма и католицизма . . . . , . . 24—25


Verzeichnis der 1 wichtigsten „Anmerkungen“.
Verkürzungen der Titel der citierten Werke .- . . 1—2
Gebrauch des Namens Bliotias ..... 3
Lacouperies etymologische Ableitung des Namens „Tibet“
yon „Toba“ ........ І
Ursprung des Namens „Tangut“.................... 5
Gebrauch der Bezeichnungen Tscmg und im einzelnen—
Tsi&i-imd Hou-Tsang bei den Chinesen . . . 6—7
Die poetischen Bennenungen fue^ffl|etr in der tibetischen
. . • • • • 7
Chine^^^f Einteilung der emheiiii|schen Voelker im
Grenzgebiete von Kansu. . .... 8
Ursprung des Namens Tu-fan nach der * chinesischen Er-
klaenmg .... . ' . . . 9—10
Si-tsang und Si-fan . . . . ^ . . . . 10
Das Verhaeltnis des Ts’aidam zum uebrigen Tibet vom geo-
graphischen und politischen Gesichtspunkt . . 11
Schwankungen des Niveaus der Erdoberflaeche in Tibet . 11—12
Die physische Isoliertheit Tibets und ihre historische Bol-
le als natuerliclier Schutz Indiens vom Norden her . 12—13
Die ungleichmaessige Politik der tibetischen Regierung
in der Frage der Zulassung einzelner Himalayavoelker
ins Land . . . > . . . . . 13—15
Chinesische Garnisonen in Tibet.........................15—16
Chinesische Quellen fuer die geographische Beschreibung
Tibets . ...... . 17—19
Mahomedanische Quellen..................................19—21
Mongolische Quellen . . . . . . . . 21—22
Die wichtigsten Uebersichten tibetischer Keisen in der
europaeischen Literatur . , . . . . 22—23
Erklaerung der Herodotlegende von den goldgrabenden
Ameisen................. . . 23
Rubrucks Mitteilung ueber Tibet ..... 23—24
Marco Polo ......... 24
Die aeussere Aehnlichkeit zwischen dem lamäischen und
katholischen Kirchendienst . . . . : . 23—25


XXII.
Разборъ данныхъ Одорика о Тибетѣ . . . 25—27
Путешествіе Бенедикта Госъ ...... 27
Степень достовѣрности путешествія Андрады . . 28
Извлеченія изъ отдѣльныхъ географическихъ сообщеній
Дезидери (по его дневнику) . . . . . 30—32
Подробности относительно іезуитскихъ картъ Китая . 33—34
Наиболѣе ранніе образцы китайской картографій . ^ . 34
Карты д’Анвиля . . . . * . 35
Подробности относительно дневника Белигатти и другихъ
работъ членовъ капуцинской миссіи . . . 36—37
Вопросъ q правильномъ начертаніи имени Дреч’у . . t 38
Работы Ходгсона по буддизму . Ш
Научные труды Чома де Корошъ . . . 4ф
Очеркъ ранняго изученія, тибетскаго языка въ Россіи . 40—41
Академическое торжество въ память Чома де Корота въ
Будапештской Академіи '. . '. 42
Подробности относительно разработки китайскихъ источ-
никовъ по центральной Азіи вообще и Тибету въ
частности въ Европѣ . . . . 42—43
Работы Клапрота въ этомъ отношеніи . . . . 43
Оцѣнка научной достовѣрности сообщеній Гюка . . 44—46
Перевалъ Липу лек . . . 46
Изученіе тибетской ботаники въ Европѣ . . 48
Литература о пандитахъ въ связи съ общей характеристи-
кою ихъ работъ . . . . . . 48—49
Пріемы тибетской золотоискательной промышленности . 50
Подробный отчетъ о путешествіи К. Р. . . . 51—52
Русское путешествіе начала ХГШ стол, въ область Ку-
кунора въ поискахъ золота ' . . . 55—56
Перечень ученыхъ трудовъ католическихъ миссіонеровъ , 57
Источники для исторіи католической миссіонерской дѣя-
тельности въ Тибетѣ . ... 57—58
Эпизодъ изъ дипломатической переписки по поводу гоненій
на миссіонеровъ въ 1865 г, . . 59


ххш.
Beurteilung von Odoriks Meldungen ueber Tibet . . 25—26
Die Beise von Benedict Goes . . • . r . . 27
Ueber die Glaubwuerdigkeit der Beise von Andrada 28
Auszuege einzelner geographischer Nachrichten aus Desi-
; deris Tagebuch . . . . . ... . . . 30—32
Näheres betreffend die jesuitischen Karten Chinas . . 33—33
Die aeltesten Beispiele der chinesischen. Cartographie . 34
D’Anvilles Karten.................................... . 35
Ueber Beligattis Tagebuch und andere Arbeitender Glie- .*i
der der capuzinischen Mission . . . . . 36—37
Die Frage ueber die richtige Schreibart des Namens Drech’u 38
Hodgson’s Arbeiten ueber den Buddhismus . 40
Wissenschaftliche Werke von Csoma de Coeröes . . 40
Skizze der Geschichte' der tibetischen Studien in Bussland 4ß-^r4$l
Die Ehrung des Gedaechtnisses von Csoma de> Cgeroes in -
der Budapester Akademie . _ . l . ,.,7, . .. 42
Ueber die Bearbeitung der chinesischen Quellen ueber Cen-
tral-Asien, im allgemeinen, und ueber Tibet, im beson- .
deren, in Europa . . . Y . 42-—43
Klaproths Arbeiten in dieser Beziehung . . . . 43
Beurteilung der wissenschaftlichen Glaubwuerdigkeit der
Meldungen von Huc. . . 44--45
Der Bergpass von Liphlekh . . . â–  . V 46
Das Studium der tibetischen Botanik in Europa ' . . * 48
Die Literatur ueber die Panditen in Zusammenhang -mit v ч. - -
einer allgemeinen Charakteristik ihrer Arbeiten . . 48—49
Die Methode der tibetischen Goldausbeutung . . 5Ö
Ausführliche Meldung ueber die Beise' vön К. P. . 51—52
Bussisclie Beise im Beginne des 18-en Jahrhunderts ins .
Gebiet des Kukünor-Sees in der Suche nach Gold . 55—5$
Verzeichnis der wissenschaftlichen Arbeiten der katholi-
schen Missionare . . 57
Die Quellen fuer die Geschichte der katholischen Missions-
v. thaetigkeit in Tibet . . . . . 57—68
Eine Episode in der diplomatischen Correspondenz anlaess-
lich der Verfolgung der Missionare im J. 1865 59


ХХІУ.
Общая характеристика видовъ на будущее католической
пропаганды . . . . . . . . 60
Научные труды Дегодина и Сулье'......................61—62
Исторія протестантской проповѣди среди народностей ти-
бетскаго племени . . . . . ^ . 62—64
Экспедиція Блекистона 1861 г. ..... 65
Вторичная попытка Купера проникнуть въ Тибетъ со
стороны Ассама......................................... 65
Путешествіе Гарнье.......................................... 65
Разработка коллекцій Давида . ..........................65—66
Разборъ книги Gill, „River of Golden Sand“ 67
Путешествіе Mesny въ началѣ 80 г.г. .... 68
Разборъ научныхъ трудовъ экспедиціи графа Сечени . 68—69
Подробности относительно изслѣдованій Березовскаго въ
юго-западной Ганьсу въ 1886—1887 г.г. . . 70
Работы Березовскаго въ періодъ 1893—5 г.г. . . 71
Путешествіе Пратта ....... 72—73
Маршрутъ Бишопъ 73
,, Литтля ...... . 72
Новѣйшія изслѣдованія въ западной Сы-чуани: Лежендра,
Уотсона, Оллона, и сѣверо-западной Юнь-нани—Юнга 75—77
Путешествія по Ладаку въ бассейнъ Тарима вдоль запад-,
ной окраины Тибета:
Мир-Иззет-улла въ 1812 г. ..... 77
Ефремовъ, Атанасовъ и Данибеговъ въ концѣ ХГШ и
началѣ XIX стол. ................................... 78
Шоо ....................................................78—79
Гэйуордъ..................................78—79
Первая экспедиція Форсайза ...... 79
Вторая „ „ ...... 79—80
Симпсонъ въ южной половинѣ Ладака въ 1861 г. . 80
Путешествіе Вильсона въ 1873 г. въ предѣлахъ того же
раіона ......... 80—81
Результаты экспедиціи Роборовскаго и Козлова въ 1893-5 гг. 82
„ й Козлова въ 1900—1 г.г. . . 83
Изысканія Обручева въ Наныпанѣ . . . . . 84


XXV.
Allgemeine Charakteristik der . Zukunfts-Aussichten der
katholischen Propaganda .....
Die wissenschaftlichen Werke von Desgodins und Souli£ .
Die Geschichte der protestantischen Mission unter den Voel-
kem tibetischer Abkunft.......................
Die Expedition von Blakiston im J. 1861
Coopers zweiter Versuch eines Eindringens nach Tibet von
Assam her.......................................
Die Reise von Garnier ........................
Bearbeitung der Collectionen Davids ...
Beurteilung des Buches Gills „River of Golden Sand“
Die Reise von Mesny im Anfänge der 80-er Jahre .
Analyse der „Wissenschaftlichen Ergebnisse“ der Expediti-
on des Grafen Szechenyi ......
Einzelheiten ueber die Forschungen von Berezowski im
sued-oestlichen Kansu 1886-87 . . . .
Seine Arbeiten in der Periode 1893-95
Die Reise von Pratt ........
Die Marschroute von Bishop........................
Die Marschroute von Little........................
Die neuesten Forschungen in West-Szechuan und Nordwest-
Yunnan: Legendre, Watson, Ollone und Young .
Die Reisen ueber Ladak ins Tarim-Becken laengs der
westlichen Grenze Tibets:
Mir-Izzet Ãœllah im J. 1812 . .
Efremoff, Atanasoff und Danibegoff am Ende des ХѴШ-еп
und anfangs des ХІХ-en Jahrhunderts
Shaw ..................
Hayward . ...
Die erste Expedition von Forsyth..................
Die zweite Expedition von Forsyth. . - . .
Simpson in der suedliclien' Haelfte Ladaks 1861
Die Reise Wilsons im J. 1873 in demselben Gebiet
Die Resultate der Expedition von Roborowsky und Kos-
loff in den J. 1893—95 ......................
Die Resultate der Expedition von Kosloff im J. 1900-1901 .
Die Forschungen Obrutcheffs im Nanshan
60
61—62
62—64
65
65
65
65—6G
67
68
68—69
70
71
72—73
73
73
75—77
77
78
78—79
78— 79
79
79— 80
80
**80—81
82
83
Ы


XXVI.
Маршрутъ путешествш братьевъ Грумъ-Гржмайло и на-
учные результаты его . . . . . 84—85
Трудности " йутёйествш въ Тибетѣ во время дождливаго
■' сезона . ..... 91
Дневникъ китайскаго путешествія'конца XFIII стол, изъ
Да-цзянь лу въ Чжай . . . . . 92
Путешествіе J. Martin . ... . .94-
Разборъ содержанія „Mission Scientifiqüe“ въ части, ка-
сающейся Тибета..............................' . . 96
Подробности относительно Йроёгіія мѣстности по пути
Литтльделя ... .... 97—98
/Съемки экспедиціи Штейна внутри области западнаго.
Куэнь-луня....................................98—99
Путешествіе Новицкаго по Ладаку изъ Индіи въ восточ- ;
пый Туркестанъ . . . . . 100
ffedin, „Scientific results of а journey in Central Asia“ 100—101
Священное дерево въ Кумбумѣ . ' ’ '. . . . 104
Оцѣнка результатовъ" путешествія Г. 1\. Цыбикова . . І06
Попытка пблкЬвника Таннера въ 1885 г. подойти къ Свя-
щеннымъ озерамъ . ..... 109
Миссія МйвЬлёя съ точки зрѣнія постановленій Чжй-
фуской конвенціи . , . . . . 109—110
Посѣщеніе Эдгара тибетской границы въ Чумби . 110
Важнѣйшіе труды Уодделя .... . 110—111
Японская литература о Тибетѣ . . . 111
Выясненіе отдѣльныхъ обстоятельствъ путешествія Ек.
Кавагуцй . . ’ . . . 112
Болѣе раннія путешествія Роулинга въ Ладакѣ и примы-
кающей части сѣверо-западнаго Тибета .. . . 113
Перечень источниковъ, выясняющихъ географическіе ре-
зультаты англійской „миссій“' .; . . . . 114—115
Разборъ книги' МШоиё: Böd-yoiü . 11б
Перечень изданій, явившихся слѣдствіемъ англійской
экспедиціи / Г . . . . . .' ѵ' 116
Изслѣдованія кап. Уда Въ Непальскихъ Гималаяхъ въ
1903 г; съ цѣлью’ выясненія истиннаго положенія
горы Эвереста и другихъ вершинъ горной системы . 117—118


XXVII.
Marschroute der Reise der Brueder Grum-Grzmailo, undjhre .
.. wissenschaftlichen Erg^bnisse . . , ., 84—85
Die Reiseschwierigkeiten in.... Tiböt waelnenct der Re-
genperiode . .................... 91
Das Tagebuch einer chinesischen Reise am Ende des ХУПІ.
• Jahrhunderts aus Da-tsien-lu nach Chaya ... 92
Die Reise von Joseph Martin ...... 94
Verzeichnis des Inhalts der „Mission seien tifique“ be-
treffend Tibet . . , . 96
Naeheres ueber den Bau. der Erdoberflaeche auf Liitledales
Wege . ., , i ‘ . .. . . 97—98
Kartenaufnahmen der Expedition von Stein im West-Kwen-
np Дип-Gebiete . . . . . . 98;—99
Die Reise von Novitzky ueber .JLadak aus Indien nach Ost- .
Turkestan......................., ... ^ t 100
Hedins „Scientific results of a. journey in Central Asia“ 100—10J
Der Heilige Baum in Kumbum . . . . . v . > 104
Beurteilung der Resultate von Tsybikoffs Reise . 106
Der Versuch des Obersten Tanner im J. 1885 die Heili-
; gen Seen zu erreichen , . . . . . 109
Die Mission von Macauley vom Gesichtspunkte der Bestim-
mungen der Chefu-Convenz . , . 109—110
Edgars Besuch der tibetischen Grenze in Cliumbi . 110
Waddells Hauptwerke ... ... 110—111
Die japanische Literatur ueber Tibet . . . 111
Naeheres ueber die Umstaende der Reise von Kawaguchi 112
Rawlings fruehere Reisen nach Ladak und dem-angren-
zenden Teil von Nordwest-Tibet , . . , 113
Aufzaehlung der Quellen fuer die geographischen Resultate
der englischen „Mission“ . ,f_ 114^115
Beurteilung des Buches von Milloue: Bod-youl . . • І15
Aufzaehlung der durch die englische Expedition hervor-
gerufenen Literatur ...... . 116
Forschungen von Kapitaen Wood im nepalischen Hima-
laya im J. 1903 zwecks Feststellung der wirklichen
Lage des Berges Everest und anderer Gipfel des
Systems . . . „ . 1І7—8


ххѵш.
Соединительный каналъ между Священными озерами,
согласно наблюденіямъ Райдера .... 120
Отзывъ О’Коннора касательно тибетскаго фолклора . . 123
Маршрутъ экспедиціи Bruce ...... 123—124
Jane Е. Duncan въ Дадакѣ и Балтйстанѣ . . ,. 124
Окончаніе экспедиціи д-ра Тафеля ..... 125—126
Роль лахульскихъ торговцевъ въ западномъ Тибетѣ . 127
Книга Sherring, ,,Western Tibet“ съ географической
точки зрѣнія . . ....................127—128
Новая экспедиція П. К. Козлова въ сѣверо-западный
Китай . .................................128—129
Англо-русское соглашеніе 18 августа 1907 г. въ качествѣ
тормаза для дальнѣйшаго географическаго изслѣдо-
ванія Тибета . . . 129


XXIX.
Der Verbindungskanal zwischen den Heiligen Seen, nach
Byders Erforschungen . . . . . . 120
O’Konnor’s Urteil ueber das tibetische Folklore . . 123
Marschroute der Expedition Bruce ... . 123—1
Jane E. Duncan in Ladak und Baltistan . . . . 124
Beendigung der Expedition Tafel . . . .. , . 125—6
Die Bolle der lachulischen Handelsleute in West-Tibet . 127
Shemngs Buch „Western Tibet“ vom geographischen Ge-
sichtspunkte ........................................ 126—128
Die neue Expedition von P. K. Kozloff nach Nordwest-
und West-China ..........128—129
Bestimmungen der englicli-russischen Konvention vom 18.
(31.) August 1907, als Hindernis fuer die weitere geo-
graphische Erforschung Tibets............................129




ОТЪ АВТОРА.
Въ силу крайне неблагопріятныхъ обстоятельствъ,
при которыхъ происходило печатаніе первой половины
настоящаго выпуска въ частной типографіи, въ текстъ
ея вкралось много серіозныхъ опечатокъ, исправлен-
ныхъ по возможности въ концѣ „Примѣчаній“, помимо
общихъ недостатковъ внѣшней стороны изданія.




ПРЕДИСЛОВІЕ.
Цѣль настоящаго описанія—дать возможно полный
критическій обзоръ существующихъ въ европейской и
русской литературѣ данныхъ относительно географіи и
этнографіи, политической, культурной, въ частности ре-
лигіозной, и экономической жизни страны, выдвинутой
въ періодъ 1903—4 года на одно изъ первыхъ мѣстъ
въ политикѣ европейскихъ державъ въ Азіи и извѣст-
ной европейцамъ подъ именемъ Тибета.
Въ промежутокъ двухъ съ половиною столѣтій, на-
чиная съ 60 г.г. XYII стол., въ теченіе коихъ велось
европейцами, хотя и съ большими перерывами на пер-
выхъ порахъ, постепенное собираніе нерѣдко противо-
рѣчивыхъ свѣдѣній о странѣ и ея обитателяхъ, евро-
пейская литература о Тибетѣ чрезвычайно разрослась,
но за немногими исключеніями сохранила отрывочный и
разбросанный характеръ, присущій ей съ самаго начала
въ силу неблагопріятныхъ условій, при которыхъ про-
изводилось изученіе предмета въ Европѣ, или научныя
изысканія на мѣстѣ. Трудность быстраго оріентированія
въ массѣ накопленнаго и не разобраннаго въ цѣломъ
матеріала по различнымъ вопросамъ, связаннымъ съ нау-
кой тибетовѣдѣнія, дѣлаетъ вполнѣ умѣстной настоящую
попытку заполнить существующій не только въ русской,
но и въ иностранной литературахъ пробѣлъ и подвести
итоги долголѣтняго изслѣдованія Тибета, систематизи-
ровавъ съ надлежащей провѣркою весь обширный ма-
теріалъ, въ большинствѣ случаевъ затерянный въ мало-
извѣстныхъ статьяхъ, дневникахъ и оффиціальныхъ до-


II
кументахъ*). Подобная сводка представляется тѣмъ бо-
лѣе настоятельно необходимой, что съ 1904 г. нача-
лась новая эпоха для европейскаго изслѣдованія Ти-
бета благодаря частичному открытію страны для ино-
странцевъ, при чемъ будущимъ дѣятелямъ въ этой об-
ласти, естественно, надлежитъ предварительно близко
ознакомиться съ результатами трудовъ ихъ предшест-
венниковъ, во избѣжаніе излишнихъ повтореній, или вто-
ричнаго собиранія уже существующаго сырого матеріала.
1904 годъ явился знаменательнымъ годомъ въ лѣто-
писяхъ этой малоизвѣстной страны и своеобразнаго на-
рода, издавна привлекавшихъ къ себѣ ореоломъ таинст-
венности и загадочности вниманіе европейскихъ и не-
многихъ русскимъ ученыхъ.. Занимая наиболѣе возвы-
шенную и труднодоступную часть азіатскаго материка,
огражденную съ 3 сторонъ величайшими горными цѣпями
на земномъ шарѣ—Гималаями, Каракорумъ и Куэнь-
лунёмъ, и съ четвертой стороны почти не проходимыми
*) Первая попытка въ этомъ родѣ на русск. языкѣ была сдѣ-
лана въ 1905 г. Сувировымъ. (Сувировъ, „Тибетъ“ (изд. Березовскаго
СПБ.—1905); недостатки этой книги, вполнѣ естественные для пер-
ваго опыта, тѣмъ болѣе предпринятаго не оріенталистомъ, разбира-
ются въ краткой рецензіи Ольденбурга въ Ж. М. Н. Пр. Авг. 1906,
стр. 315-6. Въ европейской литературѣ мы имѣемъ тоже недавній,
но несравненно болѣе серіозный и научный опытъ сводки разнооб-
разныхъ свѣдѣній о Тибетѣ, принадлежащій перу Грахама Сандберга
(Sandberg) подъ заглавіемъ: Tibet and the Tibotans, London 1906,
333 стр. Въ основаніи книги положены многолѣтнія изысканія са-
мого автора, извѣстнаго тибетолога, прожившаго долго въ Дарджи-
динѣ, почти на границахъ Тибета. Попутно приводятся выдержки
изъ отчетовъ и описаній путешественниковъ и изслѣдователей Ти-
бета. Въ общемъ книга сообщаетъ не мало цѣнныхъ, нерѣдко со-
вершенно новыхъ данныхъ, хотя не свободна отъ ошибокъ и пос-
пѣшныхъ выводовъ; возможно, что тому было причиною внезапная
смерть автора въ мартѣ 1905 г., благодаря чему печатаніе книги
(при томъ весьма отвѣтственныхъ отдѣловъ о млекопитающихся и
флорѣ Тибета) было закончено другимъ лицомъ.


