Citation
Primer of the Haussa language

Material Information

Title:
Primer of the Haussa language
Creator:
Schön, James Frederick, 1803-1889 ( Author, Primary )
Place of Publication:
London
Publisher:
Printed by William Watts, Crown Court, Temple Bar
Publication Date:
Language:
Hausa
English

Subjects

Subjects / Keywords:
Hausa language ( LCSH )
Hausa literature ( LCSH )
Adabin hausa
Yaren Hausa -- Littattafan Gargajiya
Afirka -- Afirka ta Yamma
Spatial Coverage:
Africa -- West Africa
Coordinates:
3 x 12

Notes

General Note:
VIAF (Name Authority) : Schön, James Frederick, 1803-1889 URI : http://viaf.org/viaf/46875920

Record Information

Source Institution:
SOAS University of London
Holding Location:
Special Collections
Rights Management:
This item is licensed with the Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike License. This license lets others remix, tweak, and build upon this work non-commercially, as long as they credit the author and license their new creations under the identical terms.
Resource Identifier:
EB 85.311 ( soas classmark )
20216766 ( oclc )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
. Ne Teas ee a ee Ra PTT Sse
3 ee AS 2 太 人 A oer 9 a Wi
: Ete visit; SOL oO te ae
Pie > ~~ ‘es Poss :
fi > PeDEXED. ©
f ee et Ly |
wo > {Sh We :
“' PRIMER: |
!
|
WH
OF THE |
|
|
;
Ae
USSA LANGUAGE, |
HAUSSA '
I
I
; 2
|
i
BY THE .
REV. J. F. SCHON, 和
MISSIONARY OF THE CHURCH MISSIONARY SOCIBTY, |
MEMBER OF THE GERMAN ORIENTAL SOCIETY. EI
| |
人 四
4 ’ 了 a in paced ng 若 ‘. i
; JOP ee "ee
全 ‘ ae ; i
(eth 了 有 5 |e
4 VIB ON f oe , ey
a Ne <4 ; fees yl
3 HN Oe A
Loni ree | J
: Doe |
: Liab ns LONDON : -
PRINTED BY WILLIAM WATTS, 才
CROWN COURT, TEMPLE BAR. 4
' I
A , e P|



Sata LRN Ia |
es a
R a The Orthography-of this Book is the same, substantially,
se as that recommended in ‘‘ The Rules for Reducing Un-
有 written Languages,” &c., issued by the Church Missionary
oo Society.
en The vowels have the usual Italian sounds, and each
ae vowel prése?ves its separate sound. There are only two
i diphthongs, \ 3
Peat =} fo SB .as \in' ey Yoice.” When the two vowels are to be sounded
es . | fas ML ‘separately, the mark dieeresis is employed. j
Xe San May Nery var¢ly used as a diphthong, is represented by the English
ee [ee i aes in “mile,” &c. The separate sound being very
* "I GYSS—-common, the diseresis is omitted.
In the Consonants, sh and ish are employed to represent
one sound, instead of s and ¢ (used as ch) in the Rules.
: This deviation seems to be required by certain peculiarities
j of the Haussa Language,
3 po
By the same Author,
VOCABULARY OF THE HAUSSA LANGUAGE,
‘TO WHICH ARE PREFIXED
| ~ THE GRAMMATICAL ELEMENTS OF THE HAUSSA LANGUAGE,
SMALL VOCABULARY OF THE SHERBRO
LANGUAGE,
e AND ;
SPECIMENS OF TRANSLATION.
A Af A Aah - 。 f "1 f hielo, :
———__ = Ee e 區 a ie : ae EPR GS er aera TE Meeeeeemg a



Loe A -OF ©

tO. 8" OF: Al OT |
B.D F-G H Kil Mo
NO P eR. Seok We Vad |
pod fp heck D2 mon
O22) 8S 8 A wey oF |
ds ob kw , j

a ga me nsu_ tshi |
ba hal ona ~~ ipa. tele |
bi ki ne nmu ya |
ber ke ni nda yl |
da ka nan fa ta |
do ko nsa so wa )
dong ku nta su nwa :
en ma nka shi san |
fk mi “oki she? |
fa mu “ku st i
|



1 | abu. 18 — ta. zio’ « baki
| aka ia rai alla - buki
| 本 ‘ana iko “8ua abin _ bissa
| _ | biu iwo sai aski___ beri
說 | bia kao saa amsa_ daki
mM | dia kua tau baba doki
1 | dau lao iri amre duhu
圖 *ena .mia tuo akoi dutshi
| fai mai shia baka damtshi
@ gia moi uwa bika damre
| hau nia uku baya daga
| ! ja oba yao buga duba
gf dere fuska gara _ shido
| dawa faddi gamma geme
| duka ashi tunda_ gani
| fitto —-gari wonda goma
1 fitta gare bokoi godda —



giwa komo kassa mutu 上
gaba kara lemu musha ~~ ff
gashi komi liman muni | |
gerda kowa lura nawa ) |
gora kirra mutum nama | :
hiska kane matshe nono 上
hanu kussa mltshe_8hikki |
188a kaka tashi . ~ Wuta: 7 | :
Ikana tara wuka [gls81 |
kurdi wata gidda wonne |
wodda kafo yado nona |
biat kaya mugu namu I
amma kora murna naku )
koya kif massa naki | : :
kuma koda maye nasw
kamma kofa mayes nesa |
koma kiwo mayi nuna |



a | rana darl “Tiga saki
y | rawa halbi “rudi “suna
, S | rufe rami 8hltta taya
L | rafi ~rani [saf hudu
| Tago raya 80f shida
~ | toka riba sani mari
: | tokos rama sabu malka
ST Alberks Aboki Anahi
a Alwashi Abintshi Aradu
| Azukwa Abuta Arbain
ot Barai Akwia Ariwa
圖 Aiki Albaru Awaki
| Ayuka Albassa Bakatshi
| Amosa Alharin Baianta
| Abawa Alkamma Barewa
“_Abdugea Alura Baturi
| |



; |
Bindiga . Dukia Godia |
Birini Dunkia Gushia |
Babaku Emosa Hadari | |
Diagi Knua Hainya | |
Dogari Fatake Haifi | |
Dayawa Faratshi Hakkora :
Dakuna Fifike Hamuta : |
Dawaki Fitilla Hanegkali |
Dooka Futawa Hangkura |
Dunia Fuskoki Hassada
Duasu Gabobi Hauni _ |
Dafua Gainya Hauya |
Dalili Garika § Hawaye
Dalulu —Gaskia Hayaki
Damana _— Gatari Hokumta
Dauda Girma 了 Huadi
Dayawa “Gilshlirl Hanua



| Hakkana Kankesa Kewoye
m igi §$ Kanna CKibia
= | Teoil Kankara Kokari
| Ikoki Karami Koyata
ç”± | Itatshe | Karewa Kugia |
é‚„ | Kafafu Karia: Kugogi
i Kaferi — Karifi Kumia
c | Kafatu Karatu Kurua
é‚„ | Kafata iKasua Lafia
: | Kauna Katshia Lahira
| Kaifi Kauda — Laifi |
時 Kaina Kauta Laima
| | Kakabe Keao Leasa
圖 Kammata Kedaya Letafi
| 下 anana 下 etare Lezami
|
|
|



9 |
Madafi Makari Runsua 了
Madobi Marufi Sabbada ;
Madumki Miagu Sabua ; |
Mafalki Mutua Sakkani . : |
Mafari Nagari Saida |
Magana Nakudi Samuri :
Magani Nassara Sania ;
Magina Nunane _ Sarika |
Mahalbi Ransua Sariki ,
Maibi Rarafe Saraka
Mainya Rataya Sauni |
Makafo Rawani Shaida | |
Makari_— Rigia Shalny1
Makeri Rishio Shekara
Mamaki Rubuta Shekaru
Manomi Rufogi Sheria
Mantua Runguma Sinkaffa



| a

fj i

WW

加 Sofua Takalma Wohalla

| | Sufari Talaka Wolkia

é‚„ Sunsua Tamaha Woddanda

a | Sunufi Tambaya Worike

| Surufi Toari Wurare

it ;

| Sutshia Tumaki Yaushe

| Tabirma Unguni Yawantshi

| Tadaffa Woasu Yayaki

: | Taffia Wutshia Yawantshi

| Akaifa Alitshana = Anatshida

.. Akudai Alahaki Ashimari

i Akotai Aliwashi Alkalami
| Alahaki =. Almakashi Azurufa |
有 Alfashta Almashiri Babawana |

| | Alhakume Alural Bambamta |
| Alikarli Anabia Bariatshan
| Alisifa Anabantshi —_ Bindigogi
i

點 守

tl
i

KM an pS 一



11
Budurua Gaisua Kakaria |
Budurai Galladima Kalikashi |
Bunsurai Garewuga Kankesai |
Dakolua Garurua Karamia |
Dandunkia Garisina Kariata |
Dangatari Gasusua Karikara | |
Dapuobi Gashiere Kariketshi | |
Damasara Gaskiata Karekatta |
Dibakumrma Gatarua Kasiprua 7 | |
Dogarai Girigisa Kataruku 」
Dokusai Gissogisso . Kautotshi
Dorinai Gurufassa = Kayayeki |
Dukunia Gurusunu Kilikishi - |
Eansima Habaitshi Kiragoi :
Fairowa Hainyoyi Kofatai |
Farauta Hapuobi Kudakai
Farinsani Harugowa Kunamai 3
Fatalua Htatua Kuradai
Fikafike Kadodi Kurukure
Fillafilli Kafaritshi Kushiewa
Fitillai Kaikai Kusurua



|
i | - |
|
和 | Kuturata Masugina _—- Maibia
ff Letatafi Mahaifa Maifito
tl Maaiki Maiaski Maigona
| 有 Maburiki Maibada Maikiddi
| Maganganu Maromaro Marowatshi
| | | Masasara Sinaria Tshinaka
| Maimugu Sinsimaka Tshinia
| il Misiria Sunsuai Tshiwuta
| i Munafutshi Surukumi Tukunia
| 4 Obangissi Taffiawa Watakila
| ; Passawa Taginia W oddanda
| | Puripuri Taimako Yarinia
a = Rarei Takalmai Yarawaka
| | Samurai Talakawa Yatumkoda
ii Sarauta ‘Tamararu Zamiaka
iF Sayesua Tausai Zarikia
| | Shawora Tshakumara Zurukai_
和 由 | :
點
S| | |



13 |
Aliwasai Habaitai Maigangua : |
Alikarlai Hainyoyi Maihangkali !
_ Alisifai [siasau Maimagani |
Alkalamai § Kabakumburi Maisania |
Almashirai Katarukuna Mairubutu | |
Damasai Keaonhali Maisakkua |
Dankuana Kilikisai Makarietshi 和
Dawamassara Kusantatshia Makarikata |
Embeshieda Kururuai Makogurai | .
‘Fillafillai Mafarauta Nagarigaru |
Gadawoibi A shavikcaishs Saraunia I
Galladimai Maidafua Shiawora E
Gashiehanu $Maidukia Sinsimakai |
Gissogissai Maigaskia Surukumai |
Gurusunai Masugaskia Ziikokina |
1. Daia.
2. Biu.
3. Uku. |
4. Hudu, Fudu.
5. Biat, biar. |
B :



加
同 | 6. Shitta. :
7. Bokoi.
| 和 8. Tokos.
9. ‘Tara.
4 | 10. Goma.
: . 11. Goma sha daia.
, \ | 12. Goma sha biu.
歸還 i 18. Goma sha uku.
a 14. Goma sha hudu.
| 15. Goma sha biat. |
則 16. Goma Sha Shitta.
| 17. Goma sha bokoi. |
18. Goma sha tokos.
He 19. Goma sha tara, ko, ashiri daia babu.
關 。 20. Gomia biu ko ashiri.
i 21. Ashirin da daia.
| 99. Ashirin da biu.
則 28. Ashirin da uku. 1
則 29. Ashirin da tara, ko, tallatin daia babu.
| | 30. Gomia uku, ko, tallatin.
ui 81. Tallatin da daia. |
A 39. Tallatin da tara, ko, arbain daia babu.
| | |



15 |
40. Gomia hudu, ko, arbain.
41. Arbain da daia.
A9, Arbain da tara, ko, amsin daia babu:
50. Gomia biat, ko, amsin. | |
51. Amsin da daia. |
59. Amsin da tara, ko, shittin daia babu. |
60. Gomia shitta, ko, shittin.
61. Shittin da daia.
69. Shittin da tara, ko, tissiin daia babu. Ie
70. Gomia da bokoi, ko, tissiin. |
71. Tissiin da daia. |
79. ‘Tisstin da tara, ko, lammanin daia babu
80. Gomia tokos, ko, tammanin. — | |
81. ‘Tammanin da daia. |
39. Tammanin da tara, ko, gomia tara. : | |
0. Gomia tara. |
11. Gomia tara da daia. |
9. Gomia tara da tara. |
LOO. Dari. =
100. Dari biu. |
100. Dari uku. 3
(00. Dari hudu. |



| 生 | 16

| 500. Dari biat.

Ee | 600. Dari shitta.

i 700. Dari bokoi.

| | 800. Dari tokos. 3

. 則 | 900. Dari tara. —

加 1,000. Dubu.

和 | 9,000. Dubu biu.
| 10,000. Sambar.
| | 11,000. Sambar da dubu. |
é–“ : 90,000. Sambar ashirin.
| 30,000. Sambar talatin.
i - 100,000. Dingim, ko, duhu dani.
i) 2
| | | ; 1. Na fari, ta fari. |
i | 2. Na bin, ta biu.
ii | 2 Na uku, ta uku. !
| 上 4. Na hudu, ta hudu. |
|. 8B. Na biat, ta biat.
‘| | 6. Na shitta, ta shitta. |
i ”,. Na bokoi, ta bokoi.

.



17 |
8. Na tokos, ta tokos. |
9. Na tara, ta tara.
10. Nagoma,tagoma.
Saa daia, saa biu, saa uku, saa hudu, biat, shitta. |
Wonne iri ne kai? Mi faru ka? Kao su |
gare mu. Wonni mutum shi na da yaya biu.
Ya tafi nesa. Ya taffi ga Oba nsa. Alla ya
yi komi. Alla shi ne Oba mu, mu ne yaya
nsa. Ku shi abin da suamu ka tshe ma ku. ;
Ka shi kishi nruaP Ku shi yungwa? Ba | |
mu da abintshi. Ba ka so kurdi ba. Ta na i
so uwa ta. Mu fitto wuri mu. Mu koma daki | :
mu. Mu nso takarta mu. Abubua duka asan | |
su ga Alla daga mafari. Alla ya gani mutane
duka, nagari da miagu. Alla ya aiko mu, mu
yi magana da ku da abin da ke keao. Sarauta 了
Isa ba ta da makari ba. Ba abin dake da wuya . |
ga Alla. Alla ya koro ma mu sauki daga Ali’, 和
tshana.



| 18
' | Oba mu, wonda ke tshiki alitshana, sunanka = *
! | shi isamma keao keawa; sarauta nka ta na
| gakkua; yirda nka aka yikamma tshikialitshana, °
i | hakkana tshiki ndunia; ba mu yao masa daku- |
. | lum; yafe mamu sunubal mu; kamma da mu ka |
| | yafe ma su, woddanda suka yi ma mu sunubai ; |
: | kada ka kai mu tshiki nrudi, amma ka tshie- |
| | tghie mu daga-mugu; dong Sarauta ta ka tshe ; |
| | da alhorma, da haske, hal abada abada, Amin. !
| |
| 一 一
| Ya sakka ga nasu, da nasu ba su sama sa ba. |
Dong kamma da Oba shi na tada matatu, da shi : |
| yi masu rai, hakkana dah kua, shi yi ral ga |
| woddanda shi ka so. Gaskia, gaskia na tshe |
} | ma ku lokatshi shi na sakkua, da yansu nan, da |
| matatu su ushi muria dah-nAlla, da masushi su |
| uyi rai. Da su ulitto, woddanda su ka yi nagari |
| ea tashi urai, da woddanda su ka ei mugunta
| ea tashi nsheria. Wongga shi ne aiki Alla, dong
| | ku yirda da shi wonda ya aiko. Isa ya tshe ma 。
su: ni ne massa ral, wonda ya sakka gare ni, ba :



19 |
: shi yi yunewa, da wonda ya yirda da ni ba shi | |
shi kishi nrua kulum. Kowa Oba ya ba ni shi |
' isakka gare ni, ba ni Shiefsa sa ba. 下 owa da ya 邊
va dah, da ya yirda da shi, shi na da rai hal
. Abbada dani itasa sa rana gobe. Ni ne massa ~ I
nrai. 自
Dunia ba ta ki ku ba, amma ni ta ki ni, dong iif
ina kao shaida gara ta, dong ayuka nta su na |
miagu. En kowonne ya yirda yi yirda sa, shi |
sanni sabbada koyo, ko daga Alla ne, ko na faddi 才
ne da kaina. Kada ku yi sheria ta gani nhuska,
amma ku yi sheria ta gaskia. “| 圖
Akoi wonni mutum tshiki nFarisai suna nsa
Nikodemus, baba nYahudawa. Shiyasakka ga
Isa da dere, ya tshe ma sa: makoyi mu nsanni |
kai makoyi ka sakka daga Alla, dong ba daia, da
ka yi wongga mamaka woddanda ka yi, sal
- Alla na tare da shi. : :
Isa ya amsa ya tshe dashi: gaskia, gaskia, na 5



a 20 | |

生 tshe da kai, saida mutum ahaifa sa daga bissa,

" ba shi ia shigga ba tshiki nsarauta alitshana.

| 3 Nikodemus ya tshe da shi: kaka ahaifimutum,

en ya zufa? ba shi komawa saa biu tshiki oe

| nshikki uwa sa da ahaifa sa ? |

品 Isa ya amsa, gaskia, gaskia na tshe ma ka,

| : saidai mutum ahaifa sada rua da fatalua ba shi

: ia shigga tshiki nsarauta alitshana.

ve Abin da aka haifa daga Shikki, shikki ne,abinda

S aka haifa daga fatalua, fataluatshe, kada ka-yi

| mamaki wonnan na fadda ma ka, ku dai ahaitie

| ku daga bissa. Hiska tana busa koenna ta so, da |

i ka na shi muria ta, ba ka san koenna ta fitto ba,
| ko koenna zata ba, hakkana kowa, wonda aka
| haifa daga fatalua. Nikodemus ya amsa ya

| tshe da shi: kaka abubua nan ana yi su? 7

| | Isa ya amsa ya tshedashi: kai makoyina Is- |
rael, ba ka san abubua nan ba? gaskia, gaskia,
| ina tshe ma ka, abin da mu ka sanni, mu tshe,

| da abin damuka ganni, mu yishaida, da shaida 才
mu, ba-ku samu ba.
| | En na yi magana da ku ta abubua ndunia,ba
|



| 21 4
"ku yirda ba; kaka ku ka yirda, en na yi maga- |
na da ku ta abubua alitshana. |
Da ba daia ba ya hawa ga Alitshana, sai shi |
wonda ya shido daga Alitshana, Dah-mutum, | |
wonda ke tshiki alitshana. | ; |
Da kamma Musa ya tada matshishi tshiki | |
ndawa, hakkana Dah-mutum atasa sa. Da | :
kowa ya yirda da shi, ba shi gbada ba, amma | |
shi yi rai hal abada. | | | 2
Dong Alla ya so dunia hakka, wonnan shi ya iE
bada Dah nsa, da ya haifa sa shi kadai, wonnan | :
kowa shi na yirda da shi, ba shi gbada ba, am- |
| ma shi yi rai hal abada. : |
Dong Alla bai aiko Dah nsa tshiki ndunia,
dong ya yi sheria dunia, amma dunia ta tshietu Ey
3 sabbada shi. 1
Shi wonda ya yirda da shi, ba asheria nsa, :
amma shi, wonda ba yirda da shi ba, anyi sheria |
A sa dada, dong shi ba yirda ba da suna nDah-
_ Alla, da ya haifa shi kadai.
oS Amma wonnan sheria ke nan, wonnan haske
ya askka tshiki ndunia, amma mutane su nso



| 9
a duhu ya fi haske, dong aikoki nsu miagu ne. : 3 |
1} Kowa ya yi miagu abubua shi na ki nhaske, |
| da ba shi zua ga haske, dong kada asan aikoki \
1 | nsa. : -
E | Isa ya sakka birini nSamaria, wonda aka kirra
2 | shi Sikar, kussa da karikara wodda Yakubu, ya
: | ba dah nsa Yosufu. |
) | Nan rishia Yakubu ta ke, Isa fa ya gashi ga
| | taffia sa, ya samna ga baki nrishia. Aka yi nan =
| ga lokatshi nshitta. i
' Wota matshe ta Samaria ta sakka shia nrua.
: | Isa ya tshe da ita: ba niensha. Dong Alma- 0
| shirai nsa, su na taffi ga gari saye abintshi.
: Matshe ta Samaria ta tshe da shi: mi ke nan ?
ie : Kai Bayahude ne, ka tambaye ni ga sha, ni
: matshe ta Samaria tshe?. Dong Yahudawa ba _
) rua nsu da mutane na Samaria. |
4 Isa ya amsa, ya tshe ma ta, en ki nsanni 4
| keauta Alla, da shi mayi magana da ke, ba ni 1
nsha, ki yi tambaya sa, da shiibake ruanrai. =
: _ Matshe ta tshe ma sa: Obangissi, ba ka da guga, 3
i



|
| ° da rishia da surufi, daga enna fa ka sami rua !
說 ” Trailp | ]
a * Kai ka fi Oba mu Yakubu, wonda ya ba mu :
: rishia nan, da ya sha tshiki nta da kansa, da EI
yaya nsa, da bisashie nsa ? : .
Isa ya amsa ya tshe mata: Kowa ya sha | :
wogga rua, shi iyi kishi nrua kumma, amma shi : :
| da shi isha rua da ni ibayes gara sa, ba shi iyi ç”±
kishi nrua hal abada: amma rua nda ni iiba | |
| shi, su samma rishia marimaro gara sa ga rai is
| hal abada. | :
Matshe ta tshe ma sa: Obangissi, kaba ni ;
= woddana rua, dong kada en shi kishi nrua ko en EP
sakkua wuri nan ga, sha (Shia) :
: Isa ya tshe ma ta: taffi, kirra mishi nki, da EE
ki sakka nan. Matshe ta amsa ta tshe: ba ni i
da mishi ba. Isa ya tshe ma ta: ki nfaddi |
) kwarai ba ki da mishi. : a
, Dong ki na da masa biat, wonda ki ke da shi
Sy yansu, ba mishi nki ba, wongga abu ki nfaddi
Pe - _ gaskia. ie
al - Matshe ta tshe da shi: Obangissi, na gani |
| * kai anabi ne. ~



Ee . Obane mu, su nyisalla bissaSauninga,amma
a | ku ntshe Yerusalem ne wuri, da mu ji salla. 1
| | Isa ya tshe ma ta. Matshe yirda da ni, loka- 。 J
: | tshi shi isakka, saanda ko bissa sauni nan, ko
a tshiki nYerusalem ku yi salla ga aba. eS
人 Ku nyi salla wodda ba ku sanni ba, mu nyi
: | salla, wodda mu ka sanni, dong tshieto daga
le Yahudawa ne. f
= 、 _ Amma lokatshi shi na sakkua, da shi ke nan |
yansu, da masu salla gaskia, su uyi salla ga Oba
加 : da fatalua da gaskia, dong Oba ya bidda masuy1
到 Salla hakkana!
Alla shi ne fatalua da masu yi salla sa, su yi | :
salla sa da fatalua da gaskia.
- Matshe ta tshe da shi: na sanni Messia shi = §
: na sakkua, wonda aka kirra Kraist,en ya sakka i
shi ifadda mu na abubua duka. | |
Isa ya tshe da ita: nine shi, mayi magana i
da ke. a |
| Daga yautshe almashirai nsa, su ka sakka, su |
| yi mamaki, dong shina yi magana da matshe: |
amma ba wondaya tshe: mi ka ke bidda > Ko ff
mi ka tshe da ita? a



| 35 |
| Matshe fa ta ber tukunia rua ta taffi tshiki
7 ngari, ta tshe da mutane: ku sakka, ku duba
| * mutum, wonda ya fadda mani abubua, da na yi

EE duka: ba Kraist ke nan ba ? .
| Hakkana su ka fitto tshiki ngari su ka sakka :
gara sa.