- m -
ущельями, .китайскихъ и индокитайскихъ рѣкъ и пустын-
ными высотами тибето-китайскихъ пограничныхъ областей
Гань-су, Сы-чуани и Юнь-нани, Тибета былъ извѣстенъ
европейцамъ вплоть до второй половины XIX стол, лишь
по изрѣдка проникавшимъ въ европейскую литературу
слухамъ и отрывкамъ изъ путевыхъ впечатлѣній и на-
блюденій немногихъ католическихъ миссіонеровъ и еще
болѣе малочислейныхъ путешественниковъ и изслѣдовате-
лей, посѣтившихъ въ разное время и на далекомъ раз-
стояніи другъ отъ друга отдѣльныя болѣе доступныя
части обширнаго края. Скудный матеріалъ европейскаго
знакомства съ Тибетомъ въ первой половинѣ XIX сто-
лѣтія лишь отчасти пополнялся данными китайской гео-
графической литературы, сдѣлавшейся доступной для
европейцевъ трудами ученыхъ перёводчиковъ-синологовъ,
главнѣйшіе французскихъ, но и одного русскаго (Іа-
кинѳа), и съ наибольшей полнотою для того времени
использованной Риттеромъ на страницахъ капитальнаго
сочиненія „Землевѣдѣнія Азіи“, посвящённыхъ Тибету.
Съ указаннаго времени—второй половины XIX ст.,
Тибетъ пріобрѣтаетъ особое значеніе въ политическихъ
стремленіяхъ двухъ европейскихъ державъ—Россіи и
Англіи, первой въ силу существующей тѣсной связи между
главою тибетской ламайской церкви и значительной ча-
стью населенія Сибири (бурятами и тунгусами Забай-
калья) и даже Европейской Россіи (калмыками .Став-
ропольской и Астраханской губ., области Войска Дон-
скаго и Уральской); второй во 1) по причинѣ1 смеж-
ности территоріи Индіи и Тибета послѣ подчиненія ан-
глійскому оружію или, по крайней мѣрѣ, англійскому
политическому вліянію прищмалайскихъ туземныхъ кня-


- 1Y
Жествъ и во 2) въ силу того соображенія, что нагорья
Тибета являются наилучшей естественной защитою
Индіи отъ нападеній съ сѣвера. Скрытое соперничество
и борьба политическихъ интересовъ Англіи и Россіи въ
Тибетѣ имѣло то благопріятное послѣдствіе, что спо-
собствовало ближайшему ознакомленію европейцевъ со
многими неизвѣстными сторонами жизни тибетскаго на-
рода и тщательному изученію занимаемой ими страны.
Въ самомъ дѣлѣ, снаряженныя русскимъ правитель-
ствомъ многочисленныя оффиціальныя экспедиціи и пред-
принятыя англійскимъ индійскимъ правительствомъ сек-
ретныя развѣдки въ связи съ добровольными трудами
англійскихъ и другихъ европейскихъ путешественниковъ
открыли въ Тибетѣ обширное поле для самыхъ разно-
образныхъ изслѣдованій, а собранный ими богатый на-
учный матеріалъ пролилъ свѣтъ на многіе загадочные
вопросы, связывавшіеся до того времени съ Тибетомъ
въ глазахъ европейскихъ ученыхъ: на своеобразныя поли-
тическія условія, выработанныя теократической формою
правленія; исключительное положеніе тибетской церкви и
святынь въ религіозныхъ воззрѣніяхъ значительной части
населенія азіатскаго материка; на природу и жизнь чело-
вѣка на огромномъ возвышеніи надъ уровнемъ моря;
наконецъ, на строеніе земной поверхности въ центрѣ на-
громожденія наибольшихъ горныхъ массъ на земномъ
шарѣ. Однако, несмотря на неутомимую энергію, знанія
и самоотверженное рвеніе руководителей указанныхъ эк-
спедицій и отдѣльныхъ изслѣдователей, не имъ было да-
но открыть запретную и заманчивую страну для евро-
пейскаго вліянія, отчасти и для науки. Начатое ими
дѣло могло быть доведено до конца лишь европейской


- V
дипломатіей, поддержанной европейской вооруженной си-
лою, вѣрнѣе даже единственно послѣдней. Не мужест-
венные и неутомимые труды такихъ изслѣдователей, какъ
Пржевальскій, Рокгиль, Дютрейль де Рэнъ и Свенъ Ре-
динъ, проложили европейцамъ прямой путь къ священ-
ной столицѣ Тибета—Лхасѣ *), но скорострѣльныя ору-
дія Максима и усовершенствованныя ружья англійской
„мирной“ миссіи 1904 г. 60 лѣтъ, со времени пос-
лѣдняго посѣщенія Лхасы европейцами, природныя, но
главное искусственныя преграды сдерживали настойчи-
вое любопытство европейскихъ изслѣдователей; 60 лѣтъ
тѣсное кольцо вооруженныхъ сторожевыхъ постовъ ог-
раждало завѣтное обиталище Далай-ламы отъ нескром-
ныхъ взоровъ непосвященныхъ лицъ; но нынѣ всѣ эти
преграды уже поколеблены въ своихъ основаніяхъ по-
становленіями англо-тибетскаго соглашенія 7 сентября
1904 г. и не замедлятъ отойти въ область смутныхъ
и полузабытыхъ преданій, если этому договору суждено
будеть имѣть дѣйствительную силу и получить практи-
ческое осуществленіе.
Заря XX вѣка въ Европѣ можетъ, слѣдовательно,
считаться до извѣстной степени предвѣстникомъ новой
жизни и новаго порядка вещей и въ наиболѣе глухомъ
*) Ближайшіе къ Лхассѣ пункты, достигнутые различи, европ.
изслѣдователями въ періодъ съ 1890 г.: Рокіилъ въ 1892 г. на СВ.
отъ Тенгринора, въ 110 миляхъ, или 7 дней нуги на сѣверъ отъ
столицы; Бонвало и принцъ Генрихъ Орлеанскій въ 1890 г.—Тенгри-
нор, 95 м. на С. отъ Лхасы; Боуеръ въ 1891 г.—Гжяринъ цо, 200
миль на*СЗ. отъ Лхасы; Тэйлоры миссъ въ 1892 г.—повидимому,
Нагчука, 12 дней пути отъ Лхасы; де Рэнъ и Гренаръ пробрались
въ 1893 г. до ЮВ. угла Тэнгринора, около 70 миль или 5 дней
пути отъ Лхасы; Литтлъдэм—70 миль отъ Лхасы (юго-западн. уголъ
Тенгринора); Рединъ—150 миль на ССЗ. отъ Лхасы, полъ-мѣсяца
пути (Waddell, Lhasa, 451).


уголкѣ Азіи. Отнынѣ каждый годъ долженъ приносить ноныя
свѣдѣнія о странѣ и раскрывать новыя стороны жизни
тибетскаго народа; на ряду съ торговыми караванами
направятся (и уже направились) внутрь Тибета ученые
изслѣдователи, которые заглянутъ въ наиболѣе скрытые
уголки страны съ компасомъ въ одной рукѣ, записной
книжкою въ другой, производя наблюденія и изысканія
на пользу европейской науки, равно торговой и про-
мышленной дѣятельности и предпріимчивости. Тибетъ,
страна завѣтныхъ помысловъ Пржевальскаго, Гедина и
ряда другихъ отважныхъ европейцевъ, давшій славу и
почетъ многимъ и преждевременный конецъ нѣкоторымъ
изъ нихъ,—будучи открытъ для иностранцевъ въ лицѣ
англійскихъ торговыхъ дѣятелей, уже не можетъ и не
долженъ держаться въ сторонѣ отъ общей жизни на-
родовъ. Вскорѣ и для него наступитъ время сдѣлать
первый шагъ на пути къ болѣе высокой цивилизаціи,
на пути къ лучшему и, возможно, болѣе счастливому
будущему для своего народа. Возможно, что значеніе
его, какъ буддійской святыни, собирающей ежегодно ты-
сячи паломниковъ со всѣхъ концевъ Азіи—монгольской,
цайдамской и ордосской степей, внутреннихъ провинцій
Китая и далекой Сибири, умалится черезъ безцеремон-
ное прикосновеніе руки европейца, зато въ равной мѣрѣ
возрастетъ и укрѣпится его роль, какъ возможнаго и
вѣроятнаго поприща экономическихъ и ' культурныхъ на-
чинаній европейца. Историческій Тибетъ исчезнетъ; его
мѣсто займетъ Тибетъ ученыхъ изслѣдователей и евро-
пейскихъ торгово-промышленныхъ дѣятелей. Будущее
рѣпртъ, какая доля изъ двухъ была для тибет-
скаго народа болѣе счастливой, или выгодней: доля


- TU —
замкнутой для всѣхъ постороннихъ вліяній страны, жив-
шей исключительно своими внутренними односторонними
интересами, или доля члена и участника быстрой смѣ-
ны и! кипучаго водоворота культурныхъ успѣховъ, тор-
говаго и промышленнаго соперничества, вѣчной борьбы
и столкновеній политическихъ стремленій, т. е. всего
того, что отличаетъ и характеризуетъ жизнь современ-
ныхъ цивилизованныхъ народовъ.
Въ кругъ настоящаго описанія не входитъ разсмот-
рѣніе практическихъ вопросовъ, связанныхъ съ будущей
ролью Тибета, сколь ни интересной или важной не
представлялась бы она. Цѣли описанія лежатъ исклю-
чительно въ области современнаго состоянія страны, и
задачей его является, какъ сказано, нарисовать на ос-
нованіи уже собранныхъ европейской литературой дан-
ныхъ болѣе или менѣе правдивую и разностороннюю
картину физической природы Тибета, животной и расти-
тельной жизни, быта и нравовъ его обитателей, полити-
ческаго устройства страны, въ связи съ организаціей и
ролью ламайской церкви, наконецъ, промышленнаго и
торговаго развитія. Особое мѣсто займетъ изложеніе исто-
рическихъ судеб'ь страны, возникновенія и постепеннаго
развитія тибетской культуры и ламаизма, насколько позво-
ляютъ заключить объ этомъ существующіе европейскіе
источники и самостоятельно разработанные нами для этой
Цѣли китайскіе и тибетскіе матеріалы.
Н. Кюнеръ.
Іюнь 1901 года.
Въ зависимости отъ - намѣченнаго выше плана на-
стоящее описаніе распадается на три части. Первая
часть—имѣетъ своимъ содержаніемъ: 1) обзоръ путе-


- УІП —
шествій по Тибету въ связи съ развитіемъ европей-
скаго знакомства съ этой страною и 2) географическое
описаніе страны. Вторая часть—этнографическая—ка-
сается физическаго типа, быта и нравовъ населенія'* и
его экономической и культурно-политической роли.
Третья часть—историческая—излагаетъ прошлыя судь-
бы тибетскаго народа и дипломатическую исторію
страны за послѣднія два десятилѣтія.
Принятая въ настоящей книгѣ транскрипція книж-
ныхъ начертаній тибетскихъ словъ и собственныхъ
названій, выработанная нами совмѣстно съ Г. Ц. Цы-
биковымъ, слѣдуетъ нижеуказанной схемѣ (въ порядкѣ
тибетскаго алфавита):
к, к», г, Н>, ч, Ч’, дж, нь, т, т% д, н, п, ш, б, м, ц,
ц>, дз, в, ж, з, ’а (и соотвѣтственно ’и, >е, >у, »о)
въ качествѣ самостоятельнаго слога или въ дифтонгѣ и
*,»“ въ качествѣ предложнаго или конечнаго знака, іа
(и соотвѣтственно іи, іе, іу, іо), р, л, ш, с, х, а
(или и, е, у, о).
Произношеніе тибетскихъ названій указывается при-
мѣнительно къ Лхаскому произношенію въ тѣхъ слу-
чаяхъ, когда удалось установить его въ достаточной
точности (формы Бжянъ т»анъ, Кчіи ч»у, Хорцчіогс и
нѣкоторыя другія, въ особенности іотированныхъ зву-
ковъ были даны Г. Ц. Дыбиковымъ). Въ противномъ
случаѣ произношеніе указывалось приблизительно, слѣ-
дуя общимъ правиламъ относительно безгласныхъ буквъ
тибетскаго книжнаго языка, какъ они устанавливаются
грамматиками Сандберга и 'Ёшке. Китайскія слова при-
водятся въ транскрипціи словаря Палладія и Попова.
---- >o«S—------—


Описаніе Тибета.
„Грандіозная природа. Азіи, проявляющаяся то въ видѣ
^безконечныхъ лѣсовъ и тундръ Сибири, то безводныхъ пус-
тынь Гоби, то громадныхъ горныхъ хребтовъ вгіутри матери-
ка и тысячеверстныхъ рѣкъ, стекающихъ отсюда во всѣ сто-
роны,-—ознаменовала себя тѣмъ же духомъ подавляющей мас-
сивности и въ обширномъ вагорьѣ, наполняющемъ -южную
половину центральной части этого материка“.1 Заключаясь
между 28—30° и 36 параллелями с. ш. (съ прибавленіемъ
Цэйдама, Кукунора и горной области Напь шань сѣверная
окраина Тибета увеличивается на 3 градуса широты, т. е.
до 39°) и.78‘|2 н 98°—102е в. д отъ Гринвича,-указанное
напрье „рѣзко ограничивается со всѣхъ сторопъ первосте-
пенными горными хребтами, а внутри поднимается, за исклю-
ченіемъ немногихъ окраппъ, па чрезвычайную средпюю вы-
соту 13—15 тыс. фут. падъ ур. моря. И па этомъ гигант •
екомъ пьедесталѣ, не повторяющемся въ равныхъ размѣрахъ,
на земномъ шарѣ, громоздятся обширныя горныя цѣпи, прав -
да, стпосшелыю невысокія внутри страны, но за :то на'ея
окраинахъ развивающіяся самыми могучими формами .дикихъ
альповъ“.“ Такова, говоря словами Пржевальскаго, въ немно-
гихъ выдающихся чертахъ общая' характеристика физиче-
ской картины почти невѣдомой для большинства европейской
публики страны, чье имя—Тибетъ—стало, однако, за.иослѣд-.
■ніе годы часто слышаться во многихъ устахъ.
I. Имя страны и народа.
Противно обычному утвержденію, имя Тибетъ извѣстно і1
хотя бы въ измѣненной формѣ—стод-бод, произносимой тё-пё,
самимъ обитателямъ страны, но не употребляется ими для
общаго ея обозначенія 4, гіакъ какъ для этой цѣли служитъ


2
слово Бод (произносимое пё или какъ французское реи) въ-;
различныхъ сочетаніяхъ: Бод-юл (іул—страна) и Бод-Лумба*
(лунъ-па долина). Этимологія названія бодъ очень спорна.
Несомнѣнно, слово должно быть поставлено въ связь съ сан-
скритскимъ Bhot, которое понынѣ употребляется индусами,:
называющими- тибетцевъ въ странѣ вокругъ Сиккима и да-
лѣе на западъ въ пригималайской области—Bliotia (Бутіи). 1
Бод, повиднмому, очень древнее имя; нѣкоторые авторы уз-
наютъ его вѣ названіи Bautac у Нтоломея; оно же упоми-
нается па древнѣйшемъ памятникѣ тибетскаго языка--ки;
тайско-тибетской надписи на каменной плитѣ передъ воро-
тами Чжу-к'анъ, содержащей условія договора между-китай-
скимъ ‘императоромъ Муцзунъ и королемъ Тибета въ 822 г.-
Въ этой надписи тибетскій король называется Бод-гый-
джял-по король Бод, астрала—Бод »ген-iiö—Великій Бодъ.
Вопросъ лишь въ томъ, является-лп слово Бод испорчен-
ной формою саискритск. Бхотъ, указывая на то, что Тибет-
цы еще пе возвысились до общаго обозначенія страпы, когда
къ нимъ явилась индусскіе учителя (въ YI и Л"ІГ'ст.)а или же:;
инд. Bhot является простой передѣлкою по созвучію тиб.
Бод.4 Авторы, признающіе тибетское происхожденіе снова
Бод, пытались подыскать ему объясненіе въ тибетскомъ язы-
кѣ; наиболѣе распространеннымъ, хотя и недостаточно обос-
нованнымъ, по мнѣнію РокТйля,г> толкованіемъ является,
производство его отъ глагола бод-па (ниш., ббд-па)—звать, го--
ворнтъ.
-Происхожденіе европейскаго названія страйы—Ти-
бетъ, въ настоящее время можетъ считаться установленнымъ
почти внѣ всякаго сомнѣнія, 6 именно, это названіе пред-
ставляетъ соединеніе двухъ тибетскихъ'Ъловъ'.нт’о-бод (Де-
годинь) 1 нли стод-бод (Рокгиль), произносимыхъ одинаковО'-
ieu-peu (или тё-ііё) и означающихъ верхній; или возвышен--


3
ныіі Бод, и въ употребленіи уроженцевъ глубокихъ долинъ
восточнаго. Тибета прилагается къ части страны, лежащей др
верхнему теченію Инда и Цзанъ-по, т. е.’, къ центральному ц
западному Тибету, въ противоположность, восточному Тибе-,
ту, ,извѣстному подъ именемъ—Мё-рси, щщ Ме-пё—Ниж-
ній Тибетъ. 1
Если этимологія европейскаго обозначенія Тибета
достаточно, установлена, то вопросъ, какимъ путемъ и
когда это имя перешло въ Европу, остается открытымъ. У
европейскихъ авторовъ первый говоритъ о ТибетЬ Плано Кар-
пицц. (1247 г.), употребляя это имя въ формѣ Thabet2; Руб-
руквисъ (1253 г.) (Itinerariupij и Марко Йоло (1271.-1294)
пишутъ Tebet (послѣдній даетъ еще три варіанта съ h послѣ пер-
ваго и второго))3; Одорикъ Фріюльскій пишетъ Gy-Böt.*
н вѣроятно .по опискѣ Eybotli; Антоніо д’Апдрада въ началѣ
XVII д. и делля Пенна (нерв, половина XVIII в.)—Tibet5
Первое три автора, жившіе въ самойъ Тибетѣ, заимство-
вали названіе вѣроятно у монголовъ, которые употребляютъ
для этой цѣли слово, читаемое Тибет и Тибет (у калмы-
ковъ ТОбОт); послѣдніе три, посѣтившіе Лхасу, слышали
названіе, надо думать, у самихъ тибетцевъ. Во всякомъ слу-
чаѣ^ надлежитъ отвергнуть прежнее мнѣніе, 6 будто слово
ТиРеть было заимствовано европейцами у арабовъ и персовъ,
вообще мусульманскихъ авторовъ, гдѣ названіе Тибета фигу-
рируетъ нерѣдко въ формѣ Tobbat (географъ Едриси въ сер.
XII ст.) или Tibbat. Арабы рано познакомились съ Тибетомъ
либо черезъ Китай, гдѣ уже въ VIII стол, вели оживленную
торговлю (этимъ путемъ они, несомнѣнно, получили большую
часть своихъ Свѣдѣніи о сранѣ и возможно, самое имя (отъ
китайскаго Ту-фань, произносившагося раньше Ту-бо или
Тубот).7 или черезъ Кашмиръ, который черезъ Ладакъ при-
мыкаетъ какъ-разъ къ ,той части Тибета, которая и нынѣ въ


4
тиб. употребленіи зовется тё-пё, или Верхній Тибетъ. 7
Наиболѣе раннее упоминаніе о Тибетѣ у арабскихъ писателей
находится въ описаніи Средней и Западной Азіи Истахри
(951 г.), гдѣ-имя страны пишется Tobbat.2
Монголы, кромѣ имени Тіібет 3, называютъ тибетцевъ еще
Тангут, а самою страну—Таигуторон, якобы отъ родоначаль-
ника тпбетск, народа—Данъ сяііъ. 4 Пржевальскій придалъ
этому имени болѣе узкій смыслъ, приложивъ его исключи-
тельно къ населенію Кукунора (страна Тангутовъ). На са-
момъ дѣлѣ, тангут является общимъ монгольскимъ пмёнемъ
для всѣхъ тибетцевъ и населеніе Куку-иора, какъ часть всего
тиб. племени, имѣетъ на него право наравнѣ съ прочими
тибетцами, но примѣнять къ нимъ спеціально это имя, какъ
къ особому народу, неправильно этимологически и этногра-
фически и способно привести къ совершенно ложиымъ за-
ключеніямъ. 5
У китайскихъ авторовъ имя .тангут является въ формѣ
тангутэ и въ употребленіи Вэй-цзанъ Ту-чжи вполнѣ соот-
вѣтствуетъ оффиціальному китайскому обозначенію страны—
Си-цзапъ, по имени центр, тиб. провинціи, или Вэй-цзанъ—
соединеніе названій указанной и столичной провинціи, (ина-
че У-сы-цзань (і Эта часть Тибета противополагается подъ
именемъ Цянь цзанъ (передній Тибетъ) западной половинѣ
страны (Хоу-цзанъ—задній Тибетъ).7
Сами тибетцы называютъ себя бо(д)-па, при чемъ про-
изношеніе этого имени рѣзко . мѣняется по мѣстностямъ8;
еще чаще можно слышать въ обиходѣ обозначеніе жителей
по названіямъ областей: такъ жители области Цзанъ зовутся
цзань-ба, (пиш. гцанъ-па), южнаго У—Лхоха-па (пиш.-лхо-
к’а-па); жители Амдо (части кит. провинціи Ганьсу, насе-
ленной тибетскимъ племенемъ) амдова и т. д. Въ поэтиче-
скомъ слогѣ можно встрѣтить для обозначенія всей страны,


кромѣ упомянутаго Бод-юл, еще—ганъ-чай-гыл-юд—•сп4-
говая страна отъ гапъ-чан (пит. ганс-чап) покрытый льдомъ,
ледникъ. Старинное пазвапіе Тибета въ туземной литературѣ
страна краспо (точнѣе коричнево/— лицыхъ—донъ мар бод-юл
(шіш. Тдонъ-дмар-бод-іул), иовидимому, ведетъ начало отъ
національнаго обычая, уничтоженнаго вронъ-бцаи с-ам-по, но
настоянію супруги—китайской принцессы, красить лицо въ
коричневый цвѣтъ.
Въ политическомъ отношеніи часть тибетской территоріи»
непосредственно подчиненная правительству Лхасы, или соб-
ственное Лхасское королевство, извѣстно подъ обозначеніемъ
девашунъ, ниш. сДепа-лДжопс—правительственная' область,
или сДепагжунъ—центральное правительство.1
Китайцы, въ особенности живущіе вдоль восточной ок-
раины Тибета, лакже имѣютъ въ разговорномъ языкѣ для
обозначенія тибетцевъ различныхъ областей отдѣльныя наз-
ванія; жителей центр. Тибета называютъ Цзаиъ-ли-жэпъ—люди
Цзанъ; населеніе Восточнаго Тибета мань-цзы, Или мань-цзя
(первую форму тибетцы находятъ для себя въ силу ка'кйхъ-
то соображеній оскорбительной, ничуть не претендуя противъ
второй, т. е. мань-цзя); тибетцы, живущіе на китайской тер-
риторіи въ провинціи Сы-чуань, ' извѣстны подъ именемъ
си-фань, или мань-цзы (оба обозначенія, однако; йе имѣютъ
опредѣленнаго этнологическаго значенія и въ китайскомъ упо-
требленіи могутъ прилагаться и къ не—тибетскимъ народно-
стямъ; встрѣчаемымъ по западной окраинѣ Сы-чуйни^таким’ь
же дикарямъ въ глазахъ китайцевъ, какѣ и сами воет. ‘ ти-
бетцы); въ Гань-су можно часто слышать Отъ китайцевъ въ
качеств!* назваиія сосѣдняго тибетскаго населенія'—хунъ-мао-
эрлъ или хунъ-мао цзы—красношапочники, вслѣдствіе носи-
мыхъ мѣстными тибетцами красныхъ толовн. повязокъ ■ пли
фань-цзы—варвары (у монголовъ черные тапгуты за ихъ ди-.


6
кость, иди скорѣе, за черныя палатки; у китайцевъ имѣется
соотвѣтствующее выраженіе хэй-фань.1
Въ китайскомъ книжномъ языкѣ молено подчасъ встрѣ-
тить, въ примѣненіи къ тибетцамъ и ихъ страны, обозначеніе
ту-фань, которое съ 7 стол, по Р. X. стало прилагаться
къ могущественному тибетскому королевству, причинявшему
.много безпокойства тогдашней танской династіи' въ Китаѣ.2
Словарь Вильямса указываетъ древнее чтеніе двухъ составляв-
шихъ раньше3 названіе іероглифовъ тубат, которое и
перешло будто бы къ арабсішмъ путешественникамъ IX в.4
Сунъ ши употребляетъ еще это имя; Ляо ши—имѣетъ уже
Тѣбудо и Туботэ, Юань ши,—Ту-фань, Тубо, Тобо и Си-фань
(подъ послѣднимъ именемъ по мнѣнію Іакинфа 5 разумѣлось
населеніе Амдо, моле, быть юл; ной Ганьсу, и Куку нора); Минъ-
ши расширяетъ зпаченіе Сп-фань на сѣверную часть Тибета;6
, нынѣ въ большемъ употребленіи Сп-ппапъ, нежели Си-фань.7
II. Границы и площадь.
При опредѣленіи границъ Тибета необходимо предвари-
тельно условиться насчетъ принципа, - которымъ онѣ уста-
навливаются, такъ какъ географическія границы этой страны
- не всегда совпадаютъ съ этнографическими, часто уступая имъ
по протяженію; съ другой стороны политическія границы, от-
мѣчающія территорію, непосредственно и фактически управля-
емую тибетскимъ правительствомъ въ лицѣ его представителей
• въ Лхасѣ, далеко не соотвѣтствуютъ ни географическимъ, ни
тѣмъ болѣе этнографическимъ границамъ, заключая въ себѣ
• не болѣе половины площади географическаго Тибета. Въ даль-
„нѣйшемъ изложеніи мы будемъ исключительно руководиться
географическимъ принципомъ, какъ наиболѣе устойчивымъ
...и поддающимся точной оцѣнкѣ, нежели измѣнчивый этногра-
фическій ( и совершенно искусственный политическій. Въ
подтверждевіе сказаннаго разсмотримъ послѣдовательно всѣ три


шатогорш границъ—географической, экономической и поли-
тической, которыя обусловливаютъ значительную разницу въ
исчисленіи площади Тибета.
Несомнѣнно, что наиболѣе оічетліівой и опредѣленной
изъ всѣхъ трехъ является географическая граница Тибета,
которая на всемъ протяженіи, за малымъ исключеніемъ юго-
восточнаго' угла страны, представляетъ ясно выраженную ес-
тественную линію: на сѣверѣ географической границею яв-
ляется Куэнь-лунь вмѣстѣ съ придаткомъ между собствен-
нымъ Куэнь-лунемь (Акка-тагомъ и его продолженіями) и
Алтынъ-тагомъ съ Нань юанемъ); на югѣ центральный ' гре-
бень Гималаевъ: на западѣ окучиваніе гОрнйхъ цѣпей Кара-
корума, Гималаевъ и Куэпь-лупя около 78 меридіана; па
востокѣ спускъ съ тибетскаго пагорія къ собственно-китай-
скимъ болѣе низко лежащимъ областямъ и китайскія погра-
ничныя 'цѣпи съ меридіональнымъ простираніемъ, ' относи-
мыя къ индо-кптайской горной системѣ и неимѣющія общаго
наименованія (прибл. 102—IÖ4 меридіаны пли нижнее
теченіе Ялунъ. р. Тунъ, верхняя Минь и Тао-хэ). Въ юго-
восточеомъ углу Тибета географической границы не суще-
ствуетъ въ промежуткѣ отъ конца Гималаевъ до встрѣчи вос-
точной границы, поэтому ее молшо замѣтить условной—Мыс-
леннымъ продолженіемъ Гималаевъ вдоль 28 параллели.
Этнографическія границы страны нынѣшняго рас-
предѣленія тибетскаго племешш представляютъ значи-
тельныя уклоненія отъ указанной естественной линіи: такъ
тибетское пч селеніе имѣется въ очень 'значительномъ числѣ
или даже исключительно въ пригималайскихъ областяхъ на
югъ отъ линіи гребня Гималаевъ отъ Балтистапа и Ладака1
и кончая Бутаномъ; съ другой стороны; Цайдамъ, относимый
къ географическаму Тибету, по имѣетъ вовсе постояннаго
тибетскаго населенія, а югОвосточный уголъ страны напол-


8
йенъ, кромѣ тибетцевъ, еще другиин племенами, въ общемъ-
чуждыми тибетской расѣ. Во всякомъ случаѣ различіе меж-
' ду географическими и этнографическими границами ие такъ
велико, какъ между ними и политическими, дающими- Тибету
много меньшіе размѣры. Вышеприведенныя географическія
границы включаютъ въ составъ Тибета какъ области Балтп-
стамъ и Ладакъ съ одной стороны (Большой и Малый Ти-
бета Риттера), такъ и округа Цайдамъи Кукуноръ и обшир-
ную область восточной половины тибетскаго нагорья между
98 и 102 меридіанами. Съ точки зрѣнія физико-географи-
ческихъ особенностей и племеннаго типа огромнаго большин-
ства населенія указанныя пять дѣленій составляютъ одно нераз-
рывное цѣлое, между тѣмъ какъ политически отп области от-
дѣлены отъ остального Тибета и ие подчиняются его власти..
Ладакъ и Балтистанъ,равно какъ часть сѣверной—отъ линіи глав -.
наго гребня- - полосы Гималаевъ, съ далеко выдвинувшимся вглубь
тибетской нагорной страны Сиккимомъ, находятся подъ уп-
равленіемъ различныхъ индійскихъ княжествъ и слѣдователь-
но признаютъ если не номинально, такъ фактически верхов-
ное покровительство Британской индійской имперіи: Ладакъ
(съ Рупчу) и Балтистанъ входятъ въ составъ Кашмира, а по-
траничная пригималайская полоса раздѣляется между Не-
паломъ' и Синимомъ. Округа' Цайдамъ и Кукуноръ имѣютъ,
особую систему управленія сходную съ организаціей мон-
гольскихъ хошуговъ \ часть же восточной окраины тиб-
нагорья между 98 п 102° мерид. включена въ составъ ки-
тайскихъ провинцій Гапьсу п Сы-чуань и слѣдовательно .изъ-
ята изъ непосредственнаго вѣдѣнія тибетскаго правительства.
Наконецъ, часть сѣвернаго Тибета вплоть до 34 параллели
па западѣ и 33-ей па восюкѣ совершенно необитаема и потому
_ можетъ, скорѣе считаться ничьей страной, нежели политически,
управляемой- изъ Лхасы.


— 9
Таковъ въ общихъ портахъ..........политическій объ- -
омъ границъ собственнаго Тибета, о которомъ преж-
де всего, будетъ итти рѣчь: па сѣверѣ онъ примыкаетъ къ-
землямъ Новой Линіи (Восточпаго Туркестана) и монголь-
скимъ хошунамъ Цайдама и Кукунора, на востокѣ къ про-
винціямъ Собственнаго Китая: Ганьсу, Сы-чуапи и Юнь-
нань; па югѣ послѣдовательно къ мало изслѣдованнымъ тер-
риторіямъ дикихъ, туземныхъ племенъ Верхней Бирмы въ.
области Лохита (Ц’аіул ч’у), къ Ассаму, Бутану съДавапомъ,
Сиккиму, Непалу и' гималайскимъ мелкимъ туземнымъ кня-
жествамъ и областямъ — Кумаоііъ, Гарвалъ, Башаръ, Спити .и
Лахулъ; на западѣ къ Рупчу и Ладаку. Провести точную по--
граничную линію политическаго Тибета со стороны приле-
гающихъ къ нему на западѣ, югѣ и востокѣ другихъ госу-
дарствъ и остальныхъ владѣній Китая представляется край-
не затруднительнымъ, если во возможнымъ, и точн.аго обо-
значенія ея- на нынѣшнихъ картахъ не существуетъ. Граница
проходитъ большею частью черезъ неизслѣдованныя высокія
горныя области и обширныя пустыни, либо совершенно без-
людныя, либо изрѣдка посѣщаемыя бродячими племенами
тюркской, тибетской или монгольской національности, а по-
тому и не нуждается въ болѣе точной съемкѣ или въ уста-
новкѣ пограничныхъ столбовъ. Кромѣ нагорныхъ гималай-
скихъ долинъ, издавио заселенныхъ тибетцами. и , находя-
щихся подъ наблюденіемъ поставленныхъ изъ Лхасы пра-
вителей, молено утверждать 'лишь относительно извѣстныхъ
пунктовъ/ какъ проходы, рынки, укрѣпленія, мѣста золотыхъ-
пріисковъ, или объ отдѣльныхъ линіяхъ поселеній и сообще-
ній, принадлежатъ-ли они тибетской территоріи, или сосѣд-
нимъ государствамъ п владѣніямъ.1
На западѣ политическая грапица идетъ въ видѣ изломан-
ной линіи меледу 78Ѵг н 80° меридіанами отъ истока Керіш


— 10 —
дарьп и пусхыіш Аксай-чидъ черезъ перевалъ Ланакъ мимо
западной, оконечности озера Панъ-копъ къ прорыву Сетлед-
жа у перевала Шпика. Южная граница обычно проводится
на англійскихъ картахъ отъ перевала Ньиланъ вдоль главнаго
.гребня или по сѣверному подножью. главной цѣпи Гималаевъ
черезъ рядъ болѣе или менѣе установленныхъ въ зависи-
мости оть существующихъ пограничныхъ станцій, переваловъ,
горныхъ никовъ или въ силу спеціальныхъ соглашеній то-
чекъ; таковыми яляются перевалы Нити (80° вѵ д.), нѣ-
сколько ,на югъ отъ. Сетледжа, перевалы Поту и ІГо меж-
ду. 83°40'. и. ,84°3(У в. д., перевалъ Киронъ 85°20' и Ньи-
лам-Кути 86°, всѣ четыре въ Непалѣ.. Граница Сиккима
установлена договоромъ 7 септ. J904 г. по линіи водораздѣ-
ла; т. е. на сѣверъ отъ главнаго гребня Гималаевъ, черезъ
.перевалы Чортенньима, Ковграламо и Допкя; ва В. от-
сюда территорія Лхаскаго правительства врѣзывается языкомъ
.долины Чумбн въ, область бассейна индійскихъ рѣкъ (Ам-
гмо ч’у). Со стороны Бутана, граница идетъ отъ пика Джомо-
лхари приблизительно, до линіи главнаго гребня Гималаевъ до
.Ассама п Верхней Бирмы, по вся эта уединенная область
■заселена какъ со стороны Тибета, такъ и Ассама дикими, фак-
тически независимыми гордыни племенами, извѣстными подъ
, самыми различными именами Мири, Мишми, Аборъ, и т. д.
, Во всякомъ, случаѣ Тибетъ образуетъ здѣсь выступъ почти на 1°
.широты къ югу до 28° параллели въ лицѣ области Далъ,
примыкая затѣмъ къ китайской , провинціи ІОнь-паиь. Отсюда
на всемъ остальномъ протяженіи вплоть до верховьевъ р:
Керія,. послужившихъ исходнымъ пунктомъ вышеприведен-
наго обзора зап. и юяш. полит, границы, Тибетъ граничить
-съ прочимъ владѣніями и. составными частями Китая.
Грани ца меясду Собственнымъ Китаемъ (Щи-па-шэпъ или
Лэй-ди) и Тибетомъ, или восточная граница собственной террп-


11
норіи Тибета, подверглась "въ теченіе послѣднихъ двухъ столѣтій
многочисленнымъ измѣненіямъ1]; еще въ XVII Стол, она -ле-
жала въ 46 англ, миляхъ на западъ отъ города Я-чжоу-фу2.
Въ дальнѣйшемъ она все болѣе отодвигалась на западъ и въ
1727 г. съ присоединеніемъ княжествъ Ба и Листанъ
жъ Сы-чуанп положена въ .30. миляхъ на западъ отъ г. Ба-
танъ и на В. отъ Драя я Чамдо, ключа къ Тибету
по гребню хребта Нинъ-цзипъ шань’, образующаго водораз-
дѣлъ между Лань-данъ цзяпъ (Меконгомъ) и Цзинь-ніацзянъ.
Дал ыгѣйшая граница была установлена теоретически вполнѣ
точно при Цянь-лунѣ, пересѣкая своимъ продолженіемъ верхній
Янъ-цзы и озерную систему Хуанъ-хэкъ озеру Тосунъ
во владѣній удѣла Шанъ (въ Цайдамѣ). При Цянь-лунѣ те-
оретическая граница по Нинъ-цзинъ-шаиь и далѣе на сѣверъ
являлась въ то же время и фактической^ такъ какъ китай-
-ское политическое' и военное могущество, находясь на вер-
шинѣ своего развитія, могло заставить наиболѣе безпокойныя
н Непокорныя народности пограничной области (наир, въ
Джяронъ или Цзинь-чуань) уважать свои законныя права: но
нынѣ тибетскія княжества, или отдѣльные церковные удѣлы,
расположенные на западъ и востокъ отъ этой границы (Чам-
.до, Дерге, Хорпчіог или Няропъ, Ба, Литанъ, Чжала съ
Да-цзянь-лу), пріобрѣли • почти Полную независимость какъ
-отъ Китая, такъ и Тибета, что и доказываютъ частыми возму-
щеніями противъ Кйт. и тиб. властей. Еще большую путаницу
въ политическомъ положеніи вноситъ то обстоятельство, что
область Меняк—Нижній Няронъ или Чжань-дуй въ до-
линѣ ЬІяч’у (Ялупъ) ниже Хорпчіог (Хорба) признаетъ ны-
нѣ власть Лхаскаго правительства.
Отъ озера Тосунъ граница шла черезъ Бурханъ-ботакъ
хребту Пржевальскаго и далѣе по линіи Куэнь-луня. Нынѣ
вся область истоковъ Хуаііъ-хэ почти вплоть до верхняго


12
Ялунъ занята независимымъ племенемъ голыковъ, тогда какъ-
область между Цайдамомъ и Танъ ла (бассейнъ верхняго
Янъ-цзы и Меконга) подчинена вѣдѣнію Си-пинъ’скаго ам-
баня; область Джя-до (китайская) на югъ отъ Танъ-ла до Наг-
ну (верхи, тем. Сальвииа) подлежитъ вѣдѣнію Лхасскаго амбаня..
Такимъ образомъ область (фактически подчиненная Лхасскому
правительству оказывается далее меньшей, чѣмъ площадь,,
отмѣченная теоретической границею1.
Въ зависимости5 отъ неопредѣленности и измѣнчивости'
политических^, границъ и площадь Тибета исчисляется раз-
лично смотря по автору и принятымъ имт. границамъ. Такъ-
мы имѣемъ цифру въ 1,200,000 кв. кил. для площади по-
литическаго Тибета въ самомъ узкомъ смыслѣ'-, цифру въ-
1,900,000 кв. кил. Герм. Вагнера для площади, приближа-
ющейся къ географическому Тибету, но безъ Цайдама и
Ладака и цифру въ 2,109,000 кв. кил. повидимому для
всего географическаго Тибета3, опять таки безъ Ладака. Край-
нія точки территоріи распредѣленія тибетской народности суть::
въ дли в у—с Кардо въ Балтистанѣ на Индѣ на западѣ и Сунъ-
пань-тинъ и верхняя Минь па востокѣ—разстояніе 2600=
килом.; въ ширину наименьшая линія, укладывающаяся на
тибетской территоріи отъ перевала Каракорумъ въ Ладакѣ до
прорыва Сетледжа въ Сиити,—имѣетъ 450 кил., а наибольшая,
между сѣвернымъ хребтомъ Наньшаня(на сѣверъ отъ Кукунбра).
почти до южнаго колѣна Цзипъ-ша-цзянъ--1250 кил.4
При всемъ разнообразіи рельефа страны, объединяемой
подъ общимъ политическимъ обозначеніемъ Тибета, именно-
его сѣверной, южной и юговосточной частей, въ зависимости
отъ средняго возвышенія надъ уровнемъ моря и направлевія
рѣчныхъ долинъ, рѣзкія-естественныя границы со стороны
сѣверо-восточныхъ и юго-западныхъ муссоновъ (Куэньлунъ и
Гималаи) обусловливаютъ извѣстное постоянство физическихъ.


13
чертъ (каковы климатъ, флора и фауна), придающее опреде-
ленный географическій смыслъ , названію Тибета для этой
части азіатскаго материка*.
III. Исторія изслѣдованія Тибета и развитія свѣдѣній о немъ въ евро-
пейской литературѣ.
Представляя собою наибольшее вздутіе азіатскаго мате-
рика н въ то же время наиболѣе высокую нагорную страну
на земномъ шарѣ, со среднимъ возвышеніемъ, если не счи-
тать Цайдама, Куку нора и восточнаго Тибета, отъ 4000 до
4500 метровъ 2), и располагаясь въ сторопѣ отъ обычныхъ
путей европейскихъ изслѣдователей XIX стол., Тибетъ, есте-
ственно, понынѣ является одной изъ наименѣе извѣстныхъ
равной площади областей азіатскаго материка, не уступая въ
-этомъ отношеніи Центральной Африкѣ. Самыя точныя и по-
дробныя изъ числа существующихъ картъ Тибета 3) отлича-
ются крупными погрѣшностями и пробѣлами, указывающими
на неполноту географическаго изслѣдованія области. Причинъ
этому явленію имѣется достаточно, даже помимо двухъ вы-
шеуказанныхъ основныхъ обстоятельствъ: высокій погранич-
ный горный баррьеръ на сѣверѣ, западѣ и югѣ и иепрохо-
нмыя горныя ущелья на востокѣ, бѣдная природа (отсут-
ствіе топлива, скудный подножный кормъ4) на сѣверѣ и запа-
дѣ, крайне суровый климатъ (чрезвычайныя колебанія темпе-
ратуры, бури, крайности климата то необычайно сухого; то
чрезмѣрно влажнаго), огромная абсолютная высота и вслѣд-
ствіе того разрѣженный воздухъ, въ котсромъ мускулы че-
ловѣка и животныхъ не могутъ выполнять обычную работу
при нормальной затратѣ силъ, трудности путешествія 5) въ
самой странѣ за отсутствіемъ всякихъ дорожныхъ удобствъ
хотя бы самыхъ примитивныхъ, наконецъ, изолированное по-
ложеніе страны въ самой глубинѣ азіатскаго материка вдали
■©ть главныхъ центровъ людской дѣятельности по морскому


14
побережью влн въ русскихъ владѣніяхъ. Однако, противъ пу-
тешественника- въ Тибетѣ возставала до самаго послѣдняго»
времени не только природа, но п люди, и самой главной при-
чиною недостаточнаго .знакомства. европейцевъ съ Тибетомъ»,
являлась именно политика отчужденія и замкнутости, неук-
лонно проводившагося тибетским ь правительствомъ послѣдніе
(Ю -лѣтъ вплоть до англійской мирной миссіи 190.4 г. при.
полномъ сочувствіи и содѣйствіи сюзерена Тибета—Китая.
Подобная'политика, несомнѣнно, явилась наиболѣе.важной
въ ряду другихъ причинъ неизслѣдованности страны, т. к..
физическія преграды могли слулшть серіозпой помѣхою для
европейских'ь путешественниковъ лишь въ болѣе ранніе годы
изученія азіатск. материка; нынѣ же болѣе совершенное и
раціональное-сиарялееше и долгій .опытъ прежнихъ путеше-
ствій позволяютъ европейскимъ изслѣдователямъ проникать безъ-
особаго труда, въ самыя негостепріимныя и труднодоступиыя-
мѣстноёти. Въ этомъ мы убѣждаемся по .отношенію .къ. Африкѣ $
то же могли бы ожидать видѣть и въ Тибетѣ, и дѣйствитель-
го, какъ показалъ примѣръ Пржевальскаго (1879), Бопвало»
1889 f., Боуера 1891 г., Рокгиля 1892-г., Дютрейль-де-Рэнъ
1893, Литтльдэль 1895 и Гедина 1901 г., европейцамъ
удавалось и въ совсѣмъ близкое къ намъ время подойти на,
разстояніе немногихъ переходовъ отъ Лхасы, и только соп-
ротивленіе тибетскихъ властей заставило ихъ повернуть въ.
сторону—у самой цѣли. Слѣдовательно, не въ физическихъ
преградахъ, которыя могли затруднать география, изслѣдова-
телей только въ прежнее время, по теперь, надлежитъ, искать-,
объясненіе недостаточности европейскихъ свѣдѣній о Тибетѣ*
по въ ііелѵёланіи правящей власти допустить въ «страну ино-
странцевъ, въ- частности европейцевъ. Какими лее соображе-
ніями было вызвано и мотивировалось это нежеланіе? Какт,
мы убѣдимся изъ дальнѣйшаго исіорицескаго обзора путе шог-


15
ствій по Тибету, было время (и время' не слишкомъ ■ далекое11
отъ насъ т.- к. отъ послѣдняго случая этого рода паев отдѣ-
ляетъ всего 60 лѣтъ), когда немалому • числу европейцевъ,-?,
почти безъ исключенія римско-католическихъ' миссіонеровъ,
удавалось довольно свободно, въ началѣ XVIII ст.- даже при
наличіи сочувствія и поддержки: со сторона тибетскаго свѣт-
скаго правителя, проникнутъ въ самый завѣтный ■ уголокъ
Тибета—область Уй—и прожить мѣсяцы, даже цѣлые годы
въ‘святыя святыхъ буддійскаго ыіра-Лхасѣ. Правда, ихъ под-
виги, высоко похвальные съ религіозной точки зрѣнія, не-
принесли особой пользы географическому - изслѣдованію стра-
ны; къ этой задачѣ оііи никогда не готовили себя, ихъ влек-
ли другія стремленія. Однако, нхъ записки и наблюденія,,
будучи опубликованы полностью1), дали бы- намъ- несрав-
ненно болѣе свѣдѣній для познанія страны, чѣмъ -могли это
сдѣлать жалкіе отрывки, проникшіе въ публику изъ архивовъ-,
и библіотекъ іезуитскаго и капуцивскаго орденовъ въ-Италіи.-.
Благодаря этому неблагопріятному обстоятельству Риттеръ-
могъ, съ полны мъ правомъ написать • въ 183 5 г. въ IV томѣ
Землевѣдѣнія Азіи слѣдующія строки, и это несмотря на то,
что за время истекшихъ до него 5' столѣтій въ : Лхасѣ •
успѣло перебывать 22 европейца: «При географическомъ опи-
саніи этой обширной части земн: шара мы наталкиваемся на
почти непреодолимыя трудности, т, к. до сихъ поръ • лишь?,
китайцамъ и миссіонерамъ, которые являются плохими наб-г
людателяМи * физйческихъ условій,' удавалось-- проникнутъ ? на-.
тибетское нЛОскогоріе, а туземные-источники остаются- почти
недоступными для европейцевъ благодаря малому знакомству-
съ языкомъ. Если бы намъ па- помощь'не являлись -данныя-
исторіи этнографіи, ‘ произведеній торговли и промышленности.:
еслибъ насъ не поучала насчетъ тибетскаго нагорья ана-
логія строенія' почвы въ сосѣднихъ областяхъ, то врядъ л-ій.