) Lokatshi nda aka yi abubua, almashirai nsa |.

4 su ntshe ma sa: makoyi, dauke abintshi.

| Amma ya tshe da su: ina da tshima, da ba ku :
| sanni ba. 7

: Almashirai fa su ka tshe da shiuna nsu, wonni

ya kao ma sa abintshi ? :

: Isa ya tshe da su; abintshi na ke nan, ni yi :

: so nsa, wonda ya aiko ni, da ni tshika aiki nsa. fl

|) Kada ku tshe: hakkana akoi watani hudu hal 2

| kaka ta sakka? Duba, ina fadda ma ku, ku tada

; idanu nku, ku dubi karikaru su nyi fari da

a kaka dada. ;

a Da maiyenka shi na samu nbia, da shina tara

| q iri ga rai hal abada, da maishipka, da maiyenka 7
fF. . su uyi murna tare.

_ Da wongga abu da faddi nga gaskia ne, daia

: e |



4 26 |
則 na shipka daia na yenka. Naaikiekugayenka °
| abin da ba ku noma ba, wosu su ka noma, da
上 ku, ku shigga ga aikoki nsu. oe
_ 、 Dayawa mutane na Samaria daga birini nan )
ee su nyirda da shi,’ sabbada magana nmatshe, |
: wodda ta yi shaida: ya faddi ma ni abubua
| duka woddanda na yi.
: Da mutane na Samaria su ka sakka gara sa, su
ntambaya sa, shi samna tare da su, da ya samna
: | nan kwanaki biu.
: Dayawa kumma su nyirda da shi sabbada
| magana sa. |
Su ka tshe da matshe: ba mu dadewa mu |
| yirda sabbada faddi nki, dong mu nshi da kamu,
| da mu nganni, shi ne dagaskiamaitshieto ndunia, )
| Kraist ne. |
| Sa ge Sg oe
| Akoi wonni maitshiwo, suna nsa Lazarus; A
| Babetani, ungua na Miriam da Marta, kanua ta. 和
| Kane nwa ke tshiwo. Kanoni nsa fa, su ka j
| | aike ma Isa, su ka tshe: Obangissi, duba,wonda - |
| ka ke so, shi na tshiwo. i
| Amma da Isa ya shi wonnan, ya tshe: wogga ~



| 2 :
| * tshiwuta ba ta mutua ba, amma dong yabo ga !
@ Alla, dong dah-Alla ayaba sa gara ta. Amma
| ps Isa ya so Marta, da kanua ta, da Lazarus. Da
1 ya shi fa, shi na tshiwo, hakkana ya.dsaya kwa- :
7 naki biu ga wuri nda shi ke. ) :
| | Baya ga wongga Isa ya tshe ga almashirai
: | nsa, beri mu, mu taffi ga yudaya kumma, alma- |
4 shirai su ka tshe da shi: Makoyi, yautshe, Yahu-
: | dawa su ka biddi shifa ka da duasu, da zaka nan
| kumma ?
s | Isa. yaamsa: ai akoi lokatshi goma sha biu da
4 rana? En kowa ke taffia da rana, ba shi fadua_ . |
: ba, dong shi na ganni haske ndunia.. En kowa ,
: | ke taffia da dere, shi na fadua, don ba haske rf
l gara sa. Da baya ga wongga ya tshe da..su:
| | Lazarus aboki mu, shi na kwana, amma zani tasa
| sa daga kwana.
圖 Almashirai fa su ka tshe, Obangissi, en ya. yi
e kwana, ‘shi ishi dama. Amma Isa ya yi magana
ta mutua sa, su fa, su sansantshe, shi ya yima-
= - ganatafadawa kwana. Saanan Isa ya fadda
| ma su: Lazarus ya mutu. |
| Da ina murna Sabbada ku, dong ku yirda |



sod f
s | (dong) ba ni nan, amma beri mu, mu taffigara
說 | sa. Tomas fa ya tshe ga wosu sume nsa alma-
a _ __ shirai, mu kua, mu taffi, dong mu mutu tare “as
| | da shi.
es Isa fa, da ya sakka, ya yiishe shi, ya yi kwa-
fe naki hudu tunda aka sa shi tshiki nkushiewa. |
: 國 Da dayawa tshiki nYahudawa su ka sakka ga
. Marta da Miriam, dong su sa sutshia su ta yi
S dadi, sabbada kane nsu.
: Marta fa, da ta shi Isa shi na sakkua, ta tafi
給 ta ishie shi, amma Miriam ta samna gidda.
| Marta fa ta tshe da Isa: Obangissi, en da ka na
: nan, kane na ba shi mutua ba.

: ' Amma yansu na sanni, komi ka roki Alla,
) | Alla shi iba ka. Isa ya tshedaita: kane ki shi |
| | itashi kumma. Marta ta tshe da shi: na sanni
圖 shi itashi kumma tshiki ntashi makari rana |
| ngobe. Isa ya tshi da isa: ni ne tashi da rai, |
圖 | wonda ya yirda da ni, koda ya mutu, shi yi rai.
_ Da kowonne mairai, da maiyirda da ni, ba shi
= mutua ba hal abada: ki nyirda da wonnan ?

>] Ta tshe da shi: hakkana, Obangissi, nay irda
1 kai Kraist Dah-Alla ne, wonda ke sakkua tshiki
中 |



| 29 Bp
- ndunia. Da ta faddi woddanga abubua ta taffi, |
da ta kirra Miriam kanua ta gboye, ta tshe : e

» * makoyi shi na nan, shi na kirra nki. :

Ta tashi massa, ta taffi gara sa. Yahudawa 和
fa woddanda su ke samne tare, da ita tshiki ndaki, a
da su na sa sutshia ta dadi, da suka ga Miriam :

| ta tashi massa ta fitta, su ka bi ta, su ka tshe: |
ta na taffia ga kushiewa, ta yi kuuka nan.

Ta Miriam ta taffo wuri nda Isa shi ke, da ta
va shi, ta fuadi ga kafafu nsa, ta tshe da shi:
Obangissi, enda ka na nan, kane na ba shi :
mutua ba.

Isa fa, da ya ga ta, ta na kuuka, da Yahudawa
woddanda su ka sakka tare, da ita, su na kuuka, d
| ya shi tausai tshiki nfatalua, ya shi wohalla da :
kansa. Yatshe: enna ku ka ashie shi? su ka
| tshe ma sa: Obangissi, taffo, ka ganni.
2 Isa ya yi hawaye. ,
Yahudawa fa su ka tshe: duba: kamma da
ya so shi: Amma wosu tshiki nsu, su ka tshe:
. ba wongga mutum ba, da ya bude idanu makafo,
| shi ia sa tare wongga mutum kada shi mutu :
上” bap c3



7 30
ie | | Isa fa ya yi wohalla kumma, ya sakka ga *
E ! | kushiewa. Ita rami tshe, da dutshi daia ansa
| | bissa gara ta. g 4
i | | Isa ya tshe: ku dauka dutshi nga. Marta t
圖 kanua sa, da ya mutu, ta tshe da shi: Obangissi, |
iS | wor hakkana ya yi doi, dong ya yi kwanaki |
加 hudu. Isa ya tshe da ita: ba ni na fadda ma |
點 ki, en ki yirda, ki iga yabo nAlla ? |
| Saanayw su ka dauke dutshi daga wuri nda |
| | | matatatshe shi ke kwantshe. Amma Isa ya tada |
. idanu usa, ya tshe; Oba na 'gode ma ka, dong |
| | ka shini. Dong na sanni ka na shi na koyau- |
she, amma sabbada mutane, woddanda ke dsaye |
| kewoye da ni, natshe, dong su yirda kai ka
| | | aiko ni.. = i
圖 | Da ya tshe hakka, ya yi kuuka da baba muria:
國 | Lazarus fitto. Da matatshe (mutum) ya fitto, a
: | kafafu nsa da hanua nsaandamre su da rawuna, : /
| | da fuska sa andamre ta da. alhuta: Isa ya tshe
| | | da su: kuantshe shi, ku ber shi, shi taffi. Da
Ff yawa fa tshiki nYahudawa, woddanda su ka_ .
I sakka ga Miriam, da su ka ga abin da Isa ya yi,
| | su nyirda da shi. :
|
SSE 點



31 |
: Akoi wonni mutum shi na da yaya biu. |
3 Karami tshiki nsu, ya tshe da Oba, Oba, ba ni
* pabi ndukia, da ya fada gare ni. Da ya raba ma
su dukia sa.
Ba ayi kwanaki dayawa ba, karami, da ya tara
| abubua duka, ya taffi gari mainesa, nan ya woatshe |
| dukia sa, ya yi nshahilitshi.
Da ya gbada duka, aka yi baba rashi nabintshi
: ga gari nan, (aka yi baba yungwa ga gari nan,)
| da ya fara rashi (da ya fara talauta). :
Da ya taffi ya yi sufari kansa ga wonni mutum !
na gari nan, da ya aika sa tshiki nkarikara sa, shi
‘i kiwo ngurusunai. :
Shi na guri shi tshika tshiki nsa da yaya 3
; ndorowa, wodda gurusunai su ka tshi, ba kowa |
| ya ba su gara sa. :
\ Da ya komo ga kansa (ga hangkali nsa) ya .
{ tshe : bawa nawa na Oba na, su na da masa tari,
amma ni, ina gbada da yungwa. :
Ni itashi, ni itaffi ga Oba na, ni itshe da shi,
‘Oba, na yi sunufi ga alitshana, da gaba gare ka.
Ba nkumma kammata ba akirra ni dah nka, ka
"yi ni kamma daia ga barua nka.



@ :
| | Ya tashi ya sakka ga Oba nsa, da shi ke nesa, *
| : | Oba nsa ya gana sa, ya yi tausai, ya yi gudda, ya
| | | fadi ga wuya nsa, ya leasa sa. "se
ft Amma dah ya tshe da shi: Oba, na yi sunufi
: | | ga Alitshana, da gaba gare ka, ba nkumma kam-
7 mata ba akirra ni dah nka ba.
| | | Amma Oba ya tshe da barua nsa: ku kao keao-
é‚„ keawa riga, ku sa ma sa, da ku sa ma sa sobe ga
pa | faritshi nsa, da takalmi da kafafu nsa.
Be | Ku kao kibatatshe maraki, ku kashi shi, da mu
| | tshi, mu yi murna.
| | Dong wongga dah na, ya mutu, da ya yi rai
= kumma, da ya gbatshe, da angane shi, da su ka
) | fara murna.
| | | Amma wah nasa shi na tshiki nkarikara, da ya
| | komo ya yi kussa da gidda, ya shi bushebushe da
| | | rawa.
| Da ya kirra daia ga barua, ya tambaya sa, mi
| | woddanga abubua ake yi? 3
| Amma ya tshe da shi: kane nka ya sakka, da
| | Oba ka ya kashie kibatatshe maraki, dong ya 。:
| | sama sa da lafia.
k | | Amma ya yi fushi, bai yirda shigga ba. ;
轉 eS



33 |
Oba nsa fa ya fitto ya kirra shi: amma ya amsa |
_ ya tshe da Oba nsa: duba: shiekaru nawa ina yi |
* ma ka barantaka, da ba koyaushe na gbada dooka ;
nka ba, dadai, ba ka ba ni dah akwia ba, dong en |
yi murna da abokai na. |
Amma wonnan dah nka, wonda ya gbada dukia |
ka ga farikuna, ya sakka, ka kashie ma sa kibata- |
tshe maraki.
Amma ya tshe da shi: Dah, kai ka na tare da
‘ni, da komi nawa, naka ne.
Amma ya kammata yi murna da gudda, dong
kane nka shi ya mutu, da ya yi rai kumma, da |
ya gbada, da angane shi. =
Lokatshi nan Sarauta Alitshana ta yi kamma
da budurai goma, da su ka dauki fitillai nsu, su
| nfitta su gamu da ango. Fe
| Biat tshiki nsu da wayo, biat tshiki nsu wa- |
waye.
“Su wawaye su ka dauki fitillai nsu, amma ba
su dauki moi ba. :
ester



加 | 34 |
二 | Amma masu wayo su ka dauki moi tshiki “ |
和 ] ntandu, tare da fitillai nsu.
| | Da ango ya yi nawa ga sakkua, duka su ndora ~~‘
| angashe da kwana.

a Da dsakka dere, kuuka ya tashi, duba ango shi
e | | na taffe, ku fitta ku ishie shi.

| | Hakkana da buduruai duka su ntashi, da su na

FE | girta fitillai nsu.

| Wawaye su na tshe da masuhangkali: ku ba !
| mu moi nku, dong fitillai mu, su na dushie wa. °

| : | .Amma masuwayo su ka amsa ma su, su ka

| i tshe, ba hakka ba, dong bai ishie mu ba da ku.

| Gouma, ku taffi ga masusayesua, ku sayi na !
| ç”± kanku.