-7 16 —
мы рѣшились бы приступить къ его описанію предъ лицомъ
таинственнаго полумрака и затемняющихъ истину небылицъ,
которыя уже тысячелѣтіе витаютъ надъ страною». Такимъ об-
разомъ, опубликованныя извѣстія первыхъ путешественниковъ
по Тибету дали въ руки еврбпейцевъ весьма ' ограниченное
количество география, матеріала; позднѣйшіе же путешествен-
ники, полагавшіе свою задачу исключительно въ географи-
ческомъ изслѣдованіи и явившіеся слѣдомъ за ними въ сгра •
пу, должны были останавливаться на полъ-дорогѣ, начиная
съ путешествія Гюкъ и Габе въ 40 гг. XIX стол., вѣрнѣе
даже еще до этого путешествія съ копна XYIII ст., когда
всѣмъ иностранцамъ (пилппъ) *) былъ закрытъ доступъ во
владѣнія, непосредственно подчиненныя Лхасскому прави-
тельству. Между тѣмъ какъ разъ около этого времени воз-
рождается особый интересъ къ изслѣдованію внутреннихъ об-
ластей Азіи, въ частности Тибета.. Интересъ этотъ не только
•не ослабѣваетъ предъ - лицомъ опасностей и трудностей, съ
которыми связано путешествіе по Тибету, но въ силу этого
самаго обстоятельства еще болѣе усиливается и заставляетъ
прибѣгать къ разнаго рода хитростямъ сь цѣлью обмануть
бдительность тибетскихъ властей.. Достиженіе Лхасы стано-
вится отнынѣ завѣтной мечтою, idee fixe цѣлаго ряда путе-
шественниковъ, изъ. нихъ первый Пржевальскій, послѣдній
н пожалуй самый замѣчательный Годинъ. Однако, всѣ ихъ
усилія и изобрѣтательность разбиваются о несокрушимую пре-
граду; поставленную на ихъ пути не менѣе ясно выражен-
нымъ нежеланіемъ тибетскихъ правителей видѣть въ стѣнахъ
Лхасы шюстрапцевъ, помимо истинно. вѣрующихъ, пред-
ставителей монгольской расы. При этихъ условіяхъ ші-
„дійское правительство. _въ лицѣ секретнаго отдѣла топографи-
ческаго бюро (Indian Survey),. напало па. счастливую мысль
..воспользоваться услугами туземцевъ изъ числа подданныхъ


17
обширной Индійской имперіи для собиранія географическихъ
и топографическихъ свѣдѣній относительно запрещенной стра-
ды и составленія надежной карты на случай осложненій
съ Тибетомъ; этими агентами являлись большей частью тит-
беТцй, уроженцы южной стороНы Гималаевъ (наир, изъ
Кумаона, какъ Наинъ Сцпгъ, А. К. и другіе) и патуразіші-
ровапние англійскіе подданные, которымъ монгольскія черты
лица помогали при переодѣваніи.
Такимъ образомъ мѣсто европейцевъ, которые не допу-
скались за Гималаи, заняли эти агенты инд. правительства—
спеціально обученные для производства съемки й прочихъ
наблюденій индусскіе нандиты (индусское слово, обозначающее
ученый; или вообще образованный человѣкъ). Йодъ разными
предлогами, переодѣтые, они успѣвали; проскользнуть черезъ
границу п, окружая себя:всевозможными предосторожностями,
производили украдкою съемку мѣстности; измѣреніе высотъ,
разстояній и т. :д. Ихъ жизнь паходиЩк'Ь:. подъ вѣчной угро-
зой; случалось, что лишь чудомъ они избѣгали гибели, но тѣмъ не
менѣе цѣль ихъ тревожныхъ трудовъ достигалась въ полной
мѣрѣ .нерѣдко: даже свыше ожиданій. :
Что же касается самихъ европейцевъ, то они отказалпег.
послѣ нѣсколькихъ неудачныхъ попытокъ отъ мысли
проникнуть въ страну съ юга вдоль наиболѣе населенной
и охраняемой;' границы:, перемѣнивъ тактику, шцг думали
открыть себѣ доступъ въ страну, съ той ея стороны, ;гдѣ
разстилаются почти необозримыя пустыни ; сѣвернаго Тибета
или трудно , проходимыя уіцелья восточнаго Тибета.'
Однако, и тутъ ихъ хтерёгли бдительныя очіі тибетцевъ.
Едва европеецъ, презрѣвъ. всѣ трудности путешествія по
далекой невѣдомой странѣ, Появлялся на границѣ обита-
емыхъ областей запрещеннаго круга, онъ немедленно
лодъ конвоемъ отсылался обратно, за предѣлы обита-


18
емыхъ мѣстъ собств.-Тибета, иногда безъ особыхъ церемоній и г
всегда съ твердостью и настойчивостью, иедопускавшими воз-
раженія, или сопротивленія. *) Обычно, европейцы уходили
невредимыми, по въ одномъ случаѣ, правда, не провѣренномъ,
были примѣнены пытки (Сэвэджъ Лэндоръ, проникшій въ-
Тибетъ (область Пуранъ, па югъ отъ Священныхъ озеръ) ■
черезъ перевалъ Лапъ-пя изъ Кумаопа, описалъ въ книгѣ: .
In the forbiclden lantl, 2 тома 1894 г., перенесенныя имъ.
•физическія и нравственныя страданія отъ рукъ тибетскихъ
мѣстныхъ властей; однако, несмотря па присутствіе видимыхъ ,
знаковъ насилія на тѣлѣ, удостовѣренное врачемъ, индійское
правительство приписало сообщенные ужасы скорѣе пылкому
воображенію автора лгурналиста); въ другомъ случаѣ путе-
шественникъ былъ убитъ (Дютренль да Ренъ іюнь 1894 г.); ,
въ третьемъ онъ исчезъ—голландецъ П. Рійнхартъ въ сент.
1898 г. Эти примѣры доказываютъ, какъ плотно были зат
крыты двери если не всего Тибета, такъ его южной, запад*
ной и главное юго-восточной части—центра управленія, сре-
доточія населенія, промышленности и богатства, мѣстона-
хожденія большей части тибетскихъ святынь,—приманки для-
европейцевъ, съ Лхасою во главѣ; и какъ зорко стерегутся ,
всѣ дороги, ведущія въ Лхасу: черезъ Сиккимъ, черезъ Блсяпъ-
т’аиъ мимо Теигри-иора, изъ Цайдама и Кукупора черезъ .
Нагч’ук’а, изъ Да-цзянь-лу черезъ Ли-танъ, Ба танъ и Чам—
до и далѣе черезъ Лхо-ронъ цзонъ и Сіобапдо. 2)
Чтобы объяснить причины подобной исключительной поли-
тики правительства Лхасы, необходимо вникнуть въ политиче-
ское положеніе внутри страны. Здѣсь играютъ роль два отлич-
ныхъ фактора: господство ламъ, или служителей ламайской церк-
ви, которымъ помимо духовнаго вліянія принадлежитъ и выс-
шее руководительство всѣмъ внутреннимъ управленіемъ, не-
считая значительныхъ торговыхъ интересовъ, и китайское по—


19 —
литическое верховенство, которое осуществляется внѣшнимъ
образомъ черезъ посредство ахгбаня въ Лхасѣ и его помощ-
ника. По отдѣльнымъ вопросамъ внутренняго управленія меж-
ду представителями духовной власти и амбанемъ могутъ су-
ществовать разногласія, по въ отношеніи иностранной поли-
тики царитъ самое безусловное единодушіе, потому что въ
этомъ дѣлѣ замѣшаны въ равной мѣрѣ личные интересы ламъ
какъ и китайцевъ. Первые опасаются съ прибытіемъ ев-
ропейцевъ утратить свое религіозное преобладаніе, вторые
оберегаютъ монополію торговли извѣстными предметами, на
которые существуетъ постоянный и значительный спросъ внут-
ри страны—шелкомъ, чаемъ и] т. д., и свой политическій,
престижъ, уже поколебленный европейцами въ самомъ Китаѣ
и прочихъ его владѣніяхъ. Эти опасенія и политическія со-
ображенія побуждаютъ тибетцевъ и китайцевъ съ недремлю-
щей бдительностью сторожевой собаки *) слѣдить нынѣ за
всѣми движеніями европейцевъ на границахъ страны; но такъ
какъ оти опасенія пріобрѣли реальную почву лишь 60 лѣтъ
тому назадъ, то раньше политика отчужденія страны отъ по-
стороннихъ вліяній п не проводилась съ такой неуклонной
послѣдовательностью.
Въ самомъ дѣлѣ, пока главные центры европейской дѣ-
ятельности и предпріимчивости находились за тысячи верстъ
отъ Лхасы, пока китайцамъ не пришлось испытать на себѣ
тяжелею руку европейскихъ армій и флотовъ, а миссіонеры
являлись въ Азію смиренными проповѣдниками и просителя-
ми и не вели за собою десятковъ спутниковъ, въ изобиліи
снабжепныхъ денежными средствами и дипломатической под-
держкою своего отечества, до тѣхъ соръ китайцы и ламы
одинаково могли не тревожиться за свои интересы и доволь-
но охотно пропускали въ страну отдѣльныхъ посѣтителей. Но
съ середины XIX ст. обстоятельства измѣнились. Съ утверж~


— 20 —
детемъ Англіи и .англ, вліянія па краю южной граинцы
Тибета послѣ завоеванія Ассама [уступленнаго Англіи въ
3,825 г. Бирмою], присоединенія верхней Бирмы въ 1885,
мелкихъ -гималайскихъ княжествъ между Ладакѳмъ и Непа-
ломъ, Кашмира и Ладака въ 1846 г.,, Сиккима съ 1850 г.
и утвержденія англійскаго вліянія въ Непалѣ (войііа 1815 г.)
и Бутанѣ (1863-4); съ усиленіемъ европейскаго вліяпія въ
Китаѣ послѣ пораженія кит. армій и флота въ 1840-2 и
1858-60; съ ростомъ европейской торговли и развитіемъ
предпріимчивости европейскихъ комерсантовъ па протяженій
всего ложнаго и восточнаго побережья Азіи и внутри мате-
рика: наконецъ, съ увеличеніемъ числа европейскихъ изслѣ-
дователей, . проникавшихъ въ самые глухіе уголки Китая и
его вассальныхъ владѣній въ цѣляхъ изученія страны, а по
убѣжденію,- мѣстнаго; л-тсслета,- для подготовки пути' будуще-
му европейскому завоевательному нашествію V при этихъ
обстоятельствахъ прелшее болѣе снисходительное отношеніе
къ ".'"европейцамъ въ Тибетѣ грозило его владѣтелямъ серьез-
ными опасностями. .Европейцы у яге представляли изъ себя
могучую сплоченную силу, на то, что прежніе одинокіе бе-
зобидные монахи, или искательныя посольства отъ индій-
скаго правительства; они болѣе не просили, по требовали
доступа ръ страну; чувство самосохраненія побудили одина-
ково китайское правительство и ламъ принять мѣры къ ограж-
денію своихъ законныхъ интересовъ' и правъ, подвергавших-
ся нешуточной, опасности со стороны европейскихъ посяга-
тельствъ.
Для ламъ это очевидно ' вопросъ лшзшт или смерти.
Его могущество основывается иа невѣжествѣ и суевѣріи на-
рода,' который считаетъ себя, безъ ихъ помощи, во власти
вездѣсущихъ злыхъ духовъ и потому • обращается во всѣхъ
возмолшыхъ случаяхъ къ защитѣ ламъ, независимо отъ сто'-


— 21
имостн ихъ услугъ. Ламы стараются поддерживать въ насе-
леніи это убѣжденіе и отдаютъ свое заступничество не по
слишкомъ дешевой цѣнѣ. Не имъ, поэтому, привѣтствовать
введеніе въ страну болѣе просвѣщенныхъ идей, еще того
меньше способствовать, или тодько дать возможность предста-
вителямъ могущественной противной религіи-^-христіанства—
оспаривать власть ламъ надъ умами населенія. Между тѣмъ*
допущеніе въ страну европейскихъ путешественниковъ и мис-
сіонеровъ должно неминуемо и безповоротно разсѣять всѣ
иллюзіи, на которыхъ покоится ихъ вліяніе, и черезъ это
лишить ихъ средствъ къ существованію. Инстинктъ самосо-
храненія побуждаетъ ихъ къ энергичному отпору п къ из
гранію, даже силою оружія, иеирошеипаго пришельца, За ко-
торымъ двери, ведущія въ страну, замыкаются еще плотнѣе.
Для Китая вопросъ о допущеніи европейцевъ въ страну
является въ то же время вопросомъ его политическаго пре-
стижа1) и торговаго преобладанія. Это дѣлаетъ его не менѣе
бдительнымъ и боязливымъ, хотя, какъ искусный дипломатъ,
онъ умѣло скрываетъ свои чувства передъ европейцами. По
мнѣнію нѣкоторыхъ европейцевъ, онъ настоящій и безспор-
ный хозяинъ въ странѣ, и отдѣльные чракты подтверждаютъ
этотъ взглядъ. Онъ всегда: насторожѣ и готовъ появиться на
сценѣ въ критическій моментъ, хотя предпочитаетъ держаться
въ тѣни. Если: нужно, пекинскія власти выдадутъ путеше-
ственнику паспортъ, гдѣ предписывается- мѣстнымъ властямъ
оказывать тому зависящее содѣйствіе, сопровождая документъ
изъявленіемъ личной готовности услужить и доказать на дѣлѣ
свое дружеское расположеніе, но одновременно отправятъ
всѣмъ своимъ агентамъ по пути секретную инструкцію за-
держивать путешественника, гдѣ возможно, чинить ему пре-
пятствія во всемъ, наконецъ, вернуть его обратно2). Китай
содержитъ двухъ амбаней въ Лхасѣ, ие считая третьяго въ


22 —
въ Шигаце, его чиновники имѣются во всѣхъ значительныхъ
пунктахъ восточнаго п централыіаі’о Тибета; доступъ въ стра-
ну не только по линіи почтовыхъ дорогъ, ведущихъ изъ Собств.
Китая (Сы-чуани)1), но даже со стороны Индіи оберегается
отчасти его солдатами (напр. въ долипѣ Чумби, Цари дзоиѣ
и въ Дішъ-ри;), Китай и никл» другой заключаетъ договоры
съ иностранными дерлеавамй отъ имени Тибета, хотя ссылает-
ся затѣмъ на нежеланіе тибетцевъ признать этотъ актъ и
невозможность принудить ихъ къ повиновенію 2).
Китаецъ, торговецъ пли чиповпикъ, является въ предѣ-
лахъ Тибета привилегированнымъ лицомъ всюду, куда только
нй занесетъ его судьба; онъ играетъ выдающуюся роль
по всей странѣ, въ особенности па торговыхъ дорогахъ. Та-
ково теоретически его положеніе въ странѣ, хотя мпѣпія па
этотъ сче;ъ различныхъ авторовъ далеко несходны между со-
бою, въ общемъ указывая на пошатнувшееся вліяніе Китая.
Майоръ Уоддель въ 1899 т. дѣлаетъ слѣдующее заключеніе:
«Въ свое, оправданіе по поводу примѣняемыхъ нынѣ въ боль-
шей строгости чѣмъ когда либо, мѣръ исключенія изъ Ти-
бета всѣхъ европейцевъ, китайцы ссылаются на то, что въ
этомъ виноваты ламы; на дѣлѣ истиннымъ создателемъ этой
исключительности является- самъ китаецъ, который по своему
обыкновенію прячется за чужой спиною. Тибетцы не враж-
дебны къ европейцамъ и ламы менѣе, чѣмъ кто-либо, до-
вольны стѣсненіемъ, иностранной торговли, являясь главными
участниками въ ней. Китай лее желаетъ сохранить тибетскій
рынокъ за собою, равно какъ упрочить своз политическое
могущество, и его враждебное вліяніе въ Лхасѣ въ смыслѣ си-
стематическаго подстрекательства тибетцевъ противъ европейцевъ
наглядно проявлялось послѣдніе 50 лѣтъ со времени Гюка“3).
Почти въ томъ лее смыслѣ высказывается Рокгиль4): «Ки-
тайцы въ Тибетѣ отнюдь не желаютъ подвергать опасности.


23
«-свой пристижъ среди правящаго класса страны, т. е. ламъ,
черезъ излишнія любезности по отношенію къ иностранцамъ;
чтобы позволить себѣ подобную угодливость, имъ пришлось
бы предварительно настоять на своихъ правахъ, какъ гос-
подствующей силы, безъ прямой выгоды для собственныхъ
интересовъ. Пожелай онъ этого, Китай въ любой моментъ
моіъ бы обезпечить за собой дѣйствительное преобладаніе
въ странѣ, ибо смѣшно слышать, будто Китай но обладаетъ
надъ Тибетомъ верховной властью, а китайскіе чиновники су-
ществуютъ тамъ только для надзора за соотечественниками и
• олько терпимы остальнымъ тибетскимъ населеніемъ и вла-
стями. Исторія, по крайней мѣрѣ, со времени Канъ-си и
Цянь-лупа, а также послѣднія событія на южной границѣ
Тибета (дѣло идетъ о столкновеніи Англіи п Тибета въ Сик-
кимѣ, улаженнаго вмѣшательствомъ Китая) убѣждаютъ въ
противномъ; но Китай не желаетъ держать Тибетъ въ сво-
ихъ рукахъ силою оружія, разъ онъ можетъ достигнуть это-
го дипломатической ловкостью, большей опытностью въ ино-
странныхъ дѣлахъ и примирительной политикою, по отно-
шенію къ ламамъ». Совсѣмъ другого взгляда держится на
-этотъ вопросъ кап. Боуеръ, проѣхавшій незадолго передъ
тѣмъ изъ Лэдака черезъ сѣв. Тибетъ мимо Тепгри нора въ
Китай; этотъ лее взглядъ былъ усвоенъ индійскимъ прави-
тельствомъ въ его переговорахъ съ Тибетомъ (см. депешу
ютъ 8 января 1903 г. вице-короля Керзона1): „Мои лич-
ныя впечатлѣнія склоняются къ тому, что китайское верхо-
венство въ странѣ весьма призрачно, хотя тибетцы въ сво-
ей политикѣ замкнутости охотно прячутся за китайцевъ при
переговорахъ съ иностранными державами. Если бъ Китай
представлялъ дѣйствительную силу въ Тибетѣ, а послѣдній
составлялъ часть имперіи, то, согласно Тяньцзиньскому дого-
вору, англичане имѣли бы право отправляться въ Тибетъ ст*


— 24
китайскимъ паспортомъ, а: между тѣмъ «всякому извѣстно,,
что« ідаайцы не . могутъ’ выдать (вѣрнѣе по выдаютъ) пас-
портъ, который имѣлъ бы обязательную силу въ глазахъ
тибетскихъ, властей“1.
, Въ самое недавнее время Юнгхозбёндъ, дипломатическій
представитель» Англіи во время «Миссіи» 1903 —4 г л-., вы-
несъ изъ перваго посѣщенія Тибета впечатлѣніе, что сама
страна .мало измѣнилась сравнительно съ описаніями Богля
и Маннинга въ коіщѣХУІІІ в. ивъ началѣ ХІХ-го, только' пре-
стижъ Китая: нынѣ значительно налъ.
Если еще могутъ, существовать нѣкоторыя сомнѣнія- на-
счетъ того, обладаютъ-ли нынѣ китайцы въ полной мѣрѣ тѣмъ
политическимъ вліяніемъ, которое • принадлежало имъ въ Ти-
бетѣ во. времена Канъ-си и Цянь-лупа, то во всякомъ случаѣ
ихъ значительные торговые нптересы неоспоримы. Въ отношеніи'
подвоза шелка, чая, металлическихъ и бумажныхъ издѣлій Тибетъ
находится въ тѣсной зависимости отъ провинціи Сы-чуаіщ и
китайскихъ торговыхъ фирмъ, руководящихъ вывозомъ ЭТИХЪ
предметовъ изъ,Китая въ Тибетъ. Эта торговля приносить
китайцамъ огромныя выгоды,- которыя въ значительной мѣрѣ
ускользнутъ: изъ. нхъ рукъ, разъ будутъ допущены въ страну
европейскіе комерсанты и разъ будетъ разрѣшенъ привозъ
индійскаго чаю. Эта угроза торговой конкуренціи дѣлаетъ
присутствіе европейцевъ на тибетской почвѣ крайне нежелатель-
нымъ и убыточнымъ въ глазахъ китайскаго купца.
Итакъ, иностранцы были слишкомъ опасны въ глазахъ,
тибетскихъ ламъ, какъ носители новой вѣры и добровольные про -
свѣтители парода; слишкомъ опасны и для китайскаго купца,,
который сознаетъ въ нихъ естественныхъ соперниковъ въ тор-
говыхъ операціяхъ и боится утратить черезъ нихъ свое на-
стоящее,,щочти монопольное положеніе въ торговлѣ чаемъ и
.друг, предметами; наконецъ, слишкомъ опасны иностранцы и:


— 25; —'
для Китая, какъ сюзерена Тибета, - дорожащаго своимъ по-
литическимъ престижем^ въ единственной области ёго об-
ширныхъ владѣній, гдѣ иностранцы еще не поколебали erbt-
авторитита; ему, какъ и самому тибетскому правительству,
хорошо извѣстны событія недавнихъ лѣтъ въ точеной и юго-
восточной Азіи; примѣры Бутана, Непала, Сиккима, Дадака
стоятъ передъ его глазами йъ качествѣ напоминанія, предо-
стереженія и угрозы. Совокупность всѣхъ этихъ факторовъ и
соображеній—опасеній за религіозное, торговое и политическое
преобладаніе—положила основаніе и придала жизненный смыслъ
политикѣ отчужденности, закрывшей двери юго-восточнаго и.
южнаго Тибета въ равной мѣрѣ какъ для дипломатовъ, мис-
сіонеровъ и комерсаптовъ, такъ и для ученыхъ изслѣдователей*.
Таковы обстоятельства—физическія преграды и полити-
ческая замкнутость,—затруднявшія изученіе Тибета вообще
и дѣлавшія его невозможнымъ для европейцевъ по отноше-
нію къ юго-восточной и южной части страны. Послѣдняя
область вплоть до англійской „миссіи“ 1904 г. представля-
лись невѣдомой въ.томъ смыслѣ, что ни одному европейцу
не удавалось лично убѣдиться въ правильности и точности
картъ и произведенныхъ здѣсь въ разныхъ направленіяхъ ин-
дійскими папдитама съемокъ. Опять таки, самое пОсѣщеше-
Лхасыпредставляло интересъ, по справедливому- замѣчанію
Гедщіа, лишь въ виду rfe> трудностей, съ которыми было-
связано5" .достиженіе этой цѣли, т. к. еще до воѣупленія -въ-
городъ англійской „миёсш“ Лхаса принадлежала'- къ числу
наилучше извѣстныхъ городовъ центральной Азіи, за исклю-
ченіемъ Кашгара и Яркенда въ китайскомъ Туркестанѣ, бла-
годаря многочисленнымъ китайскимъ описаніямъ, и отчётамъ
пандптовъ и китайскимъ планамъ. Поэтому англійская эк-
спедиція 1904 г. лишь дополнила или просто подтвердила въ-
большинствѣ случаевъ точныя свѣдѣнія паидитовъ- й Китай*


— 26
“Скихъ географическихъ описаній, которыя имѣлись въ па-
шемъ распоряженіи для общей характеристики южнаго Ти-
бета, отчасти юго-восточнаго, опытомъ и наблюденіями евро-
пейцевъ^—очевидцевъ и превосходными фотографіями.
Въ отношеніи европейскаго изслѣдованія остальныхъ ча-
стей страны на первый планъ выступаютъ исключительно не-
благопріятныя физическія условія,- съ которыми борьба можетъ
вестись лишь медленно и постепенно. Каждый годъ открыва-
етъ здѣсь географической науки новыя пространства, обычно
Ліо сосѣдству съ пограничными цѣпями, по въ отдѣльныхъ
случаяхъ и въ глубинѣ внутреннихъ нагорій. Дѣло изслѣдо-
ванія послѣднихъ подвигается впередъ очень медленно, при-
томъ яге отрывками, такъ какъ прямой и близкій путь сюда
изъ Индіи былъ до сихъ поръ закрыт!.; послѣ же долгаго
кружного путешествія черезъ весь материкъ изслѣдователь
лишь въ рѣдкихъ случаяхъ могъ располагать достаточнымъ
временемъ, средствами и физическими силами для подробнаго
изученія внутреннихъ областей Сѣвернаго Тибета.
При такихъ условіяхъ производилось до послѣдняго вре-
мени изслѣдованіе Тибета; всегда оно было опасно и затруд-
нительно, такъ что человѣкъ, побывавшій въ Тибетѣ, могъ
«смѣло разсчитывать составить себѣ имя и снискать заслужен-
ную награду. Всѣ имена лицъ, путешествовавшихъ по Тибету
л прилегающимъ областямъ, извѣстны намъ наперечетъ;
даже если они не совершали и не дали намъ ничего другого,
кромѣ простого факта подобнаго путешествія, память о нихъ
живетъ въ исторіи изслѣдованія Азіи вообще и Тибета въ
маетности. Въ дальнѣйшемъ будутъ указаны ихъ маршруты и
достигнутые ими научные результаты изслѣдованія въ послѣ-
довательномъ порядкѣ времени ихъ путешествій, начиная съ
перваго европейскаго посѣтителя окраины Тибета, память о
комъ, дошла, до пасъ—вездѣсущаго Марко Поло.


— 27 — ■
При всей желательности подобныхъ обзоровъ для изученія
географіи другихъ странъ Азіи, обзоръ ■ путешествій по Ти-
-бету является необходимымъ и часто единственнымъ -пособіе
-емъ и источникомъ для ознакомленія съ географической кар-
тиною страны. Наблюденія, замѣтки и впечатлѣнія этихъ пу-
тешественниковъ являются главнымъ основаніемъ, на кото-
ромъ покоится зданіе нашего точнаго и научнаго знакомства
съ Тибетомъ. Китайскія карты Тибета рисуютъ, правда, толь-
ко то, что существуетъ въ дѣйствительности, но часто по-
грѣшаютъ противъ правильнаго соотношенія частей или рас-
положенія деталей; китайскія географическія описанія 1) Ти-
бета содержатъ почти исключительно голый перечень назва-.
ній горъ и рѣкъ, разстояній между остановочными пунктами
по торговымъ дорогамъ и городами, числа домовъ
и жителей, мѣстныхъ произведеній,, ело во мт, рядъ не систе-
матизированныхъ и не сведенныхъ въ общія характеристики
фактовъ. Тибетскія географическія 2) сочиненія, какъ и по-
лагается ихъ авторамъ—ревностнымъ буддистамъ, изобилуютъ
подробностями мѣстонахожденія различныхъ буддистскихъ свя-
тынь— монастырей, капищъ, свящевныхъ источниковъ и т. д.,
перечисляютъ всѣ преданія, устанавливающія связь съ от-
дѣльными рѣками и городами благочестивыхъ дѣяній великихъ
святителей и чудотворцевъ буддійскаго пантеона и т. д., но
■собственно географическихъ свѣдѣній, даже въ той формѣ,
какъ ихъ понимаютъ китайскіе авторы, въ тибетскихъ ис-
точникахъ трудно искать3. Пробѣлы и недочеты этихъ тузем-
ныхъ и китайскихъ описаній заполняютъ труды европейскихъ
и иныхъ путешественниковъ.
Долго и трудно велось ими изслѣдованіе страны; десят-
ки, сотни лѣтъ прошли, прелсде чѣмъ создалась нынѣшняя
географическая картина Тибета, какъ опа рисуется въ со-
временныхъ намъ описаніяхъ, результатъ сліянія и обработка


— 28 - -
китайскихъ и европейскихъ свѣдѣній; долги и утомительны?-
были ихъ труды, но еще при жизни большинство ИЗЪ НИХЪ ІЮ
миновали награды, а теперь послѣ смерти болѣе далекихъ,
отъ пасъ память ихъ живетъ въ наукѣ тибетовѣдѣнія и каж-
дый авторъ по Тибету предпосылаетъ, своему описанію упо-
минаніе б предшественникахъ, или даже посвящаетъ имъ от-
дѣльное изслѣдованіе. 1
' Оставляя въ сторонѣ фантастическое описаніе Тибета,,
вѣрнѣе одной только области священныхъ озеръ съ горок>
Кайласъ (гора боговъ Меру), у древнихъ индусовъ, 2) пер-
вое, правда, смутное извѣстіе о Тибетѣ, облеченное въ форму
легенды, встрѣчается въ третьей кпигѣ Геродота (§102 —105)
въ разсказѣ о странѣ добывающихъ золото муравьевъ на С~
и СВ. отъ Кашмира.
Дальнѣйшаго развитія-и приближенія къ трезвой дѣй-
ствительности эти свѣдѣнія о Тибетѣ достигаютъ у Страбона,
л въ особенности Птоломея, который въ описаніи, страны Ба-
ута рисуетъ болѣе правильную общую картину Тибета, чѣмъ-
европейскіе авторы- еще 200 лѣтъ тому назадъ. :і Онъ раз-
личаетъ уже обѣ высокія- пограничныя цѣни Тибета—Куэнь-
лунь и Гималаи, и знаетъ главную рѣку страны—Цзанъ-по; са-
мо названіе Баута близко напоминаетъ нынѣшнее туземное
имя страны Бодъ. Съ паденіемъ Римской имперіи и возвы-
шеніемъ въ Западной и Центральной Азіи кочевыхъ и враж-
дебныхъ Европѣ царствъ почти всякій слѣдъ достигнутаго съ-
такимъ трудомъ, хотя и довольно неяснаго, знакомства съ.
внутренними областями азіатскаго материка,-въ частности‘съ,
Тибетомъ исчезаетъ, вплоть до крестовыхъ походовъ и обра-
зованія Монгольской имперіи. Крестовые походы привели ев-
ропейцевъ въ CQnpiiKOCHOBeiiie съ арабами; которые обладали
уже' въ то время обширной географической литературою; од-
нако,' свѣдѣнія арабской'география, науки о Тибетѣ не впол-


— 29 —
чгѣ надежны и расплывчаты; монгольская же имперія откры-
ла торговые пути изъ Европы 'въ глубину центральной Азіи
и по нимъ, привлеченные блескомъ двора монгольскихъ хановъ ев-
ропейскіе торговцы, миссіонеры и просто искатели приключеній
принесли послѣ тысячелѣтняго промежутка первое извѣстіе
о Птолемеевой■ странѣ Bantae, уже подъ новымъ, именемъ
Тибетъ (Тебетъ). Упоминаніе объ этой стран Ь и народѣ встрѣ-
чается у Плано Еарпипи (соотвѣтствующую выдержку изъ
•его De Imperio Mongolorum см. Sandberg, Explor. 20) и
Рубруквиса (ссылка па Itencrarium тамъ же, 20-1); однако
первымъ европейцемъ, вступившимъ на почву, правда, лишь
крайней восточной части тибетской горной страны,, былъ наи-
болѣе извѣстный изъ всѣхъ1 средневѣковыхъ путешественниковъ—
Марко Поло.
Во время своихъ долгихъ скитаній по Азіи и въ част-
ности по провинціямъ Китая, Марко Поло прошелъ изъ
Ша-чжоу черезъ Ганьсу возможно въ Си-пипъ и впо-
тлѣістиіи па . пути изъ Чэнъ ду-фу черезъ Я-чжоу-фу, Нииъ-
юань-фу (Дзяпь-чаиъ—СаішІн), Хуй-ди чжоу в.ъ Юпь-пань. фу;
вдоль -восточной окраины территоріи тибетскаго парода, крг
торая при монгольской династіи примыкала къ Я-чжоу-фу
и области Цзянь-чапъ. . Краткія замѣтки Поло1 о странѣ
Тибетѣ и обычаяхъ ея населенія, правда, не являются впол-
нѣ точными, но сообщаютъ нѣкоторыя вѣрныя свѣдѣнія, ца-
прпмѣръ, о крупной и свирѣпой породѣ тибетскихъ собакъ*,
—величиною съ осла, употребляемыхъ па охоту на дика-
го быка 8, о мускусномъ оленѣ, или наконецъ, о распро-
страненности коралловыхъ украшеній. Его нелестная харак-
теристика свободныхъ нравовъ тибетскихъ женщинъ въ
Цзянь-чанъ вполнѣ подтверлтдается наблюденіями Бабера4.
Такимъ образомъ, Марко Поло, насколько извѣстно, пер-
вый изъ европейцевъ, сообщилъ личныя впечатлѣнія о странѣ


30
и народѣ, по крайней мѣрѣ, восточнаго Тибета; но честь,
перваго посѣщенія1 центральной части и, невидимому, сто-
лицы Тибета принадлежитъ францисканскому монаху Одори-
ку изъ. Пордепопе (во Фріулѣ). Онъ прибылъ въ началѣ 20-хъ-
годовъ XIV стол, моремъ изъ Индіи въ Кантопъ, откуда на-
правился на' сѣверъ, послѣдовательно посѣтивъ городъ Зай-
тонъ (Цюаиь-чжоу-фу въ Фуцзяни) и Ханъ-чжоу, и путемъ-
черезъ императорскій каналъ достигъ Пекина, гдѣ въ то вре-
мя жилъ катол. архіепископъ Монтекорвино. Послѣ трех-
лѣпяго пребыванія въ Пекинѣ Одорикъ вернулся въ Европу
черёзъ Шаньси, Шэньси, Сы-чуаиь и Тибетъ, гдѣ быль меж-
ду 1328 и 1330 х\г. Относительно его пребыванія въ Ти-
бетѣ (или какъ онъ называетъ его, Iliboth—R, возможно,,
является опискою вмѣсто G) извѣстно очень немногое. Лха-
су оііъ именуетъ Гота, каковое имя съ трудомъ поддается объ-
ясненію; въ этомъ городѣ, пишетъ онъ, никто не смѣетъ про-
ливать крови ни людей, пи животныхъ; здѣсь же живетъ-
глйва тибетской церкви абасси. Во время Одорика во главѣ
будд, церкви въ Тибетѣ стоялъ король вѣры Чюги-джябо-
(пиш. ч’ос-кіи-рГіал-по—дармараджа), т. к. институтъ верхов-
наго первосвященника—извѣстнаго намъ подъ именемъ Далай-
Ламы, относится лишь къ XV* стол. Можетъ быть, Одорпкъ
имѣетъ въ виду именно этого короля вѣры, когда говоритъ
объ абасси? (нелравильная транскрипція лобзанъ-шэ (рабъ)
(ниш. бло-бзанъ-шес-раб), обычнаго титула высшаго будд_
духовенства2).
Нѣкоторые авторы сомнѣваются въ самомъ фактѣ посѣ-
щенія Одорикомъ Лхасы3. Уо.щелг. отказывается отожествить.
Описанный Одорикомъ городъ съ Лхасою на томъ основаніи,,
что тотъ городъ былъ весь построенъ изъ слѣпъ бѣлаго и:
чёрнаго цвѣта и всѣ его улицы были очень хорошо вымо,
щепы; между тѣмъ нынѣ ни одна изъ улицъ Лхасы не вы-


31
мощена, хотя камня для этой цѣли имѣется въ изобиліи въ»
окрестностяхъ, и трудно предполагать, чтобы подобное полез-
ное обыкновеніе было оставлено безъ слѣда. Съ другой сто-
роны въ столицѣ и всей области Уоддель не видѣлъ стѣнъ,
раскрашенныхъ поперечными полосами синяго, ■ краснаго и
бѣлаго цвѣтовъ, которыя такъ характерны для Гжянъ цзе и
долины Ралупъ, хотя возможно, этотъ обычай существовалъ
раньше въ Лхасѣ, но былъ изгнанъ желтошапочниками1).
Послѣ Одорика прошло почти три столѣтія, прежде
чѣмъ второму, вѣрнѣе третьему европейцу2 удалось проник^
путь внутрь Тибета. На этотъ разъ исходнымъ пунктомъ слу-
жилъ городъ Агра на р. Жумііа въ 3. Индіи, а смѣлымъ-
путешественникомъ явился іезуитъ-португалецъ Антоніо*
д’Аидрада. Онъ поднялся по опаснымъ и почти непроходи-
мымъ переваламъ къ истокамъ Ганга и послѣ дальнѣйшаго^
утомительнаго многодневнаго путешествія, всѣ ужасы и ли--
]ненія котораго описаны въ его дневникѣ, изданномъ Марк-
хамомъ, достигъ священнаго озера Манасароваръ и государ-
ство Чапранъ (Caparangue), въ крайнемъ юго-западномъ,
углу области Хундес (въ Н'арп К'орсум) на р. Сетледжъ—
Здѣсь онъ былъ принятъ дружески королемъ и затѣмъ че-
резъ высокій перевалъ Рудокъ достигъ Ладака и Кашмира.
Его странствованія продолжались почти два года (1625 и
1626)3. Слѣдомъ за д’Аидрада въ королевство Чапранъ..
прибылъ цѣлый рядъ другихъ миссіонеровъ, встрѣченныхъ не
менѣе радушно королемъ Цзаи ба-хан; эта милость къ.
противникамъ истинной вѣры навлекла на короля гнѣвъ Да-
лай-ламы и походъ на королевство знаменитаго ревнителя'
буддійской вѣры кукуиорскаго князя Гушихана, умертвив-
шаго короля; вызванный этимъ обстоятельствомъ внутренній.*
переворотъ и гоненія на миссіонеровъ заставили послѣднихъ-..


покинуть въ 1652 г. Тибетъ, но успѣвъ въ- начатомъ дѣлѣ
христіанскаго просвѣщенія1.
Болѣе важнымъ съ географической точки зрѣніи предо-
ставляется путешествіе іезуитовъ австрійца Іохапна Грюбера
и бельгійца Альб. д’Орвиль. Первый явился главнымъ дѣй-
ствующимъ лицомъ и иниціаторомъ всего предпріятія, второй
лишь его спутникомъ. Грюберъ предпринялъ путешествіе въ
Тибетъ и Лхасу отнюдь не ради миссіонерской дѣятельности
подобно своему предшественнику и ближайшимъ преемник
вамъ; задача его была чисто географическая-—лселапіе оты-
скать пѳвый путь сушею въ Европу, по его предположенію,
еще никѣмъ не затронутый.
Источниковъ для исторіи путешествія Грюбера немного:
его пять писемъ, латинское донесете іезуита А. Кирхера и
наконецъ, длинное итальянское Relazione неизвѣстнаго авто?
ра2). Главная трудность возстановленія всѣхъ обстоятельствъ
этого замѣчательнаго путешествія обусловливается значитель-
ными разногласіями между перечисленными источниками. При-
миреніемъ всѣхъ противорѣчій занялся Тропнье, который, од?
нако, песмотря на крайне кропотливый трудъ, могъ добавить
очень немного новаго къ тому, что было уже извѣстно
раньше3.
Исходнымъ пунктомъ путешествія Грюбера (и д'-Орвиля)
послужилъ Пекинъ, который онъ покинулъ 13 апр.. 1661 г.
Черезъ 30 дней онъ былъ въ Си-ань-фу, еще черезъ столько
же въ Си-шіиъ-фу, гдѣ провелъ нѣкоторое время, почему и.
могъ дать довольно обстоятельное" описаніе, города поп-,
редѣлпть его широту. Изъ Си-лииъ-фу путешствениикп, по-*
видимому, избрали западную дорогу въ Тибетъ по сѣверно-
му берегу Кукунора и далѣе [въ хырму Цзуп-цзасак (Дайнам),
т. е. по цозднѣйшему .маршруту Гюка и Габе (1845-6).
Для этой части пути сохранились довольно подробныя опп-


33
f’aifiii (напр, Кук у пора); напротивъ, дальнѣйшій маршрутъ
отъ Цзуи-цзасак, гдѣ происходитъ дѣленіе дорогъ, можемъ
' быть возстановленъ лишь по самымъ смутнымъ догадкамъ,
хотя надо думать, что переходъ черезъ Муруи-усу совергаил-
і ся близъ сліянія его съ Напчитай улан мурен. Отъ Нап-
чу, пункта схожденія всѣхъ дорогъ въ Лхасу (которую Грю-
беръ часто называетъ монгольскимъ именемъ Барун-тала)
маршрутъ Грюбера тотъ же, что для всѣхъ путешественни-
. ковъ съ сѣвера. Переходъ отъ Си-нинъ-фу въ Лхасу потро-
■ бовалъ до 3 мѣсяцевъ, пли всего 6 мѣсяцевъ отъ Пекина,
считая одинъ мѣсяцъ па остановки въ различныхъ городахъ
въ предѣлахъ китайской территоріи. Въ Лхасѣ Грюберъ про-
былъ отъ 1 до 2 мѣсяцевъ въ ожиданіи отправленія карава-
на въ Индію. Путь изъ Лхасы вь Непалъ (I мѣсяцъ)
. шелъ обычной дорогою черезъ Шихацзе и перевалъ Кути въ Кат-
манду, Патна п Бенаресъ. Бъ срединѣ марта 1662 годаГрю-
■ беръ и д'Орвиль прибыли въ Агру, гдѣ послѣдній и умеръ.
Грюберъ первый даль сколько-нибудь подробное и до-
стовѣрное описаніе Тибета—страны п ея обитателей, какъ
очевидецъ всего описаннаго. Астлей (1745 г.), тотъ самыйг
кто прозвалъ Одорика «княземъ лжецовъ»1, говоритъ: „Грюберъ
описалъ нѣкоторыя бытовыя черты китайцевъ, и монголо-тибетт
цевъ съ большей полнотою и съ иной точки зрѣнія, нежели
другіе авторы“. Его этнологическія описанія 'монголовъ и
тибетцевъ вт» достаточной мѣрѣ сходятся съ наблюденіями
недавнихъ изслѣдователей—Футтерера и друг. Для географовъ
представляютъ особый интересъ многочисленныя опредѣленія
Грюбера широтъ. Тропиье сравниваетъ его цифры для 5
■ пунктовъ (Лхасы, Синимъ, Катманду н др.) съ позднѣйшими
вычисленіями; всѣ онѣ, оказывается, отнесены на 1 |з° слиш-
комъ къ югу, вѣроятно, по причинѣ несовершенства быв-
і шихъ съ Грюберомъ приборовъ. Единственный существовав-