(| Da su ka taffe saye ango ya sakka, dashiriyayu |

| | su ka shigga tare da shi wuri amre, aka rufe kofa. |
| Daga yautshe kingei budurai, su ka sakka su
| ka tshe : Obangissi, Obangissi bude mu na.

| Amma ya amsa ya tshe, gaskia, na tshe ma ku, |
| ba nsan ku ba. :

| Dong hakkana ku yi dsaro, ba ku san rana ba, ~

| ko lolatshi, da Dah-mutum, shi ke sakkua.

kL . : :



同 98 4
| * En Dah-mutum ya sakka da haske nsa, tare da :
malaiku nsa nagaskia, shi isamma bissa kilishi =
“” nsa maihaske.
Da irara duka, su taru gaba nsa, shi iraba su i
| bambam, kamma da makiayi shi iraba tumaki- a
da awaki. ‘
Shi isa tumaki hanu ndama, amma awaki shi :
isa su ga hana hauni. Sariki shi itshe da na dama,
| ku sakka, ku sami gidda Alitshana, ansheria mu
ku, tun mafari ndunia. :
Dong na shi yungwa, ku mba ni tshima, na yi |
kishi nrua, ku mba ni sha, ina bako, ku ndauke
ni gidda.
3 - Wofi, ku mba ni tufa, ina tshiwu, ku nsakka
_. gani na, ina kuble, ku nsakka gare ni. :
了 Saada masugaskia su uamsa, su utshe da shi:
| Obangissi, yaushe mu nga ka, ka na yungwa, mu
| ka baka tshima? Ko kishie rua mu ka balta sha? |
i Yaushe mu ka ga ka bako, mu ka dauki ka
| gidda? Ko wofi mu ka ba ka tufa? :
f «° . Yaushe mu ka ga ka na tshiwu, ko kuble; mu
j . ka sakka gare ka? :



a Sariki shi iamsa, shi itshe da su, da gaskia na -
ml tshe ma ku, dong ku nyi wongga ga kane na
二 說 karami, ku nyi gare ni. Z |
: | | Da shi itshe ga nahanu nahauni, ku taffi daga :
和 gare ni ku mbatu, tshiki nwuta hal Abada, wodda |
a aka shiria ga wonakiri da Malaiku nsa. |
| | Dong na shi yungwa, ba ku ba ni tshima, na |
, | shi kishi rua ba ku ba ni sha ba.
et Ina bako, ba ku dauke ml gidda ba, ina wofis
fl ba ku ba ni tufa ba, tshiwu da kuble, ba ku sakka |
ie a gare ni ba. |
圖 | Da su uamsa ma sa, su utshe: Obangissi, yau-
: she mu gani ka, da yungwa, ko kishi rua, ko ;
ff bako, ko wofi, ko tshiwu, ko kuble, ba mu taya
| ka ba? 1
| | Da shi iamsa ma su, shi itshe, da gaskia na |
則 tshe ma ku, dong ba ku yi wonnan ba ga karami 1
| kane ita, ba ku yi gare ni ba. a
加 Wongga su shigga tshiki nwohalla hal Abada,
amma masugaskia su shigga tshiki nrai_ hal |
Abada. KEE ie
LS ee ee i



Full Text
33
V \ \ \ z^ x ZZ X zó
X<\zx\^zz zóz^'tz *♦* z> z<> zx z^ \XZ^X\z<>
ZX +& z^ *X **# z^ zó z^ «> z *Ó^ \>yzzvA^\z<>^ za^//\ z<<^ z^ X>
ZX X ZX X *\ 'ió z> ZX zó zó z^ *♦* XZ ZX <5; XZ 5<
Zx\> \ z$> *♦, X \ z* Z"X 5\ *\ ZX zÓZXZZ^
ZXZX\^SZX XZZXz< *5k^^tz^ #<5x«ZX ^*$X
z^ *♦, ZX ZX ZX X z/\ */x «x x ZX X XZ#Z\ *\ XZ Z\ X *5\
< X a< \ A ZX ZX xV. XZ# ZX \ XZ t ZX ZZ X AZ
X \ z y\ ZX ZZ*<$< X *♦* £ ZX Z\ ZZ\ y\ ZZX \y *♦ Jï~> y\
z< \ XZ ZX X \ **5< zzx y\ \ XZ X $\
z^ X z< \ z<^ zzs XZ/zó ZX X \ *5k t \ XZ \ ZX «
fXz^X**/«ZX z< zz? ^z^\'o^zzx ZZ$X^ zót*Ó^ZZ\
ZxVzó X zxx*Xxz#zxx ZX *Z^\<^ZX
^z$\/^X$ /^z<*x z< *x ^a/\/x ZZ^tA^^X
V X zzx *♦, z£ z< X XZ ZX *^\ *ó X zzx \ XZ \
ZXXZX z^ z< ZX X ZX X z^ X^X*X
ZZ^\z^^X*\^A/X *^^Xaa\# \^zzs>X
z^ ^ó ZX < ZXXZZ^ZXZXX z^ZXZX zó X \ ZX
ZX*^XZZZX z$. z^ ^ZXWX ZX X \ /ÓZX ZXX ^X
**5< zz **5< ZX X \z/^ **#XZ ZX X '5<*\*45\*S> ZX ^>>ó
ZX XZ ZX X \ z^s *♦* *^XZ \ ZX x **< aÓ ZX zx zx^zx**^
ZX \ ZX XZ*^Z< ZXX^^zó \ z^ ^X> zx XZ zx
X t z^\^ ZZ X \ ZX A$\ X zz ZX ~X \>\<^XZX ZXX Vzózz*^>«*o ZX ZX z^zó ZXX*^^zó \ ZXZZ X z^ZX ZX/ÓZXZXZZx z<^
^zóZZ*f>**# ZXz^ZX <^X/X zw^ z^^>zX«X
ZXX \ ZX z/s z^ zzx ZX \ ZX z^ X ZZ \
XaaX^ ZXX XS' zózz*f^\ zx X*A z<. *<*?;« Z^ \ /X*^ *\ z^
zó XZ X X xZ^zz *x z 3


34
XJ'•,'*ó \‘«A\ s/ O.'z *\
’X> <è .^0*5; VX'VtX \ As’w z^s \ **❖ \ *«■ \
\ $.,\ ’• ,Z4 \ \>A X> \ z^C' Z\> *\ ^ *\ \ ‘ t X ‘‘ ZX A ~ \ Z^> Z^ Zs^. zzx ‘.
* ♦ ♦ ♦ ♦ ♦
*AA ZX X ZX \ a^ *X X ZX X aa XZ*X ZZ «$s \ a^
\X X /*X XZ*a}*zÓ ZX ZX
ZX *♦ a^ zó aa zó XZ ZX *ZX X X XZ aa A \Z *♦
♦ ♦ ♦ ♦
ZxX^ ^/ZA £ZXZX aazXAA^a^X
ZX\X^ZX U^A\X
X ^Z A xX, < aa aa^X *A X XZZXX^
A~XA ^aZ/Ó t X X
ZX X *A aazxx X< zxzx zx\ó/x ZX **/zÓZX ^<^A*»/«A\A *A\ AA ^ó ZX AA X Z"^ X X
A$^A aaZXA^XAaX
ZX*AA aa^X'AA *$x^\ZA aa X> ZXAA X Z^ X X
a/^
X aa X XZ ZZ XZ ZX ZZA<\aa
\ X **<*AA aazÓ X aa XZ ZZ X zó*X*ÓA\ XZ\**^*AA
aa#\ZXAA*X ZXAA^ZXXZAA X^ZxX) AZS ZX ZSA ZX X
ZX ZZ X \ xZ \ A^ AA \z /< \ A /✓ V *^*aJ ZX X
^A\$^X ZZ>ÓX ZX AA X X AA X AZ\^ ZXAA
^/A'S'X XXaX*\<^A//4^ ZX XZ^zó^A
^X^A'^X X\ ZZ X ZX \ A\ ZZ X xz^XX^^^
^X*$^X XA ZZ X ZX *A\ az\ ZX X *♦* XZ \ ZX A'S'A
t zxxy X ZX ZZ X VASZA' zó ZX >ó\ aa X ZX#4X
Z^ * A^AA < x7j A *\ A aAAAaÓ XZ'S'AaX
ZX*A^ AA zó ZX X ZX* X ^A\X *x ^>X X AA ^*X X ZX aa X z^s X ZX zó \ zó XZ A< X
AAZ^ A A A*X *\ ^Xxz A*X X\Z\
>4X^J X AA X
*^ AA \ A\ ZX z < ZX ZX ZX zó AZx /X aa Ak \ X


35
X « «J A 4*. X A X \ // XX aa v
A. \A> < '•/'Z ó'\ £MX*>.
/>. \ A<- \ ' \ xy
X«*\ *C- *\
Ai *§• XX Ai XX \ AA *\
J*» ’« 'o X/^XXXX A A5- XX /X ’♦„ /J\ *aÓ XX *s AA XX ZZ XX Z7\ '
Z^j «5xZ\ AJ. XXXXX^^ A£ XX \ zx’«
Ai a^/x \ Ai ■ Z\ «\aa \XX\<^ \///'^*a« Vyix/A
* A> A^X
‘ ♦ * * .
ZX~'\'S^/X '^ZX^^X \ ZX *^z^X ~x *♦,
Z>Z\X <^Z}/7\ ZX ZXXAx ZX X ^>*X « \ ZX
z^^Zzx\z^z> z^zXZX XZZZ$^^\
\> \ \ *^zó *♦ ƒ« ZX X zÓXZ#*^ZX \ ZX^ZX
S?\ ^x £ z#\ XZ^zms *♦* \y \s ZX zó X X *^<
\ X \
ZX S\ S*\ **♦ ZX ZX z^ /X \JZ s\
zz\ *♦* \z £ X A*X \ X *-*5\ x \ zzx **♦ zx z^*X*<*
/^✓✓\/4\ *<$/^<^Z^ 'Sxtzó \ ZX^zót.zs^^^ZX *<$<
zx x zx \ zx t zx z^> \ zx zó zx xz vytk\ \
ZX*^ ZX Z^zsz/x ^Z>4\ z^ <5>X X Z^ X *X
4Ó\/*\ v//^zZ ZZ<$\t<^\X ‘^X^**, V
<5x '^^TX'tt'XZiX \ V^t^ZXX ^X<$;x\
Z^xzó ^ZZX \Z^X\?X'^X
*X*X ZX X ZX \ \ ZX *\ ZX ^z\ \y ZX t, «> x zz
^A^ZX *SX*zÓZX ZX X^ <$ÓZX <^X Z^ X
*^<^zÓZXX ZX*X XZZX\*SZXZ^ *<$<«^ZX
« XZX X \ ZXzó ^ZX *<$/X
ZXzó<^X*X\ ZX^ X *szzx*x \ ZX \ ZX \ ZX ZX « ZX zxxxxzz^x^z^ zx>^
XZZX\<^** /X^VS/X #45x *♦ zxx
♦ ♦ ♦ ' ♦ ♦ ♦
«ó ZX X Z^ X v< \
3 *