— 34
щін до послѣдняго времени рисунокъ дворца Бодала, помѣ-
щенный у Кирхера1, былъ сдѣланъ рукою Грюбера.
Съ 1708 г открывается въ Тибетѣ и сосѣднемъ Непа-
лѣ дѣятельная, проповѣдь христіанства, возложенная опредѣ-
леніемъ Священной Конгрегаціи пропаганды въ Римѣ на мо-
наховъ капуцинскаго ордена. Эта дѣятельность, малонлодо-
творпая въ смыслѣ достигнутыхъ ею результатовъ на почвѣ
насажденія христіанства въ Тибетѣ, пріобрѣтаетъ особый ин-
тересъ въ исторіи путешествіи и изслѣдованій въ странѣ, .
захватывая періодъ времени почти въ 40 лѣтъ' и давъ нѣ-
сколько извѣстныхъ и почетныхъ именъ. Труды этихъ миссій- •
Неровъ, какъ и іезуитовъ, на пользу европейскаго знаком-
ства съ Тибетомъ до самаго послѣдняго времени оставались-,
почти неизвѣстными, а потому п не находили себѣ справед-
ливой оцѣнки въ глазахъ тибетологовъ, пока не были опу-
бликованы работыMagaaglii оBeligatti, Puini о Desideri. Матеріа-
лы собранные капуцинами делла '-Пенна и Белигаіти, послужи-
ли основою книги Георги, Тибетскій алфавитъ"; недостатокъ
этого’ объемистаго сочиненія —обиліе неосновательныхъ вы-
водовъ и прочихъ погрѣшностей, такъ какъ Теоріи увлекся
собственными весьма фантастическими теоріями вмѣсто- того,
чтобъ ограничиться простой сводкою переданнаго ему мате-
ріала. 2)
Въ началѣ 1708 г. четыре капуцина :!) изъ Катман-
ду достигли безъ помѣхи въ 2 мѣсяца Лхасы,'путемъ черезъ
Киронъ, Динъ-ри, Гжянъ-цзс, Палта и' Чакзсам, при чемъ
двое изъ нихъ направились изъ Палтп къ востоку, проникли
въ долину Ярлунъ и округъ Такпо, на В. одъ Цю-т ань, откуда
черезъ послѣди, городъ, Сам-ѣй и Тиб-ла присоединились къ
своимъ товарищамъ въ Лхасѣ. Миссіонеры встрѣтили доволь-
но благосклонный пріемъ у тибетскихъ столичныхъ властей,
которыя, впрочемъ, были слишкомъ поглощены собственными.


— 35
внутренними раздорами, чтобы обратить особое, вниманіе на
кучку иностранцевъ, я могли немедленно приступить къ сво-
ей ближайшей задачѣ—проповѣди христіанства, правда, въ
самыхъ скромныхъ размѣрахъ. Миссіонеры, живя въ Лха-
сѣ, продолжали поддерживать сношенія съ тѣми капуцина-
ми, которые основали миссіонерскія станціи въ Непалѣ, при
чемъ вся цѣпь послѣднихъ отъ Чаидерпагоръ близъ Калькут-
ты до Лхасы сдѣлалась извѣстной подъ общимъ обозначеніемъ
„Тибетской миссіи“. Въ 1711 г. но недостатку денежныхъ
средствъ дѣятельность капуциновъ въ Лхасѣ н Непалѣ вре-
менно пріостанавливается и сами оіш возвращаются въ Индію
въ Чаидерпагоръ. Де Фано отправляется въ Римъ; для пере-
говоровъ насчетъ увеличенія денежныхъ суммъ, отпускавших-
ся Тибетской миссіи отъ Конгрегаціи. Это ходатайство увѣн-
чалось успѣхомъ и въ началѣ 1715 г. три капуцина, въ
томъ числѣ до Фано и Ораціо делла Ненца, снова поселяются
въ Лхасѣ. По прибытіи они вручили королю (джял-по или
джял-цаб-регентъ) посланіе отъ напы Клемента. XI '),
въ которомъ испрашивалось покровительство и поддержка
миссіи по примѣру прежнихъ лѣтъ. Время было весьма не-
благопріятное для мирной проповѣди благодаря начавшейся
междуусобиой борьбѣ между Далай-ламою и королемъ, вы-
звавшей вмѣшательство китайскаго императора. Желая имѣть
надежное убѣжище на. случай катастрофы вь столицѣ, капу-
цины открыли въ 1718 г. небольшую станцію въ Drong-gne
въ Такпо, близъ граішДы воет. Бутана, въ 14 дняхъ пути
на ЮВ. отъ Лхасы.
Успіхъ капуциновъ въ Тибетѣ, хотя бы только , види-
мый, возбудилъ соревнованіе со стороны іезуитскаго ордена,
который несомнѣнно имѣлъ болѣе правъ па открытіе въ
странѣ собственной миссіи, такъ какъ его представители (Ан-
драда, Грюберъ и д'Орвиль) много раньше проникли въ.Ти-


бетъ іі имѣли уже цвѣтущую миссію въ сосѣднемъ Китаѣ.
Въ надеждѣ отвоевать у капуциновъ ихъ повое поприще дѣ-
ятельности, орденъ отправилъ въ Тибетъ одного изъ наиболѣе
талантливыхъ сочленовъ и выдающагося миссіонера о.
Ипполита Дезидери, который заявилъ себя не менѣе замѣчатель-
нымъ ученымъ изслѣдователемъ1. Дезидери имѣлъ порученіе отъ
ордена изучить на мѣстѣ условія дѣятельности капуцинской
миссіи и провѣрить, насколько справедливы были ея надежды
иа успѣхъ. Въ сопровожденія другого іезуита, Мануеля Фрей-
ре, Дезидери изъ Дели отправился въ Кашмиръ (Сринагаръ),
откуда избралъ путь въ маѣ 1715 г. въ Тибетъ черезъ Бал-
тистаиъ, или первый Тибетъ, и Ладакъ, пли второй Тибетъ.
Изъ Ле Дезидери достигь 7 септ. 1715 г. Ташиганъ иа Ин-
дѣ въ Н'арн К'орсум внутри третьяго пли собственнаго Ти-
бета, гдѣ был ь дружески принятъ тибетскими властями. Даль-
нѣйшій маршрутъ шелъ мимо Священныхъ озеръ и черезъ
Маріпмъ ла въ долину Цзаиио, 4 января 1716 г. Дезидери
встрѣтилъ первое обитаемое мѣсто въ главномъ Тибетѣ и 18
марта 1716 г. прибылъ въ Лхасу. Здѣсь онъ пробылъ пять
лѣтъ, пока рѣшался въ Римѣ вопросъ, кому принадлежитъ
исключительное право проповѣди въ Тибетѣ—ранѣе прибыв-
шимъ іезуитамъ или капуцинамъ, ссылавшимся на опредѣле-
ніе Конгрегаціи. М. Фройре, спутникъ Дезидери, немедленно
по пріѣздѣ въ Лхасу, вернулся обратно въ Индію.
Въ Лхасѣ Дезидери усердно занимался тибетскимъ язы-
комъ. и собиралъ всевозможныя свѣдѣнія относительно нра-
вовъ и обычаевъ, религіи народа и управленія страны,
Кромѣ того оііъ совершилъ рядъ поѣздокъ па недалекое
разстояніе на югъ и юговостокъ отъ Лхасы, въ Сам-ѣй, Цзс-
т’анъ, Ярлунъ, даже въ Парицзонъ. Въ 1721 г. былъ полу-
ченъ папскій приказъ ему покинуть страну въ отвѣтъ иа
настойчивыя просьбы капуциновъ, которымъ былъ неудобенъ


37
его безпокойный правъ. Въ іюлѣ 1721 г. Дезидери покинулъ
Лхасу и черезъ Кути и Непалъ вернулся въ Агра; однако
лишь одиннадцать лѣтъ спустя, въ 1732 г., ідослѣдовало
окончательное рѣшеніе Конгрегаціи въ пользу капуциновъ,
которые отнынѣ получили исключительное право заботиться о
спасеніи душъ тибетцеьъ.
До 1876 г. было извѣстно пять писемъ Дезидери, опу-
бликованныхъ въ разное время 1, но они не давали вѣрнаго
понятія о личности Дезидери п о разностороннемъ его знаком-
ствѣ съ пародомъ и страною Тибета. Въ 187G г. была найдена
проф. Пуинн въ частной библіотекѣ рукопись (не подлинная)
дневника Дезидери въ 632 мелко исписанныхъ страницы не-
большого формата; впослѣдствіи были, открыты еще 2 дру-
гихъ списка того же дневника. Въ 1900 г. Пуини напеча-
талъ выдержки изъ итого дневника, описывавшія путешествіе
Дезидери изъ Кашмира до границъ Тибета: но лишь въ 1004
г. имъ была закончена обработка всего дневника, который и
был ь изданъ съ учеными коментаріями подъ заглавіемъ, приве-
деннымъ въ прим.1 къ стр. 36. Этотъ объемистыйтрудъ (630 стр.іи
і°) представляетъ собою общій итогъ весьма полныхъ и точныхъ
свѣдѣній о Тибетѣ, которыми обладали въ XVIII в. іезуитскіе
миссіонеры, въ лицѣ наиболѣе освѣдомленнаго па этотъ счетъ
о. Ипполито Дезидери. При чтеніи его дневника можно толь-
ко удивляться, какъ мало измѣнились съ тѣхъ поръ нравы
обитателей.
Трудно пересказать въ краткости содержаніе рукописи
Дезидери. которое ведетъ читателя постепенно изъ Большого
Тибета (Балтистанъ) въ Малый (Ладакъ) и наконецъ въ
третій (Бод юл), гдѣ знакомитъ съ Лхасою и разл. монасты-
рями на В. отъ нея до К’ам/ и заканчивается описаніемъ
обратнаго пути въ Индію черезъ Непалъ. Вторая часть днев-
ника—плодъ основательнаго ознакомленія Дезидери со стра-


Я8 —
ною, рисуетъ, во-первыхъ, обычаи тибетцевъ (между про-
чимъ поліандрію, кот. объясняется Дезидсрп, какъ и многими
современными этнографами, общей бѣдностью обитателей и
малочисленностію женщинъ), похоронные обряды; даетъ точныя
замѣтки относительно свѣтскаго управленія страны; тибетскій
буддизмъ трактуется особо съ большимъ знаніемъ дѣла, 1
при чемъ указаны всѣ главнѣйшія черты ученія, іерархія
и монастырская организація ламайской церкви.
Книга Пуипи гораздо опредѣленнѣе выясняетъ значеніе
Дезидерщ какъ выдающагося знатока Тибета, и его большую
важность для пашего знакомства со страною, чѣмъ труды
капуциновъ. Однако, понынѣ еще нс собраны всѣ матеріалы
о немъ, не найдена далее подлинная его рукопись.
Дезидери былъ послѣднимъ іезуитомъ, посѣтившимъ Ти-
бетъ въ XYIII ст.; по прежде чѣмъ вернуться къ капуцинамъ,
необходимо упомянуть объ одной работѣ, выполненной при
главномъ участіи іезуитовъ и имѣвшей исключительную важ-
ность для географическаго познанія страны, пмешіо б боль-
шой картѣ Китайской имперіи 2, въ частности и Тибета,
составленной по' порученію Канъ-си 3 іезуитами Режи и
Жарту (1709—1718) и представлявшей для того времени
необычайный трудъ не только въ Китаѣ, но и въ Европѣ
по своей точности и обширности нанесенной на нее террито-
ріи.
Въ Китаѣ издавна собирались картографическіе и то-
пографическіе матеріалы, оффиціальные п частные, для от-
дѣльныхъ мѣстностей и цѣлыхъ провинцій (ііапр. атласъ
*Іжу-сы-бу. изД въ ІЯ 15.) 4; работа указанныхъ іезуитовъ
сводилась главн. обр. къ провѣркѣ существовавшаго обшир-
наго картографическаго матеріала путемъ собственныхъ час-
тичныхъ съемокъ и многочисленныхъ астрономическихъ Опре-
дѣленій мѣстностей. Въ результатѣ явилась гравированная


— 39 —
на мѣди карта, въ масштабѣ 1:1.000.000 па 120 листахъ,
которую Рихтгофенъ считаетъ «самымъ значительнымъ карто-
графическимъ трудомъ, выполнявшимся когда либо въ столь
(Короткое время»1. На картѣ появляется .также Тибетъ,.'пре-
имущественно па основаніи свѣдѣній и наблюденій . отправ-
ленныхъ туда Резки и Жарту двухъ тибетскихъ ламъ, спе-
ціально обученныхъ ими производству съемки. Работа этихъ
.ламъ, впрочемъ,, захватила лишь сравнительно небольшую
часть восточнаго п южнаго. Тибета'до ис оковъ Ганга,. да и па
этой территоріи ихъ задача заключалась также преимуще-
ственно въ провѣркѣ узко имѣвшихся .картографическихъ
матеріаловъ, которые послузкплн единственной основою при
• составленіи карты остальной не посѣщенной указанными ла-
мами части Тибета. 2 Эти матеріалы были большей частью
. китайскаго происхожденія, такъ какъ политическія и торговыя
.•-сношенія между Китаемъ и Тибетомъ существуютъ съ очень
..давнихъ поръ, * во всякомъ случаѣ съ _ VII стол, по Р. X.
Подъ китайскимъ же вліяніемъ и сами тибетцы собрали пе
.мало, географическихъ и топографическихъ матеріаловъ,3 слу-
жившихъ дмъ при составленіи, правда, весьма своеобразныхъ
географическихъ описаній страны. По время пограничной вой-
ны 1888 г. англичане захватили очень оригинальную тііб.
карту страны отъ Пари до Дардзкилина, .такъ что тибетцы
.невидимому п нынѣ упражняются въ черченіи картъ.4
На основаніи туземныхъ и китайскихъ матеріаловъ и ра-
ботъ 2 ламъ и была составлена часть Большой китайской
карты, касавшаяся Тибета Какъ та, такъ и другая сдѣла-
лись извѣстны въ Европѣ благодаря .трудамъ іезуита Дю
Гальда (Du Halde) и французскаго картографа д’Апвиля.
Первый издалъ въ 1735 г. въ . 4 томахъ свое знаменитое, не
утратившее даже нынѣ значеніе, сочиненіе: «Description göo-
graphique liistorique, chronologiquo .politique et physiquo de


40 —
l’Empire Chinois», сводъ всѣхъ свѣдѣній и наблюденій, соб-
ранныхъ іезуитами въ Китаѣ, обработанныхъ въ видѣ общаго -
описанія имперіи. Тибету во всемъ сочпненіе, правда, удѣлена-
лишь 9 страницъ въ IV томѣ, тѣмъ не менѣе заключавшіяся:
въ нихъ точныя свѣдѣнія имѣли ббльшую важность для общей
картины Тибета, чѣмъ опубликованные отрывки изъ наблю-
деній лхасскихъ іезуитовъ и капуциновъ. Къ атому описанію
Дго Галі.да былъ приложенъ атласъ китайской имперіи изъ.
42 листовъ картъ—отдѣльныхъ частей упомянутой большой:
карты, но въ меньшемъ масштабѣ въ европейской обработкѣ
Д’Анвиля, который нанесъ на карту предполагаемыя линіи
большихъ водораздѣльныхъ горныхъ цѣпей, соединивъ для ито-
го въ извѣстныя группы безпорядочно разбросанныя въ китайскомъ
изданіи карты отдѣльныя названія горъ. 1 Карты д'Анвиля, не
смотра на значительные пробѣлы и недочеты 2 особенно въ
отношеніи пустынныхъ пространствъ Сѣвернаго Тибета, слу-
жили основою для всѣхъ позднѣйшихъ европейскихъ карто-
графическихъ работъ о Тибетѣ8 и вмѣстѣ съ орографическими;
поправками путешественниковъ XIX стол составляютъ су-
щественную часть современныхъ картографическихъ изобра-
женій страны, въ особенности благодаря точности 'своихъ-
тоцографичеекпхъ и гидрографическихъ начертаній.
Возвращаясь снова къ капуцинамъ, мы видимъ, что по-
литическія обстоятельства въ Лхасѣ съ начала 20 гг. ХѴШст-
измѣнились значительно къ лучшему благодаря вмѣшатель-
ству Китая, принявшаго сторону короля, н положеніе каііу-
цннской миссіи упрочилось вслѣдствіе расположенія къ ней
этого послѣдняго. Въ 1724 г. ей былъ даже отведет» уча-
стокъ земли въ столицѣ и дано разрѣшеніе построить на
немъ часовню и монастырское подворье; когда часовня была
готова, то се посѣтилъ во время богослуженія самъ Далай-
лама^ который уже раньше велъ съ Ораціо делля Иошіа, быв-


41
шимъ съ 1725 і’. префектомъ миссіи за смертью де Фішо,
дружескій диспутъ по религіознымъ вопросамъ черезъ обмѣнъ
писемъ.1
На освященіи часовни присутствовало 11 христіанъ,
большей частью уроженцевъ ІІевари изъ Непала, результатъ
16 лѣтнихъ трудовъ миссіи. Мѣстоположеніе часовни—итого
единственнаго христіанскаго храма, когда либо воздвигавшагося
въ Тибетѣ—и подворья понынѣ остается неустановленнымъ,
такъ какъ самая память и слѣдъ ихъ совершенно исчезли. 2
Послѣ достигнутаго успѣха (въ смыслѣ постройки часовни)
капуцины дѣятельно принялись за переводъ на тибетскій
языкъ различныхъ священныхъ книгъ, отпечатанныхъ затѣиь
въ Римѣ, гдѣ на .средства кардинала Беллу га былъ отлитъ
тибетскій шрифтъ, но образцамъ присланнымъ делля Пейна.
Бъ 1733 г. недостатокъ денежныхъ средствъ вторично гірй-
нудилъ капуциновъ (ихъ оставалось только двое, считая дел-
ля Пенна) пріостановить па 7. лѣтъ дѣятельность въ Лхасѣ,
пока делля ІІеітна дм Билли ѣздилъ въ Римъ просить под-
держки деньгами и людьми. Просьбы его увѣнчались полнымъ •
успѣхомъ, и въ сопровожденіи 9 новыхъ капуцинскихъ мо-
наховъ делля Пенна отправился въ обратный путь. Изъ 10
миссіонеровъ до Лхасы добралось шесть, считая делля Пенна';
одинъ изъ нихъ Кассіаио Бедшатти родомъ изъ Мачераты
оказался впослѣдствіи наиболѣе талантливымъ изъ всѣхъ членовъ
тибетской миссіи, не исключая даже самаго делля ІІеіша. Наблю-
дательности и трудамъ Беллигатти мы обязаны и описаніемъ,
настоящаго путешествія капуциновъ въ Лхасу. ;і Изъ Кат-
манду путешественники прибыли 17 окт. 1740 г. къ тнб.
границѣ—перевалу Кути (непальское имя тибетск. города Ньи-
ла.м цзонъ). Всѣ товары изъ Непала должны нтти черезъ
Ньиламъ, гдѣ съ нихъ взимаются пошлины цзонъ-нонемъ: по-
этому, несмотря на непривѣтливый и безплодный характеръ


42 —
•окружающей горной мѣстности, описанный Белигатти, въ Ньи-
лчм цзонъ гл, 1740 г. было около 100 домовъ. Дальнѣй-
шій маршрутъ шелъ черезъ Дндъри, Сакья цзонъ, Гжяпъцзе
(минуя Шпхацзе); описаніе Гжяпъцзе Белигатти вполнѣ согласу-
ется съ описаніемъ города Даса н англ, «миссіи»), 1 Нага-
рце цзонъ, у юго-зап. угла Ямдок ц’о,2 Палти цзонъ/Кам-
■ бала. 4 января 1741г. путешественники достигли Яру Цзаиъ
по (любопытно описаніе цѣпного моста, которымъ, однако,
капуцины по воспользовались, предпочтя переправу на лодкѣ),
и 6 япваря вступили въ Лхасу, гдѣ заняли снова подворье пос-
лѣ отсутствія въ 7 . лѣтъ и 4 мѣсяца. 8 Миссія доставила съ
собою собственноручныя посланія папы Клемента XII королю
п Далай-ламѣ вмѣстѣ съ различными подарками. Отвѣтныя
письма обоихъ августѣйшихъ особъ были отвезены въ Римъ
капуциномъ Джіокомо изъ G. Анатолія, который послѣ Ора-
ціо делля Пенна дольше всѣхъ прожилъ въ Лхасѣ, почти съ
• самаго основанія миссіи. 4 Между тѣмъ вскорѣ послѣ его
отъѣзда (въ маѣ 1741) начались въ Лхасѣ гоненія на капу-
циновъ, которыхъ не могло защитить даже вліяніе короля;
чтобы ослабить недовольство ламъ, было рѣшено сократить чис-
ленный составъ миссіи съ шести, изъ которыхъ одинъ нахо-
дился постоянно въ Такпо, до 3 человѣкъ; Белигатти и двое
другихъ въ авгуітѣ 1742 г. покинули Лхасу, достигнувъ въ
октябрѣ Натанъ въ Непалѣ. Делля ' Пенна съ, 2 остальными
еще 2 года 8 мѣсяцевъ боролся съ недоброжелательствомъ,
подчасъ открытой враждою ламъ, и лишь въ апрѣлѣ 1745 г,
лишившись- послѣдней поддержки—заступничества короля, рѣ-
шился отказаться окончательно отъ непосильной задачи и
закрыть миссію. Отъѣздъ. трехъ капуциновъ изъ Лхасы имѣлъ
мѣсто 20 апрѣля 1745 г. 4 іюня они были уже въ Цатапъ,
а черезъ 6 недѣль префектъ тибетской миссіи, делля Пенна,
испустилъ духъ оть разбитаго сердца, 65 лѣтъ отъ роду. 5,


— 43 —
Столь трагически кончилась тибетская миссія въ Лхасѣ
послѣ' 38-лѣтняго существованія; но имени она продолжалась
йѣ Непалѣ до 1768 г. подъ руководствомъ Белигатти и окон-
чательно исчезла отсюда во время переворота въ этой странѣ, про-
изведеннаго Гурками въ послѣдней четверти 18 стол., послѣ
чего устроилась въ Бсттіи въ Венгалѣ на границѣ съ Не-
паломъ, гдѣ Уоддсль посѣтилъ ее въ 1880 г. Она не
отказалась отъ тиб. пропаганды и подала поводъ къ возпик-
ловепію той аномаліи, что гАпостолическій викарій Тибета“
понынѣ назначаемый изъ Рима, не будучи въ состояніи ут-
вердиться па почвѣ Тибета, принужденъ жить либо на китайское
тибетской границѣ па 13., либо на англійской территоріи въ
Дарджилшіѣ на 3. и ІО. отъ закрытой области. .
Долголѣтпее пребываніе капуциновъ въ Лхасѣ дало немного
свѣдѣній , въ особенности для географическаго описанія страны,
такъ какъ большинство матеріаловъ, наир, записки Беллигати
•съ'рисунками перомъ и красками различныхъ религіозныхъ це-
ремоній и плановъ храмовъ, оставались и отчасти остаются
понынѣ неопубликованными,2 а часть ихъ, вошедшая въ Georg!
AlphaBOtum tiBCtanum, была использована этимъ авторомъ
крайне неудачно. Изъ всей исторіи многократныхъ путе-
шествій капуциновъ изъ Индіи въ Лхасу и обратно мы ви-
димъ, что пе только сношенія въ то время между Тибетомъ
й Индіей совершались- вполнѣ безпрепятственно и свободно,
но и торговля между обѣими странами всячески поощрялась
и охранялась Далай-ламою и королемъ въ Лхасѣ и ко-
ролемъ Непала, черезъ чьи владѣнія (Катманду и перевалъ
Кути) она проходила.
Этой свободою передвиженія въ Тибетъ воспользовались
не только миссіонеры, но: и одіщь мірянинъ-голландецъ Са-
муель ванъ де-ГІутте, остающійся понынѣ единственнымъ ев-
ропейцемъ, совершившимъ путешествіе по направленно


— 44
изъ Индіи черезъ Лхасу къ Китай. Подробности объ его»
тибетскомъ путешествіи, собранныя Маркхамомъ’, весьма
скудны, такъ какъ весь обширный дневникъ и замѣтки его, за ма-
лыми исключеніями, были сожжены, согласно его волѣ, послѣ
смерти въ 1737 г. на о-вѣ Ява, дабы никто не могъ вос-
пользоваться ими ненадлежащимъ образомъ. Уцѣлѣла между
прочимъ воспроизведенная у Маркхама его карта страны
между Брамапу трою (Цзанъно) и Гангомъ съ итальянскими
примѣчаніями, начерченная грубо, но довольно точно.
Послѣ долголѣтнихъ скитаній но имперіи Великаго
Могола (Индіи и сосѣднимъ странамъ на западѣ) ванъ-де-
Путте въ 1728 г. достигъ черезъ Ладакъ Лхасы, гдѣ встрѣ-
тился съ капуцинами, т. к. Ораціо делля Пенна упоминаетъ,
его имя. Въ 1729 г. онъ примкнулъ къ торговому карава-
ну, направлявшемуся въ Монголію (К/амсок) и послѣ нѣ-
сколькихъ дней пути въ ССВ. направленіи достигъ Дам, мѣст-
ности, посѣщенной въ недавніе годы Бонвало н Дютрейль
де Рэпъ. Продолжая-, путь на СВ. и переправившись черезъ
Дречу (Bi-сіи у Путте и Ораціо делля Пенна, Brius у Мар-
ко Поло, что подходитъ близко къ тиб. книжному названію'рѣки
Брич’у2) достигъ Цайдама и затѣмъ черезъ цѣпь Гумбольдта Ша
чжоу. Дальнѣйшій маршрутъ неизвѣстенъ, но, повили мшу, пу-
тешественникъ успѣлъ побывать и внутри границъ Собств.
Китая. Самое же замѣчательное то, что для своего обратнаго»'
путешествія онъ избралъ тотъ же маршрутъ, которымъ
прибылъ, и достигъ Лхасы самое позднее въ 1730 г., т. к.
былъ гостемъ капуциновъ до ихъ вторичнаго отъѣзда въ 1733-
г. Благодаря этому обстоятельству краткія свѣдѣнія объ его
путешествіи попали въ письма Ораціо делля Пенна ди Билли.
Новый шагъ впередъ «ъ дѣлѣ географическаго познанія,,,
правда, только узкой полосы южнаго Тибеіа между Гимала-
ями II Брамапутрою былъ сдѣланъ въ лицѣ англійскихъ но-


— 4Ь —
сольствь Джоржа Богля (1774 г.) и Тэрнера(1783 г.). Оба
посольства были отправлены тогдашнимъ генерал ь-губерпато-
ромъ Индіи, Уорренъ Гастингсомъ, ко второму по значенію
лицу буддійской іерархіи въ Тибетѣ—Пан ч'эн рнняоче пли
Тесюлама («Тати» ламаотъ бкра-шис счастье, благословеніе)
въ монастырѣ Дашійхлунбо (пиш. бкра-шис лхун-по) въ
одной верстѣ отъШихацзе (ппш. бжи-к;а-рце).Цѣлью этихъ мис-
сій было возстановить прежнія дружескія отношенія между
сосѣдними странами—Индіей и Тибетомъ, нѣсколько
нарушенныя столкновеніемъ1 между англичанами и правителемъ
Бутана, стоявшимъ въ извѣстной вассальной зависимости къ
Тибету и искавшимъ заступничества у Пап-ч:эн ршіноче,
правившаго Тибетомъ за малолѣтствомъ Далай-ламы. Второй и
главной задачею посольства было поощрить развитіе торговыхъ
сношеній между Тибетомъ и Бенгатомъ, гдѣ былъ устроепъ
для этой цѣли рынокъ Рангпуръ. Внѣшнимъ поводомъ къ от-
правленію посольства была присылка Панч’эн ринпоче къ
Гастингсу письма, въ которомъ третій въ ряду іе-
рарховъ Дашійхлунбо—-Бло-бзанъ-дпал-дан-іс-шес просилъ ока-
зать снисхожденіе, хотя бы и виновнымъ бутанцамъ. Во главѣ
посольства стоялъ, какъ сказано, Богль, молодой, по чрезвы-
чайно толковый человѣкъ; д-ръ Гамильтонъ сопровождалъ по-
сольство въ качествѣ врача; О. Гэстипгса были даны
. для руководства подробныя инструкціи, весьма характерныя
для этой начальной эпохи въ индо-тибетскихъ отношеніяхъ.J
14 іюня 1774 г. Богль прибылъ въ столицу Бутана
Ташп-чой-дзонъ (Ташисудонъ—пиш. бкра-шпс-ч'ос-рДзонъ),
гдѣ оставался четыре мѣсяца, собирая свѣдѣнія -относительно
управленія, религіи п торговыхъ произведеній страны. По
указанію Гэстпнгса, экспедиція сажала на всемъ пути черезъ
Бутанъ въ мѣстахъ остановокъ картофель, который нынѣ подъ
именемъ сіоко является обычнымъ овощемъ въ странѣ. По-


— 46
кинувъ Ташисудонъ 13 октября, Богль, двигаясь въ СЗ. на-
правленіи, ліересѣкъ тибетскую границу по-низкому перева-
лу въ 15 миляхъ па ЮЗ. отъ горы Джомо-лхари. 22 ок-
тября экспедиція прибыла въ первый тибетскій городъ Пари
цэовъ; гдѣ оставалась 4 дня. Въ дальнѣйшемъ путь посоль-
ства прошелъ мимо озера Рам, откуда въ то время выхо-
дилъ еще притокъ р. Пенам-нянъ, впадающей въ Цзанъ-по>
у ПІихацзе, Гжяиъцзе, гдѣ впрочемъ, посольство но останав-
ливалось, и Иенам цзонъ (пищ. па:-снам-рдзоиъ), который
показался Боглю болѣе значительнымъ городомъ, чѣмъ самый
Гжянъцзе. Въ Пенамъ-цзонъ Богль свернулъ съ дороги, ведущей,
въ ПІихацзе, иа СВ.къ Цзанъ-по, т. к. получилъ извѣстіе, что
Пан-ч'эн ринпоче но причинѣ оспенной эпидеміи въ городѣ
перенесъ свое пребываніе въ Chang Namring, на сѣверной,
сторонѣ Цзанъ-по. Переправившись черезъ Цзанъ-по, Богль
послѣ 25 миль пути достигъ города C-liang Namring (кіаиъ-
и’ам-ршіъ?) мѣстожительства ІІанч’эн 8 ноября 1774 г..
Англ, уполномоченный произвелъ очень хорошее впечатлѣніе
на тибетскаго первосвященника, который пріобрѣлъ заслу-
женную славу наиболѣе талантливаго изъ числа лицъ, зани-
мавшихъ этотъ высокій постъ; въ результатѣ была тѣсная
* â– 
дружба- между англичаниномъ и тибетскимъ іерархомъ, час-
тыя бесѣды между ними я знакомство Богля съ .многими?
высокопоставленными особами тибетской духовііѳй и свѣтской
іерархіи, наир. Дордже Пакмо. Когда черезъ мѣсяцъ Пашгэн
переѣхалъ въ Дашійхлуибо, то Богль находился въ его-
свитѣ, а но пріѣздѣ былъ помѣщенъ въ самомъ дворцѣ по-
близости отъ его собственныхъ апартаментовъ.
Въ апрѣлѣ 1775 г. Богль покинулъ Дашійхлуибо па
обратномъ пути въ Индію; ближайшая цѣль его миссіи-—за-
ключеніе торговаго договора—не была достигнута, такъ какъ
правительство Лхасы начало съ крайнимъ недовѣріемъ слот-


47
рѣть па иностранцевъ вообще п англичанъ въ особенности,-
понявъ вес значеніе начавшагося завоеванія тѣми Индіи-.
Однако, Богль упоминаетъ также н о роли китайскаго пра-
вительства въ дѣлѣ подстрекательства тибетцевъ противъ ино-
странцевъ и настаиваетъ на желательности оказанія давленія
на китайское правительство въ Пекинѣ. Такимъ образомъ,,
результатъ переговоровъ Богля былъ неудовлетворителенъ;
доступъ европ. купцамъ не былъ разрѣшенъ не только въ-
'Тибетъ, но и въ Бутанъ, куда могли безпрепятственно про-
никать только туземные индійскіе купцы. Несмотря на внѣш-
нюю неудовлетворительность результатовъ посольства, оно--
не прошло безслѣдно, т. к. Богль своей симпатичной лично-
стью успѣлъ разсѣять предубѣжденіе къ англичанамъ со сто-
роны мѣстнаго населенія п правителей Бутана іі южнаго
Тибета.1 Съ этой точки зрѣнія его миссія явилась чрезвы-
чайно успѣшной н была но достоинству оцѣнена Гастингсомъ..
Съ другой стороны донесенія Богля Гастингсу были необык-
новенно богаты свѣдѣніями и давала превосходную картину со-
стоянія Бутана и южныхъ пограничныхъ частей Тибета во
второй половинѣ XVIII вѣка. Эти свѣдѣнія не утратили сво-
его значенія понынѣ и книга Маркхама, гдѣ они воспроиз-
ведены впервые полностью съ подлинника, послужила ру-
ководствомъ я притомъ очень ■ важнымъ * для ■ англійской мис-
сій 1904 г.
Вернувшись въ Калькутту , Богль не прекратилъ друже-
скихъ сношеній съ Пан-чон рнішочо, съ которымъ поддер-
живалъ довольно частую переписку. Въ 1779 г. было рѣше-
но послать снова Богля къ Пан-чон для продолженія на-
чатаго дѣла, но этому помѣшала смерть Паи-чэн въ Пекинѣ
отъ оспы въ 1780 г. а затѣмъ и смерть самаго Богля въ
1781 г. Однако, желаніе поддержать добрыя отношенія съ
Тибетомъ, равпо какъ установить постоянную политическую»


— 48 —
■связь пе было оставлено Гастингсомъ. Съ первой цѣлью
Гастингсъ устроилъ близъ Калькутты небольшой тибетскій
храмъ, для котораго священныя изображенія и книги были
пожертвоваеы другомъ Богля—Пан-чэп; храмъ этотъ пред-
назначенъ былъ для пользованія тибетскихъ торговцевъ, часто
бывавшихъ въ Калькуттѣ. Однако, этотъ храмъ не служилъ
очевидно приманкою для тибетцевъ, такъ какъ былъ совер-
шенно забытъ и случайно иайдеиъ лишь въ 1887 г. подъ
именемъ Б’от—баган (тибетскій садъ); по уже помѣщенныя
въ немъ нвображепія чествовались не тибетцами, а индусами
въ качествѣ чисто туземныхъ боговъ ^Вторая—политическая —
цѣль послужила задачей второй миссіи Гэстингса въ Тибетъ
1783 г. подъ начальствомъ лейтенанта Самуеля Тэрнера и
при участи д-ра Саундерса.
Появленіе новаго перерожденца Иан-ч’эп-рннпоч'е
въ лицѣ. 18-мѣсячнаго мальчика подало благовидный поводъ
Гэстингсу къ отправленію второго посольства, видимая цѣль
коего было передать отъ имени индійскаго правительства
привѣтствіе и пожеланія новоявленном}’ Пап-ч'ен, а дѣй-
ствительная—добиться заключенія торговаго договора и допу-
щенія иностранныхъ купцовъ въ Тибетъ. Если во время пер-
ваго посольства Пап-ч’ен ришюч’е являлся правителемъ все-
го государства за малолѣтствомъ Далай-ламы, то на этотъ
разъ дѣло обстояло иначе и чтобы достигнутъ поставленной
цѣли, посольству во всякомъ случаѣ надлежало обратиться
непосредственно въ Лхасу п попытаться тамъ нейтрализиро-
вать вліяніе Китая, враждебно пастроенваго противъ ино-
странцевъ вообще.
Если даже въ первый разъ взгляды лхасскихъ вла-
стей сыграли рѣшающую роль, то тѣмъ болѣе этого надо бы-
ло ожидать въ данномъ случаѣ, когда на сторонѣ посольства
не было вѣскаго голоса покойнаго Тати ламы. Результатъ


•посольства быль слѣдовательно предрѣшенъ, тѣнь болѣе что
Тэрперъ вовсе не обладалъ тѣми качествами Босли, которыя
:привлекали симпатіи всѣхъ туземцевъ.
Маршрутъ 'Горнера былъ совершенно тожествененъ пу-
ти, которымъ слѣдовалъ Богль девять лѣтъ передъ тѣмъ» Въ
началѣ сентября- 1783 г. посольство достигло тибетской гра-
ницы, 20 сентября прошло но улицамъ Гжяііъцзе, 23 сен-
тября прибыло въ Дашійхлунбо, гдѣ явилось къ регенту
провинціи Цвапъ, правившаго ею за малолѣтствомъ Цан-чен
ринноч:е. Съ нпзіъ Тэрнэръ и велъ всѣ переговоры, какіе
только ем f удалось завязать, хотя безъ сколько-нибудь ощу-
тительныхъ результатовъ, благодаря противодѣйствію китай-
скаго амбаня въ Лхасѣ, доставившаго регенту письменный
указъ китайскаго императора тге допускать иностранцевъ въ
Тибетъ. Посольство пробыло въ Шихацзе два мѣсяца,
•употребивъ ото время между прочимъ на изслѣдованіе ок-
ружающей мѣстности и изученіе сосѣдняго монастыря п со-
-бираніе всѣхъ доступныхъ свѣдѣній.
Въ'общемъ Тэрнэръ по старался утруждать себя про-
изводством!) наблюденій, сборомъ свѣдѣпій и другими заня-
тіями, не входившими въ кругъ непосредственной его задачи,
не то, что Богль, заявившій себя крайне добросовѣстнымъ и
ревностнымъ наблюдателемъ. Тэрнэръ, какъ справедливо ука-
зываетъ Сандбергъ, не измѣрилъ даже высоты столь важной
вершины, какъ Джомолхари, хотя обладалъ для этого необ-
ходимыми знаніями н приборами; онъ же не постарался пере-
правиться на сѣверный берегъ Цзанъ-но, которую вполнѣ спра-
ведливо называлъ Брамануірою, и приблизиться съ этого
направленія къ Лхасѣ; зато онъ далъ въ еврей книгѣ нѣ-
сколько картпнпыхъ описаній (наир, панорамы монастыря Да-
ішійхлуибо) и весьма искусно изложилъ свои перегово •
фы съ .регентомъ1. 2 декабря 1783 г. посольство отправилось


50
въ обратный путь, посѣтивъ по дорогѣ монастырь Торпалннъ,.
гдѣ жилъ малолѣтній -Наич'он съ родителями. Пріемъ Тэр-
нэра этимъ чудо-ребенкомъ послужилъ предметомъ очень-
подробнаго письма Гестингсу, въ котором']) наружность и; об-
ращеніе новоявленнаго Панчэп описываются въ самыхъ хвалеб-
ныхъ выраженіяхъ, не чуждыхъ дипломатической ловкости. 1 ян-
варя 1784 г. посольство находилось уже на индійской тер-
риторіи.
Столь.важный и любопытный дневникъ дневникъ Богля
оставался неизданнымъ до 1875 г., когда за него взялся'
Маркхамъ; Тэрнэръ лее самъ позаботился издать описаніе;
своего путешествіи въ толстомъ томѣ, увидѣвшемъ свѣтъ,
правда, лишь въ 1800 г.1 Хотя описаніе составлено инте-
ресно и живо- и сообщаетъ любопытныя свѣдѣнія (напримѣръ,
о кожаной лодкѣ на р. Нянъ)2, но по сравненію съ Боглемъ-
Тэрнэръ менѣе надеженъ въ своихъ наблюденіяхъ и выводахъ,,
гдѣ онъ дѣлалъ таковые.
Вскорѣ послѣ итого посольства въ сношеніяхъ Индіи-
и Тибета произошелъ кризисъ, который привелъ къ закрытію
всѣхъ переваловъ, идущихъ изъ Индіи въ .Тибетъ. Обстоя-
тельства были слѣдующія: лп. концѣ 80-хъ годовъ ХѴШ стол,
воинственное племя Гурка, побѣдившее господство-
вавшее прежде въ Непалѣ племя Меваръ и завоевавшее всю эту •
страну и Сиккимъ, открыло враждебныя-'дѣйствія- противъ Ти-
бета, вторглось въ страну и разграбило Дашійхлупбо.
Тибетское правительство, памятуя о прежнихъ предложеніяхъ
дружбы-со стороны индійскихъ властей, обратилось къ тѣмъ
за военной помощью, но получило отказъ, такъ какъ новый
генералъ-губернаторъ, лордъ Корнваллпсь, заключилъ уже
торговый договоръ съ новыми правителями Непала и не же-
лалъ портить съ ними свои отношенія столь дорогой цѣною.
Тибетское правительство обратилось тогда къ Китаю, который.'