36
z^\ZXt.z^X ZXX«^>
A$X Att'X AiX X ÓXAJ^
«AiA Z\AA\aX X1^ A> z/X A X z/X
ZX X 45Ó ZX X Z^ X z£ X ZZ Ai A>
A X A \ A 'xAX*, A ✓/X ZX X ZX t. ZX t. ZX <\//
X AA Xa 4< X Ai X X A X «j Ax 4^ X A x A *\
ZX ZZ X aÓ \> zózzs/^.\ X?*^x/^ z^/x^ * ZX
♦ • ♦ ♦
xzzzx^sza ZX t. Z> X XZ/ZX Xa/V^XX*^*^
X ZX z^ X zó ZX t. ZX t. ZX z^ A zs^ Z> ZX aa X Z^ X X
W\4^ ^Xx^Xz^X/^^^ Xzz^\<^\x X
*ó X^zs X X ZZ ZX ZX ZX \ aa
ZX <<^AX *AA XZ zszx \ XsZx/X X zó
ZXt.ZXt.ZX X^>^Z^ *»é AXA t> '^«'Z/ZX
AA X ZX X X Z> ZX AA X Z^ X X ^ó z>zx
*5\ X ZXt./Xt.ZX ó^Z«X Ai x **4
Xaa^ó^A^X /^zxzxX vA^\/xZ X*^**
z^AtX VzXt.ZXt.ZxX^Z> ZX X ^^/^ZZ ZX X
ZX*AA t. XZ XZ ZX ZX ZX X /X*zx Zz\ ZX X XZ ZX X
X^^V\ Z\ZZZX*5\X XZX^X V^^ZX**#
/5\ z^ X t. A^ ZX X t. XZ t. X X t. z^> X
*>Ó4^ZX Z>*$\X< Z<> X '^X x XZZXXt.ZA Xzx t. zx t. ZX *♦* *^> ZX X
Z/s t A A \ XZ zó ZX t. X ff X zz X
AA x XZ ZX X AA X X zz zxxt. t. zó X AA ZX
Xz\ z< X ZX*zó X ZX t. ZX t. ZX At^^X^^X
XZ ZX z< AA X X/ // A *\ ZX*zó X^ t. zó X X ZX
♦ zz ZX X ZX \ ZX t. ZX X
X AA t. /^A Z\ ZX X A zó X zó zaX XZ zó *A*zó
za M*$X Xxz^*s'^s^zs^ zó XZ >45k X ZX X
A> zA Zsz X X) ZX X t aa X zó zz X X AA /x
ZxXz^'S' zÓZzX \ aazÓ zxxXa^zzXaaX X
^>AS X XZ ^ZX z^A X
Xz\x/x XZ ZZ X\ ZX 'AA zóX*Z> t. aa X ZX ff
XAAZXZX <^>ózx ti^xt'A X^'ó'Xx^A^
XZ X 4^X \ A $X*4A' Xzi\s*Z> *♦ # 'A ZX ZX X ZX X


37
✓% «x Z'ïk ♦x V~s **. 'S *5< V O. *X *s
'sZ *\ *x ’♦. "s/ \ ^X>/Jx '*3 t Zfx t Z\ \ /^xzó <^Xx Z> « ■/> \ S?\ AA Zx S?\
\Z/Z~'AAZ\ Z^A /Ó'AaX'^***^ zó^f^AAZ^X zó«Z7x *A<
ZX \Z^ \ Zx X
*A zxa Ak S?\ \ Q xz zx Zx *A^ AA
*<5< «- *s *~3 *x \ ‘\ *$■ƒ»♦ S\ *^‘»„ **'ƒ*♦
A *\ Z\ *\ £. *x Z\ *\ *♦. *3- «\ X> *\ *♦. V Z^*O \ *3- Z\
«$^ /< *<3 X *\ *♦, /ï\ «s^Zx /Jx X
Z\X>J\X ^/«.A^A
/ni/< *♦, z\ zx z\ •/$,.« z^ \ \ z\\ X ^'Jvz.
Xa X S\ ZJx ZJx ZX *\ *X *C* \ X Z5x*AA Z'A Zx AA
t.^ZTx z^^\X ‘A\ZX \ ZJ\ \ ZX *\ /ÓZ>AAWAA
*/\/X zxrs/^zz^zA X
xZZZ'^ZZx <<$x\X** ♦ ♦ ♦ ♦
zó Zx X *AA ZX *X XZ Zx Zx Zx ZZ *♦* Zx ^ó Zj' z£*X
\
XZZx t ZsA *x ZX Zx ZX «ó
\ Z /Z <*A' XZ X \ \ ZX \ ZZ \ z< *♦* zs^ ZZ ZX
\ X X zó x*z X X Zx AA ZZ AA \ zó *x*A\AAXZ Zx
\ a< x ^ó^z. xz Z\ \ X $/\ *\ ózz
'AaKZx'^V AX~ X/x*5>X*^
ZZ X *^AZ^\ ZTxAAZZAA
xzzzs ^zsa^S*x zó \ X >ó ZX XZ Z'\X Ak*^ *## ZX*AA
'A' *\ X ZSA \ zó *A *x *A\ AA xz#zx *x \ *A *x X ZX*AA
*A *x X *A AÓ A\
AA^XZ^/zx zÓZZ*>Ó X ^*x X
‘aAZXXZX^'Z zxa Ak XzX t Zx \ Zx X Zx
*A zó^^AAZ^X zÓ^a\aw z^*A*AZX ZX
\ A t A *\ z^a *$//*$ X zó X X ZX z>^ *\ X z< zx X
*XX ^\X\^\X*\ A. A\ X X A< X *\ >ó
V*. ^A^za^\ zó*X X zó*X X U^*aX \


X*’. ^*<5-^ \ X *$■ \ '*^X\ZZ X \
zx*« zx^ * zz zx : zz zx \ x X ^s> X
X *♦* zÓZZ*^ *♦, *\ *♦, zó *\ zó z^x *\ *♦* xó
'V *\ zó *\ \ \ >ó *♦. /X*« Z\ \ X ^ZZ^/X
*^zó ZX \ X zó ZX zx zó XX XZ zx \ zs^x zx \ ZX t ZX *♦
zó \ zz\ *♦* XZ^ZX X Xz\ X xZ *♦*
\vXZZX ZX **/<^*^
X<^^\x ^/*ó\z^x
ot .<
zó*^^ XZ ZSZX \ *♦*
J-ai X'5^ Xz\ X> ZX ~.ZZ zx Ax v< \ \ XZ t
$. xz zz /*■>« V x X xz A> V zó x
X \ XZ zx'x X X ZZ X
< X \ zs<' \ XZ t *ó zó XZ ZX M $, *<5\zszx /X. *s*s
t,^’-. óxzz>óx*x'x
* zxx'^z^xX zx x \ J; *'*■'\ z\xX\xz \ Xzz ‘». ZX X X zx x xzX> X
ZXXZ^ZXZXX XZ^ZXXZ/X 'X' *X ZX t .<\ t, ZX X
Z5s^ <**■* ^ZZ z^X^X '<5 **Ó/^\aÓ>X zz«5<\*^\x ‘$.. xzzxzx XZ.ZXXZ X^S1 XZZXt./K<' X Z>.t,'<' X"-X X*ó \ ZX «> <, XZ_ ZX XZ X *$- X ZX> ZX XZ
XZ.^ X \ Z7-. \ ZX *♦. \ XZ V "'’•_ V z.j^X Z

3,9

J-a» S\ \/ZZ^Ax 'sZA^M'^ £


40
AZ t. \ X '$., z.J \ Z'*' ’•_ A < \
ZX \ ZX \ Z\ *♦* *z\} S\ XZ X *♦ ZX X
** 'r" '•> '^z'j ‘AZ-'.^z^X/Z <,j;; ^5. »s
'zO\« s/a^'^a} V VAt^J V
AzJ'.zv'.y'x '$.A'xA.\A
\Z t. AÏ ZJ A *♦ Z^ zö AA AA Z\ «\ AA A> zz, zz A *• Z^
♦ ♦ ♦ ♦
\Z*^aa ZZ^\AA»X $-,/Ö\AA,.<\zt>'^'\'Z AA
zs^x \ X zx \ zx t zx *\ zx zzs x *^< *$•
X X t X \ X XZ zs< ZX z\ X
X ZX \ ZX z^ /X ZX ZZ^Xt^tX *^<ó
'X'zxXxz^/zx <^*X\X * zz z< «x \ X * %ZX^>X ^\*5ZX XZzó<5 ZXZZZXX ZX ^ó*\z^\*<* z^zz?^ Zzs ZX \ ZZ **X ~ ' *\ \XZ
zx Xzzs *♦* ^zó^XZ zxzx *óz<^zX **xzz
XW\X ~ \ 'X *x ZX \ ZX* X zx \ zx // ZX $< X V 'xZ \ zx ZX ZZ XZ \ zx zz
ax/;\^ ^zóX^x^^w^xX zxx^óxz^
\^**>zx^'X*X ^\ X \ \ zó
XZ/ZX *\ XZ*^ *ó X ^«<*\VAX/
5 /X$< \/\ \ x \ X^> zx \ **xzx >óxz
zx z^ *♦* zx ZÓ X X zx
ZxX/ÓX<^*\^ zxx
A\ZX\Zx <^zóz^\/XtXZ /X ^zx\ ZX X£
zx * *ió *X \ ZX *\
zó t, f^X \ *^ZZ ZX X \ ZÓ ZX XZ ZZ \ XZ X*zó \ X
ZÓX\*^X^ZÓ z^z> XZZ>^ \ZX^XZsZs*X
\X\xZZZXZ>^ ^^*\X ''XZX'xZXtZX #4XZXXXZ*A
A ’x \ A
*❖ v*
XZ ZJ * *^A \ AA A '•_ ZJ ''.^

41
\ 'x/ ZZXZ\^ \ Z\X^^> V
\z \ ^ZZZ\y7^ //$^^UX ^ZÓZZ^X
\ X X >ó zx X xz zz xz
ZX ^^\X *<5 /M^Xx XZ 'jó*^ X ZZ * aÓX^X '^'XX^/XX VX^X^X V<^X
X \ /Xzó/\i^< zx'^xzx \ /xV« X X
~^zx xz *ó X /x**x\zz/x ^xz** ^*\Xrx /s^zszx^z^ *^/^X^x\ zXXZ~óó*ZXZX V
x W« X X Vz\ X At/X\A\/XX
X/Vx X^^X ZX ^>,/X ^^z/x ^>>ö
txxz,^ ZX X X *X XXZXX x/x^x^x
XXtX^^/X^XZZ/X "X X ZX X **# zó X XZ*X
ZX X XZ*X X> ✓ÓX~^XZ*X ^*XAX * ^zóX^ AXA<^\z/\//X$\X *^XZ Zx^X^X
\ xz\ x>ZX X zó Xxzxx xzx^x~^
*X X XZ ZZ XZ JX\ Z\ *\ \ 'X A XZ, zó zszx
zxxz X xz \xz \ *óX*X zxzzx zxzx
*^ZZ^\^\ X X ZX t zó x'^Xzs. 'xzx XZ ZX ZÓ X X X ZZ *♦ X /X zx zx X Xzx *♦
♦ ♦ * ♦
a< a} a<« x>* A <5^ *\ aa'x /J\ a® aÖ’♦,/Ts^aÖ ^a<.
t^A a<5. Ma*\ VzZ'Ss^a^^X v/.j'.^‘*.'v
Z/t/'A A<«5^\X A^
X. A Z\ »\ ' AA "^«s £. «\ ZX «\ \ \ Ai a/a> A\ ZZ \ *©• XZ A\
A< \ X XzX A/X ’• V // 'V'A Z< $.. A X '•_
*«■ '«X A< A *\X> *\ X ZZ 'Z
Z\ XZ^X, ^\Z\ *«A\/’A ZZ ZX X ZU«5s y ZX £.*\
*^>^X*^ X ZXZZZX ZX XAZX ^S'ZXXzXZX'X XZ ^ *♦
^^ÓZX t.'X X X/X \Z/X \ zó~^ZZ X ZX \zóX*4^
Zzs *♦ z^\ zz\ /7\ x ^5 *♦ *♦ zó zó
♦ ♦ ♦ ♦
zx x aa aaxz zz >x zz«5;\a<\x ^^xaa
’^A^A\a\
X XZ ZZ t, *5 A^ '^AA X A‘>\ZZAV As‘x^X\


42
XZ t 'ÏZ \ *Ó*X \Z X ZX \/Z/
\ZZ*aÓ '5' t^ZX ^'ÏV a$. <5^ XXZXX V
aÓXAaX^^X XZZZ 'VA^X zx \xz X'X.xz.zx x zx fi.
a<- #A A \ ' •X, a< aX XZ \ ZX *5 *\ ff ZX
ZZ'J.t.-X^X ',X*i X AA *♦, ZX Aj-zó^ ZX *5 <>ƒ ♦, ZX
xJz’zÓZX aa z\ aa z\ \ ZZ Z\ X ZX ',Xi
*$• AX A< X \ A< ZZ \A$.\X 'xó *\ AA *.(
*xzs^x ' \ ZX tAA*® A$.
ZX A^z^x *♦, *X X ZZ ZX *♦. \Z A< Z<*»ZAA X
t zó \ zx *® X ZZ zx '<5?xi >i *®-’*ó \ ZXZZ A ZX X zx
AA X zó zx *> X óó ZX '•, '< A> ZX X ZX X zó A~- ZZ zx
*.I\ZA.^ XZAJ'AA ,//-Ó,a\
zx'-'xXzx **xzz Z\XA<^ ^ZXZX aa'zÓ \ t AAZX '$./JX AA ZX AA ZX *♦
* *
*♦* /7\ '4/ViXx
*^/*\/X A/\ \ zx x*Xi
V’.'SXZ/ '^Z^//A$, ’»/ ZX'^AAt.®/^ A *®xzz xzxz,^ Vzó' xz*® xzzzx ’x '•’aZZóóx
'«XAX^ \X V«A A>
X> AA A< Z\ A \ ZX'«Ó A® A<- XZX ^*®'V\A^‘.J
t, A^ AA ’«XXZ ZX \ ZX XZ# AA AÓ x AA X. /X \ X zx zx
aa \ t,xz^zx \>zó \;x w‘\ x.‘«-^x aa
ZX AA *«, ZZ AA **a\Z ZXZ\X X X AS-X \ X *a,ZX
\ ZX t zx X
<ÓA ZXZX \ X \ ZZ X Xi ZXAA xz*fc. ZXA<' ’^a'^^Z^’»,
ZXAA A^ X
t ZX xz zz aa aa \


43
A.''y'x
AX\ Z^ X> *\ t z?\ A\ ✓✓ \tz *♦ ƒ«' z< zó *s zzx 'V
✓Z *s '. S\ \ z?x t Z\ '•_ Z7\ Zï\ *^Xó
^ó zó zó A? XZ# \ X \ A\ AA ''G XZ* ♦* S\ \ \tZ
zx *♦ zxzzx \zz^\yzzZ^\ xz^xVx**
✓ó ZX zA zzs ZX zz\ Z\ X zz\ t Z> *♦ ZX X zzs
♦ ♦ ♦ ♦
\Z>*ZX ZXX«^X\zó^X\ a^Xa^Ax z<^
zzx /X *♦ ZX X z*Zx \ z> >X ZX X /ó z*' ZZ \z^. *♦ X A
♦ ♦ ♦
zS'Z^'XxAx x/*5'Z*' V^Z>ZX^s\ ZX *\ t Z>>>.
ZX*\ZX\/MZ\<\ Z?\Z\ *\ ff *»*
XZZ^ ZX*\’zó M « ZX \ Z5\ t. ZX *♦. ZZ \ Z^ \ X V zszs X £
>y'V X) A'"* ZX *\ ^ Z^zs zx X \ zszs‘.^ Z^v ZX XZZ X
O zót,t>«zVx z^< X>X t ZX ’♦. xzXiVz’x
z^- zz \ z^< zx zó \y zs^ x x xz, *♦. X *ó x z^ <5^
X X \ ZX X
ZX*AA >ó X \ ZX XZ* ZX * ZX \Z^*\ *A\ZXZX zz/^ó *♦* 4\ t AV>7\k\ *\ ZX
*AA A^zzsZX AA AA \ A> ZZ ZX AXZz/^x\z^> *A«
A>ÓX^A*\ \ZAX^A '"AA^X zx\
z^AA*^ XZ Xi X za \ *♦* *A^AA^\X "V^a A*$*\a^X 4*^\ *^Z^ A^zó >V^A
ZA ^Z AJ\Z^ *\ A \ XZZXZ^ ^A^
A\ xzzAxxt^*\
zó z£ XZ^ zó *A X \ zz\ *♦*
Juai ZX*AA ^ózA
X *A. \Z<Ó*^/\ A^ZA<.\A 'X'/VS***4, xz
4$ó \ z^ *x A A t ^A *A X *A XZ ZZ*f> zz « *♦* ZX*AA AZ
\ za XZ ZX ZX *♦* A A, X zzx *^A X) X \ A *\ // *^ zz\ X zó *♦*
\> « >$ó \ A, ZX*aÓ za ZX ZX XZ* ZX XZ


44
^l^ZX XZ ZZ \ zs^/ó xz zz
*^> zzx «s *♦ ZX zó X zs/\ XZ *ZX Z^ £ x ZX *♦ ZX ZX z^x \
S?\ XZ ZZ *♦* **5\ ZX ZX *<$<<❖ x X ZX *♦* ZX*ZX
>ó X \ ZX *♦ ZX zó ZSC' ZX *♦ XZZZ'V^** xz*^xz*X
• ♦ ♦ ♦
XZ\z^ \ZA<** zs^ *X *♦ k/X^V^ XZZZ*^/z\
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ •
«^ *♦* ZX t'^'X X^W^Z ZXXzzx^ zó zs^ x ZX *♦,
z^ z^ ZX zs^ZXZX** ^ZÓ z-< X> X> X< X \ZX
«-ZX XZ ZZ*^Xz^« *♦* zs^s ^ZX ^ZXZX xz
zxz^ zs^zsz\ x^ Vzx\zx t. zx *♦*
zó
xz\> zó X \zz\
\ \
J-öi xz\^ \ZAA*^> **XZX ZX \ ZX *♦* ZX
*<3< zx \ ZX \ ZX *♦, ZX*« zs^s ó X \ ZX *♦* ZX zó*^> «
*ZX zs^/xXZ^ X>ZX*«^«>XZZX \ ZX*^>^zxzx^ X zó X
\ z^ #45\ZX ZZ ZX*X **/«^ZX XZ ZX *^XZ*^«*X
~xx\ zx\^\^zx XZZXZX *\ zxzzs^v/x’x zxzx
*^«ZXXZ ^ZX *♦, ZX* Z^ZZ^X\X
AX t ZX*** ZX XZ ZX ZX X ZX XZ^\>ó\z^> yjóxZZX***
/XXZZZ^^ZX XZ ZX *♦* ZX X XZ ZX zó XZ
txzxzzxz^ ZX*^«*^ *♦* zx<< z^ ZX V^zÓX^ZZ
z< ZX ZX *♦* XZ ZX \ zzs ^XZ^^X *♦* *X>*X\X VzX
\ ZX ZX *♦* zx zó zx *zx *♦* ^zÓZZ*^*** X *♦*
V<^ZX*XWX^XZX **4 XZZZXZZS^ zs^*X*\X **5\ZX
\ ZX \ ZX Vzs^zszs t^zx ZX *♦* ZX^XZX z< ZX XZ* *** zm^
*$<<*$ X *$ \ ZX* ZX \ ZX \ ZX *♦* ZX XZ ZZ t *zx *^*ZÓ *♦* XZ XZ Z/ < /<
^«ZZZ^ \ X *♦* ZX\z^^ x^^zs *♦* ZX ZX ZX*X ^z\ *♦*
XZXZ^zsz^X z^XZZZ^s XZ ZÓ ZX ZX X £X< ** ZX
♦ ♦ ♦
ZZX XZXXz^X* zs^*X\X Vzx\ ZX \ ZX *♦* zó XZ zó
XZ z^ zó zs^ X zó zs^ x *♦*
ZX*« XZ^XizóZX ZXZ^^zzs V *X ZX >ó


45
X <\ \ 'V X?x \Z Z7\/Xx
A4 '«Ss z5/‘x \y k\ ZZZX Z< zS'Z^s «\ zz *x <5< t X \
z5
« x*\\zx\ t>*x\z5\ Z\\ZX
\ z\ ’♦. *^//\>yA*W'\ x/'S'A 'ï'^'x
zs$. \y /j\ **. z< «X, Z^> ZX ’♦. ‘"X ZX zzs zx ZX z< « z^
« ZX ZX XZ zS-'ZÓ z<5> zzs z^> \y \ z<^ \ zz z5 MZ Z\ X z*s
O z\z< Xzx ■«X.Xzit.X * ZX ’♦. ZX ZZ ZX A \ zz* < ■._ zx**Xz5 ZZ z\
\ XZ *♦*
ZX*«' /^^ZXZX *A Xi ZX ZX ZX ZXZÏT
\<^\^<^x Z>x\^zx ^*xX>xtzx *^zxzx
\ A X \ ZX *♦* ZX \ zs Z^ *\ \ ^Z'V ^/z^ \ /^ ZXZZ *\ V^^XZ^ZX zxx
A X\^ \ <45\« <^Z ^X/^xz/zx zxx zx\ zx \ zx \ ~sxzz *<^xz/X>zx
ZX x ZX X \ ZX X< zx ZX \ zx zxx<^zxx
t «> X ** xzj^ zx \ zx*X^ xz/zx \ *$ zx
Vzx X ZX \ ZX <. ZX \ ZX ZX zxx^ ax^*^
XZ\XZt.X)ZXXZX zxzxxzx. zó/oxZ zxx*x\zx\
ZX*$*$?fc zx x zx x \ \ zx*4^ zx >ó zx t X *^zx <. zx \zx *X Ki X \ Z> \ ZX «T/X xz \ zz
X X X x xz/zx Z^ X ZX t zx t zx \ XZ ZZ \tz
\ X ZX \
Vxx\zx zx*-$)zxx zxx\zx*4fc>zx^ zz\
ZX*^>O<Ó^ 'V 4^ZX \ <*sxx X xz zx zxx zxx zxx
4~s *♦, ZX t, ZZ ZX X \ zó4^ zx x /* XZ /^ZX \
xzxi^zx 5s \ X **xzx zx \ zx *x zx*xX>^<
^*C'XZZX**>ZX\zó X \ zx \ xz zz xz zx ^X>jx^zx\
OX X \ v/j xVx ^^XtX **Xzxizx
\ ZX \ ZX zx <^;ZX X ZX X ZX \ ZX \ ZX *♦ # ZX*<^
zx \ x zx ZX X ZX \ ZX \ ZX \ 'XaÓX^Ax'^
zx z< 7x zx Zs*^ zx X ++ \