прогналъ изъ Тибета обратно Гурка и нанесъ имъ сильное1
иораженіе на собственной- ихъ территоріи въ 1793 г.1 Бъ
отместку за выказанное недоброжелательство Англіи (слухи1
указывали тибетцамъ даже на присутствіе англійскихъ офи-
церовъ въ арміи Гурка), тибетцы съ полнаго согласія и вѣ-.
дома Китая, который только и добивался итого, закрыли до-
ступъ въ страну всякому европейцу со стороны Индіи; охра-'
ну же переваловъ взяли па себя китайцы, которые съ атой!
цѣлью расположили въ наиболѣе значительныхъ '.пограничныхъ,
пунктахъ южнаго Тибета въ провинціяхъ Дзаиъ и Уй '(Динъ •
ри, Пари-цзопъ) небольшіе китайскіе гарнизоны съ китайскими'
же офицерами2. Впрочемъ, несмотря на это запрещеніе, одному
путешественнику и притомъ англичанину—Томасу Манішигу', •
удалось ие только пробраться въ таинственную страну, которая1
привлекала его ореоломъ романтизма, но и побывать въ самой
Лхасѣ, единственному англичанину до «миссіи» 1904 г.
Маишшгъ, пробывшій три года на службѣ Остъ-Индской
компаніи въ Кантонѣ и хорошо знавшій китайскій языкъ,
рѣшилъ попытаться проникнуть въ Тибетъ:—въ эту таин-
ственную страну, закрытую для любознательности европейцевъ:*-
послѣ отказа индійскаго правительства отправить* его
туда съ -офиціальнымъ порученіемъ, онъ предпринялъ это путеше-
ствіе на свой рискъ и счетъ. Бъ сентябрѣ 1811 г, онъ че-
резъ Лакхп дуаръ вступилъ въ Бутамъ, а 20 Октября, мило-
вавъ Наро, очутился на тибетской почвѣ и вскорѣ затѣмъ
въ Пари-цзонъ. Здѣсь онъ былъ задержанъ и, вѣроятно, былъ'
бы отправленъ обратно, если бы ему не удалось пріобрѣсти
дружбу начальствовавшаго въ Пари-цзонѣ китайскаго генерала
знаніемъ китійскаго языка и- успѣшнымъ медицинскимъ -пе-
ченіемъ нѣсколькихъ китайскихъ солдатъ (Майгашгъ прослу-
шать нѣкогда курсъ медицины въ Лондонской больницѣ). Ге-
нералъ согласился взять Маннинга съ собою въ Гжяныізс іі


письменно простъ у лхасскихъ властей разрѣшенія Маннингу
н его китайскому слугѣ ѣхать-пъ столицу. Бъ Пжянъцзс Ман-
нивгь. прибылъ. 16 дней, завязавъ обширное знакомство среди
мѣстныхъ китайцевъ, и тибетцевъ, которымъ оказывалъ меди«
длнекую помощь.
Наконецъ, изъ Лхасы было получено просимое разрѣ-
шеніе, что доказывает!) что политика исключенія европейцевъ
изъ страны еще не была усвоена тибетскими правителями въ той
мѣрѣ, какъ въ болѣе близкое время; йто, впрочемъ, подтверждаетъ
и примѣръ Гюкъ и Габе, какъ мы увидимъ вскорѣ. Полу-
чивъ разрѣшеніе, Маннингъ направился сперва въДоаъ-цзе, за-
тѣмъ повернувъ на востокъ, двигался среди моря закованныхъ въ
ледъ горъ черезъ.Нахарнзе до озера Ямдок-ц'о; отсюда, обычнымъ
путемъ черезъ Палти цзонъ, Камбала, переправу Чакзсам и
по долинѣ Кжі-ч'у достигъ Лхасы 9 дек. 1871 г., первый
европеецъ послѣ изгнанія капуциновъ въ 1715 г. Въ сто-
лицѣ Маннингъ сперва вращался исключительно среди китайцевъ,
потомъ рѣшился сблизиться п съ тибетцами, па почвѣ ме-
дицинскихъ совѣтовъ и въ концѣ концовъ успѣлъ получить
не одно, а нѣсколько дружескихъ свиданій съ семплѣтнимъ
Далай-ламою, который вскорѣ затѣмъ былъ убитъ, по обще-
му убѣжденію, регентомъ Сифанъ.1 Въ своемъ дневникѣ Ман-
нингъ подробно описываетъ наружность этого замѣчательнаго
ребенка, пробудившаго въ немъ самый пылкій энтузіазмъ.
Послѣ 4-хъ мѣсячнаго пребыванія въ Лхасѣ Мапнингъ
покинулъ ее 6 апрѣля 1812 г. и достигъ 10 іюня Кучъ
Вехаръ въ Бснгалѣ. Рукопись его путовыхъ замѣтокъ, край-
не своеобразныхъ по своей субъективности, была издана
Маркхамомъ вмѣстѣ съ дневникомъ Бигля. Слогъ его замѣ-
токъ выразителенъ, хотя и односложенъ; какъ путешествен-
никъ, онъ принадлежалъ къ числу, тѣхъ, что разсказываютъ
только объ испытанныхъ ими личныхъ неудобствахъ; какъ


— 53 —
наблюдатель, от. обладалъ способностью не замѣчать глав-
наго; въ Пари цвонѣ онъ провелъ 16 дней,, но о замкѣ
(рДзонъ) упоминаетъ лишь въ маленькомъ примѣчаніи, оче-
видно прибавленномъ по возвращеніи.
Несмотря на этотъ'крупный недостатокъ, днзпгшкъ Маи-
пинга важенъ тѣмъ, что сообщаетъ не мало интересныхъ бы-
товыхъ подробностей о тибетцахъ н о жизни китайцевъ въ
Тибетѣ.
Послѣ посѣщенія Маншшга тибетцы усилили строгость
наблюденія за южной границею (со стороны остальныхъ
границъ имъ пока еще не угрожало никакой опасности отъ
настойчивости европейскихъ путешественниковъ), и попытки
англійскихъ изслѣдователей, въ коихъ пробуждается усилен-
ный интересъ къ изученію близкаго сѣвернаго сосѣда Мидіи,,
проникнуть внутрь страны оканчиваются полной неудачею.
Это обстоятельство побуждаетъ ихъ сосредоточить вниманіе на
ознакомленіи съ горной страною Гималаевъ и болѣе доступными
частями западнаго Тибета гдѣ политика исключенія иностран-
цевъ не могла проводиться столь же послѣдовательно за
малонаселенностью страны и отдаленностью ея отъ главнаго
политическаго центра и средоточія китайскаго вліянія.
Изслѣдованіе западной половины Гималайскихъ горъ
начинается въ 1802 г. полковникомъ Іірауфордомъ, измѣрив-
шимъ .многія вершины; дѣло его продолжалось въ 1808 г.
другими (лейт. Веббъ, кап. Роперъ и Хирсой), но лишь въ
1812 г. Муркрофт/ удалось проникнуть за высокіе пере-
валы на тибетское нагоріе и собрать точныя свѣдѣнія - о
провинціи ІГарн К’орсум (именпо- части ея Хундесъ).
Сокращенное описаніе этого путешествія, составленное
Кольбрукомъ на основаніи записокъ Муркрофта и помѣщен-
ное въ 12 томѣ Xstatick Researches, 1816 г., не передаетъ
нѣкоторыхъ подробностей, сохранившихся въ замѣткахъ вто-


рого участник» экспедиціи Uearsey’. Путешествіе было пред-
принято на частныя сродства (хотя--и съ вѣдома индійскаго
правительства), съ цѣлью обезпечить англійской промышлен-
ности возможность полученія лучшаго матеріала для шер-
стяныхъ тканей изъ'западнаго Тибета (той шерсти, вѣрнѣе
пуха, изъ которыхъ дѣлаются знаменитыя кашмирскія шали—
slmvl-wool или лена по тиб.) путемъ установленія правиль-
наго торговаго обмѣна. Цѣль эта была достигнута посѣщені-
емъ Гарток и переговорами съ мѣстными правителями (деба);
но вмѣстѣ съ тѣмъ путешественники могли провѣрить суще-
ствованіе и установить приблизительное положеніе озера
Мапаеаровар, а также подтвердить фактъ, что оно не даетъ
начала ни Гангу, ни Сетледжу, пи какой другой рѣкѣ, кото-
рыя выводили изъ него.
Путешествіе началось 9 мая 1812 г. вступленіемъ въ
Кумаоиъ, занятый гурками, обоихъ англичанъ, переодѣтыхъ
инд. пилигримами (госаймъ), въ'сопровожденіи 2 паидитовъ-тоио-
графовъ. Черезъ перевалъ Нити путешественники достигли ти-
бетской почвы во высокихъ долинахъ топ части Гусе, кото-
рая извѣстно подъ именемъ Хундес южно-гималайскимъ
племенамъ, и послѣ долгахъ« задержекъ со стороны мѣстныхъ
старшппъ вышли 3 іюли къ "городу Даба, на тибетскомъ те-
ченіи Сетледжа, вокругъ котораго встрѣтили нѣсколько по-
ѣей, первыхъ въ Тибетѣ. 18 іюля послѣ шестидневнаго пе-
рехода путешественники достигли Гартока,—обширнаго лагеря
палатокъ, окруженнаго безчисленными стадами козъ,
овецъ н яковъ. Такъ какъ МурКрофтъ явился въ качествѣ
купца, съ предложеніемъ хорошей цѣны за тонкую шерсть, то
онъ быль принятъ дружелюбно н могъ сговориться съ деба
насчетъ установленія торговыхъ сношеній съ Индостаномъ.
Рѣку, протекавшую мимо Гарток, Муркрофтъ второпяхъ
принялъ сперва за верхнее теченіе Аму-дарыі, но затѣмъ


— ; 55
^предположилъ болѣе правильно, что то главная вѣтвь Инда.
23 іюля путешественники покинули Гарток, съ разрѣше-
: кіемъ посѣтить озеро Манасаровар, куда прибыли 2 авгу-
ста. Озеро оказалось состоящимъ изъ 2 водны къ про-
странствъ, раздѣленныхъ высокимъ перешейкомъ въ 2—3
мили шириною—озеро Ракасъ (Цо Лаиак) и озеро собств.
Манасароваръ (Ц о Мананъ). Послѣдняго путешественники до-
стигли 5 августа, и оставались здѣсь 2 дня. Озеро показа-
лось Муркрофту продолговатой формы, съ прямыми берегами*
-за исключеніемъ сѣвернаго изрѣзаннаго. Ширина озера бы-
ла измѣрена въ 11 миль (съ. юга на сѣверъ), длина—15
миль. Бода хорошая, чистая; вокругъ много . пещеръ съ ре-
лигіозными отшельниками. 22 августа путешественник' были
уже въ Даба, откуда направились, согласно, обѣщанію, къ
.перевалу Нити; .па обратномъ пути черезъ Кумаопъ подали.въ
.плѣнъ къ гурка, но были отпущены.
12 лѣтъ спустя Муркрофтъ снова предпринялъ, путе-
шествіе, на охотъ разъ въ Кашмирѣ я Ладакѣ < Рупчу)- и,
невидимому, нс переходилъ границы Тибета1. Его сопровож-
далъ нѣмецъ Требек'ь. отъ котораго и было получено извѣ-
стіе о внезапной смерти Муркрофта въ 1825 г. Обстоятель-
ства, ото и смерти были настолько подозрительны, что извѣ-
стіе было встрѣчено съ недовѣріемъ; однако, ничего ...поло-
жительнаго нельзя было узнать. Тѣмъ болѣе правдоподоб-
ными кажется раздавъ Гюка, посѣтившаго Лхасу въ 1845 г.
и сообщившаго, будто тотъ же Муркрофтъ, переодѣтый каш-
мирцемъ, па чьемъ языкѣ онъ говорилъ совершенно
•свободно, достигъ въ 1826 г. изъ Дадака Лхасы и
здѣсь жилъ 12 лѣтъ, никѣмъ .не .тревожимый,, такъ какъ сами
кашмирскіе торговцы въ Лхасѣ принимали его за соотече-
ственника. Подъ предлогомъ осмотра купленныхъ имъ стадъ
Муркрофтъ свободно разъѣзжалъ по окрестностямъ столицы,


56 —
дѣлая рисунки и производя съемку. Въ 1838 г. онъ отпра-
вился въ обратный путь въ Ладакъ, по былъ убитъ разбой-
никами въ Н’ари К’орсум; въ его вещахъ, отнятыхъ вла-
стями у разбойниковъ, были найдены рисунки и карты, уста-
навливавшія дѣйствительную личность убитаго. Аббатъ Гюкъ
увѣряетъ,' что когда онъ услышалъ этотъ разсказъ въ Лхасѣ,
имя Муркрофта было совершенно незнакомо. Далѣе онъ
подробно обсуждаетъ противорѣчивое извѣстіе о болѣе ранней
смерти Муркрофта въ 1825 г. и допускаетъ вполнѣ возмож-
ность. здѣсь ошибки. Однако, по свидѣтельству Уодделя, нынѣ-
пикто въ Лхасѣ ничего не знаетъ объ этомъ- предполагаемомъ,
посѣщеніи Муркрофта, хотя, правда, и лѣтъ съ тѣхъ поръ
прошло не мало, такъ что самый вопросъ о томъ, былъ-ли Мур-
крофтъ въ Лхасѣ, долженъ считаться едва лп разрѣшимымъ.1
Послѣ войны 1814—Л 6 г. съ Гурка въ Непалѣ побѣдите-
ли— англичане получили южную половину Сиккима2 и вмѣ-
стѣ съ тѣмъ возможность произвести разслѣдованіе раіопа Ги-
малаевъ вплоть до тибетскихъ переваловъ; впрочемъ, кровавыя
столкновенія вт. Ассамѣ и Бутанѣ препятствовали въ слѣду-
ющіе годы возстановленію мирныхъ сношеній съ Тибетомъ,
который все болѣе вооружался противъ успѣшнаго завоевате-
ля на югѣ; поэтому изслѣдованіе пригималайской полосы по-
прежнему велось отрывками и пё заходило па тибетскую
территорію.
Между 1820 и 1843 іт. Бріанъ Ходжсонъ, англійскій
резидентъ въ Катманду при Непальскомъ дворѣ, дѣятельно
занимался собираніемъ свѣдѣній относительно -Тибета и съ
этой цѣлью велъ даже дружескую переписку съ Далай ламою.
Плодомъ его изысканій явились «Essays ои the langnages,
literature and religion of Nepal and Tibet with turther papers
öii the geography, chronology and commerce of both coun-
iiies» London T 87 4,3 Одновременно съ Нимъ трудился въ той


57
же области венгерскій ученый Alex. Osoma de Körös, кото-
рый задался цѣлью проникнуть въ Тибетъ по примѣру Ман-
нинга п для облегченія своей задачи занялся тщательнымъ
•изученіемъ тибетскаго языка; послѣднимъ опъ овладѣлъ на-
столько, что издалъ тибетскую грамматику и словарь, помимо
другихъ цѣнныхъ работъ, напечатанныхъ въ Asiatic Researches
Journal of Asiatic society of Bengal1. Самого предположеннаго
путешествія ему но пришлось (»существовать, такъ какъ смерть
застигла его въ Дарджиліінѣ въ началѣ сборовъ въ путь’*.
Наряду съ указанными работами путешественниковъ но
Тибету и прилегающимъ областямъ надлежитъ отмѣтить по-
явленіе въ европейской литературѣ съ 20 гг. XIК стол, ряда
переводовъ изъ китайскихъ географическихъ и историческихъ'
сочиненій какъ относительно- провинцій собственнаго Шйая,
такъ и его вассальныхъ владѣній въ центральной Азіи, чѣмъ
была значительно облегчена разработка этихъ важныхъ ис-
точниковъ11. Часть переведенныхъ китайскихъ извѣстій каса-
лась и Тибета, хотя носила отрывочный и случайный харак-
теръ4.
Тѣмъ болѣе важнымъ явилось изданіе въ 183 Г г.
отдельной книгою французскаго перевода указаннаго выше
китайскаго путеводителя но Тибету «Вэй-цзанъ-ту-чжи»:\ Бъ
основаніе французскаго перевода былъ положенъ русскій пе-
реводъ того же сочиненія Іакинфа 1828 г.6, съ исправленія-
ми и примѣчаніями Клапрота, свѣрившаго переводъ съ ки-
тайскимъ оригиналомъ и прибавившаго изъ того же сочи-
ненія словарь тибетскаго языка, выпущенный Іакинѳомъ7.
Другая заслуга Клапрота по отношеніи къ Тибету—из-
даніе въ 1836 г. превосходной карты Центральной Азіи6,
заполнившей многочисленные пробѣлы карты д’Анвиля и
окончательно установившей картографическую картину Тибета
®ъ томъ видѣ, какъ она служила основою новѣйшихъ изслѣдо-


58
isamfi къ странѣ. За нѣсколько лѣтъ передъ тѣмъ Карлу Рит-
теру удалось при помощи всѣхъ наличныхъ европейскихъ и
китайскихъ матеріаловъ создать живую общую картину Ти-
бета (Erdkunde von Asien, Band, II и III, второе изд. 1838
—34 гл'.), которая въ существенныхъ чертахъ сохраняетъ зна-
ченіе понынѣ, требуя не столько исправленій, какъ дополне-
ній. Въ одномъ только отношеніи Риттеръ долженъ быль ус-
тупить первенство Клапроту и Гумбольдту1, именно, въ пра-
вильной оцѣнкѣ роли Гималаевъ и Куэпьлупя въ качествѣ
господствующихъ орографическихъ элементовъ Тибета. Для
. Гималаевъ уже имѣлись на этоть счетъ указанія въ выводахъ
изслѣдованія этихъ горъ при участіи индійскаго, правитель-
ства въ началѣ XIX ст.; по значеніе Куэпь-.туня было предуга-
дано ими лишь путемъ самостоятельнаго комбинированія и
сопоставленія сообщеній болѣе старыхъ источниковъ.
.Нероходя снова отъ указаній на развитіе свѣдѣній о Ти-
•б.стѣ Къ обзору путешествій по Тибету, надлежитъ остано-
виться прежде всего па описаніи наиболѣе успѣшнаго и въ
то же время наиболѣе извѣстнаго въ широкихъ кругахъ нуб-
.лики путешествія черезъ Тибетъ н Лхасу лазаристскнхъ пате-
ровъ—французовъ Гюкъ и Габе. Описаніе этого путешествія,
-составленное. Гюкомъ2 и переведенное на- многіе языки, въ
томъ числѣ и русскій8, пріобрѣло его автору извѣстность
главнымъ образомъ за блестящее изложеніе, но не обладаетъ
тѣми научными достоинствами, которыя европейцу желательно
было бы видѣть въ описаніи столь замѣчательнаго путеше-
ствія, богатаго путевыми впечатлѣніями, бытовыми наблюде-
ніями п характеристиками физических!, явленій въ почти не-
вѣдомой странѣ4. Въ частности эти воспоминанія при об-
ширности пройденныхъ ихъ авторомъ маршрутовъ по Китаю,
Монголіи и Тибету сообщаютъ мало положительнаго относи-
тельно географіи посѣщенныхъ странъ; даже, напротивъ, не-


ясность и .сбивчивость въ изложеніи маршрута дали поводъ
нѣкоторымъ позднѣйшимъ авторамъ отнестись съ недовѣріемъ
ко всему разсказу и подвергнуть сомнѣнію самое путешествіе.
Къ числу наиболѣе настойчивыхъ критиковъ Гюка принадлежалъ
и Пржевальскій, который нерѣдко опровергаетъ ихъ показанія;
добровольнымъ защитникомъ Гюкъ и Габо выступилъ Рок-
гиль, которой со своей стороны доказываетъ неправильность
многихъ нападокъ Пржевальскаго1. Однимъ словомъ, Гюкъ и
Габе но извлекли изъ своего путешествія даже частичной
пользы для европейскаго познанія восточнаго Тибета и Лхасы2:
тѣмъ не менѣе ихъ путешествіе остается однимъ изъ наибо-
лѣе значительныхъ.- по Тибету до сего времени. Маршрутъ пу-
тешествія былъ приблизительно слѣдующій;
Выѣхавъ изъ Си-ванъ, небольшой деревин въ немногихъ
миляхъ на В. отъ Калгана, миссіонеры слѣдовали на ССВ.
до города Дол он-пор, откуда, повернувъ на ЮЗ., достигли
черезъ страну -Чахаровъ и Туметовъ городъ Куку-хото. Про-
должительное путешествіе по юго-восточной окраинѣ Мон-
голіи я черезъ Ганьсу привело ихъ къ городу Танкар, на 3.
отъ Си-шшъ-фу. гдѣ они прожили нѣсколько мѣсяцевъ въ
сосѣднемъ монастырѣ’Кумбум-. Примкнувъ къ каравану, от-
правлявшемуся изъ Танкара по западной дорогѣ., которой
пользуются монгольскіе паломники, изъ Сн-нинь фу въ Лха-
су, французы .прошли но сѣв. берегу Куку-nöpa въ Цайдам
(ставку Цзун-цзасак) н затѣмъ черезъ переправу Чумар
Рабдуи на Мур-усу (Дрсч’у) н Наг-чу и мимо восточнаго
берега Теигри-нор достигли 29 яив. І846 г. Лхасы. Здѣсь
они пробыли 11 мѣсяца, открывъ молельню къ своемъ домѣ
и даже обративъ нѣсколькихъ туземцевъ въ христіанство, су-
дя по разсказу; несмотря на покровительство, оказываемое
имъ регентомъ (деси Шеда), вліяніе китайскаго амбаня Ци-
ліаиъ смогло выслать миссіонеровъ изъ Лхасы и изъ иродѣ-


— 60
ловъ Тибета по кратчайшей южной дорогѣ черезъ Гжямда...
Лхари и Чамдо въ Баталъ и Да-цзянь-лу, куда они прибыли
въ началѣ іюня 1846 г. (отъѣздъ изъ Лхасы имѣлъ мѣсто
15 марта).
Гюкъ и Габе явились послѣдними европейцами, побы-
вавшими въ Лхасѣ и центральной части Тибета въ XIX стол..
Отнынѣ усилія другихъ путешественниковъ направляются къ
изслѣдованію окраинныхъ земель Тибета, постепенно суживая
запретный кругъ провинцій Уй и Цзанъ. Починъ этому быль
положенъ лейт. Стрэчи (Henry Strachey) вскорѣ послѣ воз-
вращенія Гюкъ и Габе изъ Тибета. Онъ посвятилъ свое вни-
маніе малоизслѣдованнымъ областямъ Западнаго Тибета, или
трехъ округовъ Н'арн (Н’ари Іѵорсум: Рудок, Гуге (Гар-
ток) п I[уранъ), при чемъ ближайшей цѣлью его путеше-
ствія служили Священныя озера въ сердцѣ цѣпи Ганъ-ри, пли
Кайлас.
Въ септ. 1846 г. Стрэчи выступилъ изъ горной стан-
ціи Альыора, издавио служившей наиболѣе удобнымъ исход-
нымъ пунктомъ для секретной развѣдки внутрь Зан. Тибета
въ частности области Священныхъ озеръ (по долинамъ Алака-
ианда и Даули въ горпую область на В. отъ глетчеровъ Милам).1
Чтобы избѣжать встрѣчи съ тибетскими властями, Стрэчи из-
бралъ перевалъ Ланъ-пя ла, хотя болѣе удобнымъ, правда,.,
обильнымъ снѣгомъ является Манъ-шанъ. болѣе къ югу и
востоку. Перевалъ Липу-лек, расположенный близъ Священ-
ныхъ озеръ, оказался непригоденъ для цѣли секретнаго
.движенія, такъ какъ лежитъ въ сравнительной населенной
мѣстности (недалеко ось этого перевала въ Такла К'ар
былъ задержанъ въ 1885 г. полковникъ Таннеръ въ 23 ми-
ляхъ отъ Священныхъ озеръ). Отъ перевала Ланъ-пя Стрэчи
пришлось сдѣлать довольно значительный кругъ къ востоку но
Гуге (среди, частьХундеса, или Н’арн К’орсум)2, т. к. положеніе


Full Text