46
^ó Zx *Zx X zx \ \ zx *x
X /X z^ >ó X \ ZX *\ xz zz xz *zx z^ X> x \ zx *♦.
^X^ zx x zx \ zx \ zx <óx^*$ «XX z<^ó \az/X ZX \ z^zó
ZX Sï\ \ S?\ ZX <\ X ZX \ /X t, zx \ zx XZ XZ
\Z/ÖX^\ *
zx*X$\XZXZX\ XZZZxZ*ZX z<^^X **5\ZX
X ZX \ ZX \ z^ Z^ ZX^ZX zzs^Zx zó X X *\*X ZX
z*x tx\
ZX*« zó«X.ZXZX x^«^z< **X,~-Z^ X \ X *ZX z^^X>xtZX f>^z^x zó ZX \ X«$< X
XZZX*ZX az^\ax 7x*^a\a\a
^$xtX*\V^^XAx /ÓAAX XX*^
ax^a^ *$><£$> z^ \ *«5<^zx
z< *\ XZ ZX X Zx *x \ z^v **4 /X *5\ZX zx *zó zx
\Z//^^>\« *♦//) A XZXX-^ ^' ^X tXZXZZX XZZZA*z< \ x zó\ZXZZZX
ZX *% ZX*
zx xz
zx*x Aa^\? £XXxt^\ zx zó ZX 'VXZ zx *\
zx zx z^$^x A>av zx*X\*zózx\zzs xx xz zx
x\axa^$^a\ ^ax/aa zxzózxxv zx>
^X **# XZ ^3 Z^# *♦* zx 5k zx z< X> x \ zx zx
\ «X, ZX *\ zó *ZX^ X \ *«5<~?«$k*ZX x zx \ zx \zx
\ ZX**z^x^ zx $x\7X A*\ V^WX
ZX^ZX^ZX 'V ZX ZX Z^s ZX *♦,
\z^ V/siZX^X ZÓXXZZX\$^ \ ZXZZX ZZZ^X
X X \ zs^ z\ z>A zsz\ *♦* ZX zwjx XZ ZX XZ Zx XZ Zx
XZ\X>\ZZ\X *<5xZZ*$;ZZ ^A/'aX
Vzx\zx\z\ ✓ó X £ZX X zzs ♦♦* V\Z*<
A<^ ZXX X >ó \z^ *♦, ZxZZ X X*^zzs
XZZZXZ*ZX ZXXZ ZX **# xz ZZ X ZX X z^*4^ *♦*
A^Z^z^A *^zaazaa\z^/ÓA AX
\z/X ^X*^ #^V^«X zóx/AX^> AX


47
zs^^VzX ^*3^t^X *^XZV«X*x V X AZX
ZX. \^>« ^^ZX z^/\zx ZX zj *xzzx *x/< ZX X ZX
ZX^'XxXzX xzX^X^zsrs V^X^>ó X * X ZX*«*^>
/\ \7 t ZX ZX X X
zó^><^> XzXzóz^X\z\rx v*/zz\
Jrföi zx*« \tz\z^ zxzx^X z^zxxz
zz^z^zx xzzx^xtz^
\zs^ ZX ZX^zöXZtZX A>X\XZ\XX ZX X z^
*XV>X ^X/X*\^Ozó zs^ \ZZ/$^\ ZX*«
z^*X\X *^A\ZXt Z\X VzÓZZ^S>ZX
*"X« X \ ZX X ^zó*^i^ *3 *^ZX\z^ z^z^ X X- Z> zX^ Z\ \? A *^#X} X **Ó X \ z^zs X ZX ZZ 'V
z^XX)X\/X **xzx X zs/s^X t **/«zó zo^x\*zx
zoZzs Z\XA^ X\^*\*\XZZ X x^ZxXz^
X *3/^ X XZ z^ \ \y Z^ ZX /X X ZÓ*/5Ó \ "X ZZ X
\ ZZ ZS$> ZX*X X X xX*X z^ZX z^zÓXZX zs^
'VZXZSZS^X X^^;X AXzz 'x
\^X zs^^zX ZX ZX ZX X^X<^*3X ^>XX>
♦ ♦ ♦
ZX X ZX\^<^^ZX Z^z^zx zó*^zsz?X/X X^zszs***
'X'ZX«7x zs^zx XZ ZZ z^ *♦ ƒ«. ZX Xzó^ZZxX
zó ZX *X X X ✓xXsX V^ZZ'< X'S'/^X Z^'<'XZ#X
ZX *^X> X X> X \zs/\ X x >Ó ZXxX^SxzXX ZxV
Zi \ /Zx 'V XZ/^> *^X<^ X \ ZX X z^ \y A zz\ X V
*3/^X zx^< \Av*^ /XZXZX
ZX Vzó*-^
Z^>ZXZX *^£zszs *♦, ^X> ZX zs^zx XZ
ZZ z^ *♦* zxz^< ZX zó*^ z*s ZX zs^zx zsrs X <5\ X zsz\
\zxX^zx zxzóxz zxX \zX«xX


48
va, Asaa ** *\ A< *s
aa t As \*AA As AZ'i's/A'A. At.^* a‘«,
A^ \ \ A \ A. Ai aa*X A \ A < zAZ. *A A^V.'X ’•, AsV*^-^^ s^Xa^*s
\ aa *^, a X A zj A \
As $. AA A A' A A *‘, A zi t '*> <'A A aa
AstX AAt A. * A. *•_ A. VAA'xt"'
ZX \ ZX \ ZX *♦, Jï\ \Z ZX *9\ «' ZX *♦*
ZJ\*^ZXX*^ZX X ZX *\ \X <^X\7
*^S ✓0
s\ *
9 *
J-OS 'i
A*« aa As \y <5s As *♦. V AA V> \ X A\*A-> t. < t \
A«*^\X A^yAA V*.
As^^AAt.’X. AAAsAs s> /<> \ A?> \ 'Z'A
AA As *A a \> ✓✓ A> AA *♦, aa ' As aa <ƒ< aa a\,A Aa’-,\Z A«i\t^ A Z\ S*\ *♦ ^'*«s X ZX ZX XX *■£ zz xz zszs' *♦
A. X ZX ZX XZ ZZ \ X> XZ \ ZX \ \z
\ Z\X<> \ ZX XZZX^X\Z>^
*\ XZ 5x zs^ A/Ö X/ \
ZX X ZX X ^ZXZX *^zx \ zx \ zx \ zx
^Z> XiX^ *2XZZZ
*^*^x V'xz^ \ /x X*
zx xz*$
\ x \^xz\*^^^x ^ X ZX /x> XZ Z> *♦, ZX ZZ zó ZX XZ ZX *\ XZ,*£
*$X 'V \ $x W *\ < zx XZ ZX *♦ ZX*<*7
X>zx *♦ XZ zx X^^sZX X> zx *X
9*9 9 * <
XZXZZX XZZX^z \ ZX Vt XZ XZ,


49
X *A''!/ \ za ZX za ZX zó *A X *A X z«j. A *A
A-'-.VA^Z *A^^ZX *A XZ X*zi’♦, ZX zó *AZX za
<1Z ZX XZ\z<«AX \XZ\A^ZZzz
X X \ ZX \
zxt.AAAt.AA 'vs\s> zxzózaXzx *a^Wx
\ zx \ A'. \ A «t A zx zó *«■ zz? x zx zx. zó t At «A zx
X *A> *A '< $-.X) \ t A \ A A A \ A ' A-
t. ZX *‘/a<'ZX A zz^ZX^zz AV/J AZ^AX ^>tA
zzzx #A ZX t. ZX t ZX \ ZZ A <ÓA,?> XZ#*A XZ A
t (A ZX X ZX \ ZX \ ZXA'\Za/x',
AX X *\ t. A \ A *v 4, A ZA ZX ZX XZ XZ
*♦ ^A *♦ A\ \ AA \ >A> s\ A\ *AA*^
*^\Z V
A/^Z\*\ /^ *\ **/^S^/7\ A.X
zó^t \ AA *\
A, *\ ATst \ /7\^ZAk \ZZZ^/a\
A t A A A \ ''A *\ A \S
AA *♦ ZsA A. X *A S\ \ S*\ \ S\ *A\ AA *\ \ S?\ *♦
t, ZA xZ \ za *A X ZA XZ \ A> za A >ó X t ZX \ XZ ZZ
A/ZX z
ÓXt.ZX V AA 'i-, \ X '♦. X XZ A *ó A^.AX
XZ t. ZZ *A X za XZ Zt> \ XZ SS AZ ZX za A t z *♦. X XZ
Azxx \ zx'a.AA x zaxzz^ xz\zz*$x a«
>ó X \ ZX \ XZ SS XZ ZX t AA *a x 1 X \
X *A *AX>ÓX zó <_ *A zz A ZA \ zó \ *A>Ó X *AZZX ZX ZX X \Z"^ *♦,
’*Ó>*Ó*X Xx zaX\za‘. ZX*A*AAZZ ZXZA*» ZX XZ
ZXZZ/^/Tx**, AA^A^y AAA//\ ^A#X \ ZSA \ Z\ 4A *s*X *A *\*X \
XZZZ^Z^As ^S^X^A^/^Aó \ ^A *A *\
XaxZZ^ \ XZZZ 'V *Ó\*\A*\ zxxza
Z\S \ \Z//\yA ZA^\X\ZAZÖ *AAA XZZZ
X> \ ^\*A^A ^AZXZZ\''A\
A\/\^A
XZ #A *\ \ Z^\*A
AAf>A\*\A zö^ZX ZXZA, *AAA AX> *\ \ A **#
aa^ *a^a*\ ‘a^'a^aa *\ \ a\^«^a Za


50
\Z//4\///7\\ ZzXs^*\ /^\^Z>.*\ \s
✓/\7k vv \ *\
^<^Z\*\ZZ*\ \Z^< ^Z /7\ *\ *♦ \s'*ï Z>xZX^>
* * ♦ «
\z^s^4^s \Z ~^/7x *\ \'sZ zz xy^V
k\ z\\^ xzó\ x \ <^ *x\x Vz\\/xtz\\
. z< \ Z7\ z?s ZZ ^tz *♦* t
XZ zó z^ *♦* *^ ^ *\ ZZ *\ XZ Z^ XZ zó *\
\ «x> Z< zx/\ X< ♦♦♦ z<^/^ *\Z> Z Z\ t z>. \ z\ *♦ Z< AÓ ZZ *X XZ*X ZZ ZZ *\ *♦ Z^ *\ z?\
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦
zózAXZX»X //'x
\ ~"Zs S>' V A^ \ t zzs V'X’♦.
^zxzx zó zz?x zx\ zxzó*®
ZZzs^zX z-^-zX'iz^zx'x ZXzó’<>« *$'/< XZ*"5s
«"X '$;«**'\ AzJX*Z''V'<\$x''y A\^‘,1 z<-
zó Z ZXzÓAXZX ////a\ AxXza'a *5>Z< x *<*\**'.z^s. *‘.
AAl'VAZ*' '<*,*. \ ZX \ ZX \ ZX z? Z<. X '•^‘XX**. *«^z\X<»X\zó\xX
A^Aj-VA *<^<ó X \ zó *♦.
Z\ Z 5-, X \ ZX/<-ZX zó ZX *S ZM^ *\ ''S^xi^zx *OXzzsz<
ZX X O X \ zó t X zx X ZÓ X «X X t zzs \ ZX zó f> Z< ' « ZZ -X >ó X t. ZX>X ZX *zÓZX XZ ZX X \ zszs 'XA zó
•^X#\ zs^ \ <ó « \ ' ". *•_ ZZ \ zsx X X ZX X *S ZX X>zzsX< XZ ZX
t,zx\ ZXX'XZZ' *XXZX\«" Vxz *X \ ZX*^\«
zz" zx XZ XZ# X z® XZ t zsx \ SS zzs ’*X X zx^x^x'^> ZZ \ Z^. A x ZX x *X ZX \ z® z® X
XZZX X # t, ^'■‘Sx‘x zx ZZ ZX ’^XZzó ^z$.\y *♦. ‘‘X.ZÓZ^'ZZS
‘x ZX A X X ZX \ ZX t, X
X ZX t zx Vxz X) x*zó ’♦
ZXZX ZX X zx zxxzx


51
t <5< zó *3'**'>X />• \ <*J\ X *5;
/>\ z< zmjv t. X '^. A t X> t, A ZZ X X »\ t ZX \
/XZZ'V/Tx z<,«XAX ‘^.A,^. \Z\ «X A\ X *\ t Z!\ *♦.
a< ^S ZX zózzs 'sZ<\ XZ4zÓZZ *X*X '«XX »\ tzó ^♦s^zzs \ZZZ*X X. A *\\/ï\ \ ZX ZxX'X. X VA
\ A- * Z\ X z aó X
\ aX \
/xt^wt^A zó^z
xz *♦ Z\ zx zx zx Zx X* x /X £. ZSA *♦
’^z^^AX ZXtZXtZ\\ Zx *<$<« X /X \
xzzxx zx \y v> *\ xz^t,^
*<$X 'ó'Z ZX \ ZX*^ ZX ZXXZX\ZX\Zx\^X^X
z^^x xzzx« \x/^v *»4 z\\y Xiz\ zó/ózz
X \ ZX^J^ZX X/Z>^^ ’\V^Z\ z ZX S t zzs \ *« ZX ZX ZX **X ZX *<$< ZZ \ ZX 'X
zi^'^Zx XZ ZX \ \ XZ zó^A'tz ^'^X XZ
zx \ zx'^xa aó t zó zx x
^X\ZX X/X^Xt'z *^\Z "X \ X>*ZX X/A
\ \ XZ *X ZX ZX \
\ A A\ \ 'A A Z\ X*^ ZX X
aa Z^ X \ 'Z X X X
*X~\ *^xzt*z *^x Z^ X> XZ z£ X V4^
£X AM^\x/A $x XZ $,^X'z\a^X^X
*X ~s ZZXZX\/Z *XZXi X> xz\ ZX X zxx^z^x
z^ **^ \z X \ z^ X X zó *♦* \Z ZX *C“ X
<£X^x\
<45x ZX X zó ZX4^ X \zz\ \*^ £zzs Z^ZXZZ4^ AXAtA
\ ZX \ XZ \ Z4$> ZXXZXZX XZ t. aÓ <^zzs *♦* Zx XZ zó Z>.
ZZ *^XZ X ZX X \ A/Xz zó z< x X $, X \ X/<' <45< ZX t ZX t ZX \ ZX ZZ ZX
XZXZzó^X *^zx\zx \ ZX *<^XZ ZX *♦* ZX Z4^zx zx zxx
*^XZ#^\zzs*^ AAX *^/ÓA^X
AAXA^ AX**AM^ $^^AAX\A^
4 *


52
*X Z\ ZX> \\ Z^*f> ZX ^5>XZ /^X\ ZX *\ ZX \ Z>> \ ZX \
*\ ^x *\ \ Z?\ xzzz^X^ \ ^^xz
Z7\*^«^ZXXZ^ ZX\Z^\Zx\
^Z>>X X X ZX
XZ *♦ ,*9\ZX zx ZX ^^x^^X XZ <*S A \ XZ~^
f^X*^x\ ZXX/ Z^X^\ ZXX^X\/ótX \ ZX Vxz V<^*X ZX ZXX
X^> *s *» *s \ XzX ^\Z X *5'^3'/?s
X«Z^Z^ X'J *3'~X /ï\ Z\A\ />.
*3>^ZZ^*\ X<^Z>/Ï\ /xA^'"^^.
VzJ<*'z/>- Z\ X ZZs Z^ *\ \ Z< X Z?X< Z^t>WJ
'x X'■_/?,X X *♦. A\ z<- v'$. «-'\ *•_ 'VX $>
\ Z. \ ~ \ < z<> »^‘x t X V
>„z *\ ƒ; *\ \ Z7\ ’♦, ',X < '7 \ X/.ZS
\Z X*^ X zzs \ X*^ z< X X X *S
'z/^ •>. x-,
zÓ4,Z 'Z.X^X’, X X *s \ zi \zXz\t>5'tZxX Z^
\ z z^. \ Z^ Z>. X>zx>szX X z<-\Z7> z3x^Z X**' X z*-1 X
t. «■ t, x X z< z\ X \z4 ^X *z \ x X
ZX \ ZX \ Z\ *♦ t, ZX *♦* Z\
*^Xix^/X /XX^X^^^ ZX ZX^ZX^S
*f> VzX\ZX \ Zx\ Z)X^/^\^*X
ZX \

Z' *5> XZ \ X
♦ ♦


53
X Z\ XZZ XZ ZX XZ Z^ \ X «'
*<5 ✓7\ \ \ zó X Zx X Z^ ^<*zó Z?\ S^
X *\ Z\ X zzxzszsZ^ *«$<
xz^ Vzó^ \~^X ^*^^óX Xz^>óxzX^zxX
\^X \//ÓXA^X XZZX«$k XZ^ZXXZ *^ZZXZX
\z^*^*^A ^XZ^*^> \z ^X/\
*^z^X^\tzX zxxz^X Vzó ^«ózx^^X z>^*\>ó
z^ *\ X *\ \zX X X Z> X zóX ZX X zzs
\^^X*^^zzs \ z<» xz xz X ^/x^x^X z\
\ ZX t Z\X S\ ZX*X*^ X zóX ZZ X X zó Z^X
XZ t *5x **, zjs *\ ^ï\ Z\ *\ A\ X *» *\
"zO \ *?>} xz *5- X \z 5< *♦. zï^ ZX *K X A\
♦ XZ ZX \ ’♦* \y \ A< ZZ
^ZZ^ X/\*X> XZ *$'z5 *♦. XZ *% *vsX xz $ xz
*^> Z> \ \ <^ *\ * ^//~.< a<'.,
XZ ZX XZ X X '■S' X *5- ‘» X *5 *s XZ ZZ *X t« *♦
' ♦ * ♦ ♦ ♦' ♦
z^^zs/s za/zX ZX z^^zsa a^X/xX^7^^
XX V^^z^X 'ïX^^*^zx\ x^zzVózx
xz#X xzV«^X V x X x X /x\/x **5x^^/^
XZzÓzÓXzX /7x zxx x *\ zó/ **Ó 'V/^X z^^zzs zó XZ \ ZX \ ZX /7\ XZzÓXZX
Zïx *♦* XZ ZX*5< XZ ZX XZ ZX \ XZ Xz zs^xz Xx
^AXZ^/Tx f^^XXZXZ ZXZ< zó X ZX X ZX zs^
^XAX\XX A$\^XA X t ZX ZZZX^z^
zó XZ XX ZXZS^ < \ AX^ x Xxz ZZ XzX zs^<5^ t *X
Z^zxzz^ /ZX\/^V^\ X^ZZX XZ^zóX XZ ZÓ zzx
A Z^ ZZ X>óX
XZ*/^X AA X


54
ZZ 4 ZZ >ó ZJ\ ^4- 4^ Aj- As zjs \ 44- 4> «\
xZ.zszs ^ zó A Z~^ *♦* X «4s Z\ **5\ \Z x$> zó zó oó \ «- *♦. \Z ZZ ' V
A®. zó*5-^Ax zózó«ó/Ti/r\ zz *\ X>*<4\44- \ z^^.x
\'sz<~'zz \ \/// >'< *4 \zx‘»t/x*®zz y,/*> *4-/ïs ZZ*sA/J\44- ‘"SxXZA'
O z^z<. zt> \ z^ zïx 44- <> «\ *x s '■iz \jz *♦,
zx t O 44- \ «X Z\ zó*S-zz?x zj\ \ /5\ X *5-ZX-SZ >Js V
\ zzs \ ^*X *% ZZ zz\ \ zs z5-z^»s VzóZZ^zS^X z®
*"5s*<4s ’*ó/*x t zs$. xz ZZ zó *s *4.*®;\ z^*»^ /js *5- 4> <4\
Z?s t 4 44- s. 4, Zï\ zó zz?x Z7s\ *S 4 S ó^s X*S"-V
\ z^x zs*#' \ X *♦ V Z\ A
xz \ xzzzzöx/x *x>zxx^ xz^zxxz * V^S^X^ZX *X> ZX \ \ <4X«
*$>X *<5 *<5\ZX X ZXtx zx x zx \ xz-^zxxzx xz
^ZZ'V ^\xZZZzÓX ***\ ZX
AA/^Xx *X^ZX\^X*\ ÓX\$x^^ *X
\X*\XZfZZ XZ^^ZX\ ZZ*zÓZX XZZXX^XZ>X
XZX^X X<5>XZ\^X*\
ZX zzx ZX *\ XZ ZX X*^ *\ ZX *X^ J?\ \ \ XZ \
$^^zz\zx\ XZ^Z a?X\Z/X<^ * ZX ZX X *^Z^Z^***XZ *X)ZX 5s~^ZX
Vzx x zxx ZX \ ZX \ ^f^X^XXZXZ zx~x *^xzxx
t X *♦* ZX ZX V^X/^ X xz \
zx^/s^ ZX XZ ZX XZ zzs X> z5 zz/x ZX *\ ZX ZX
zózx *^^X^>X*X XZZX^ ^Z/\zx\ ZX^ A>
ZX Z\ *5^ X X *♦ X X \ X ZM<' X
♦ * ♦ >
X^XZ\^ \ xy/^^Zxz^ zxxzx\zx\zx \ XZ ZX
ZX t z^ zz?X *♦* *^\Z^ ^zzs zazz^/x *XZZX
Z/^z^x\ X ZxX>Xz’zÖZX **^/X \ ZZzzx
XZ#zzv^\ zx'^zó^xzx ZX X zó \ zz?x \ ZX
*x) zx \\ xz,zz zx^^zx ^z>zxx z^


55
\ X \ \ \ A A A
zz *^zz \ ✓x*^ Z^\ X ^«*X*X \ /J\
ZZ *\*^ ZX'V Vj AX \ \ xz \ Z\\
S?\ **?x^ *x *\*X \ aA \ A \/£ A A*\ X
^MX\a^V<> V**\Z^*\^^\
z/a5 ZX *^*zó ZX ZZ *5;ZZ Ai ZX Z\ *\ \ \ *£^0
X A^*X*X *♦
♦ ♦
zx®x'x zxxz‘xzxzxx
\ z< zsz?X \ X *♦. ZX \ *® zxj' ZX ’^ó ZX \ z^t- X X Z7> X
*® z^ ZX ZX XZ,ZXXZ V<>AZZ^A\ ^'sZ*'^
\>'‘*.<'~'t*s$' ^zz’zózx X>zóz^\
A' ZZ ZZ X X z<- x’zó \ X *®. X ZZ As- \z‘zó
‘®zó*®.\ t.X^S'ZX ^^ZzX/X XAXZ^'J *5\
Zx\zXXZ,ZX ZZXXÓZX*® ®,XXZ^ X «® *® \
ZX*« ZXX «^ZZ^ZXt z® \ zx zx>óz zó XZ*x‘x ZX ’♦. ZXzó‘xZ\ZX zó X X X ZA zx *X ZZ
X ZX *♦,. ®, <®X t X zó ZX «$?zó zx \ X X 'V ZZS Xzó
zzs ZZ X zx ZX ZX \ zó zxX zó *® \ Xó ZX *♦, XZ x«'
*♦ X*X S\ X S\ t X *♦ XZ C; ZX Z\*X
♦ '♦♦♦<<
^Z\^7/ XZ,ZZ ZX *®‘•O ZX \ ZX '.Si ® ZÓ <® x *® X z^ zóx *.,
z® ZX z® zó X ZX ' z® XZ zzs ZX Xzs \Z zj \ X XZ,ZX XZ <> ’♦, ZX \ ZZ.
zj. Z<- Zzs <> zzX ZX \ X ’•, '^ Aza 'zó ZX
\ z® *♦, zs^ ^ó ZX ^zóxV^ZXV/X ^., ^>,<»,ZX\X ‘»,
XZ X X zsz/x ^Z/$.Z\\ VXX^XZZ.'x ZXZX
\z® \,
XZ zó zó z® A Z^ \ z® *• z® ZX ^Z® X ZX XiZA
® ZZ X >ó ZX « *♦, zx zó ZX <® ® XZ,ZX X ZX
*xx ’♦, zx'®® x® x’x zx xz, zxxz ®,®>zz‘®z\ '♦,
zózx‘>ózx *®z®<® \ X X zx V^,$\Z/XZ\Ó' *•,
Z^zzszx zózxxzz^zx ®,t*® ZX ®,®,<»,ZX XZ t.
\ z®’., zX*<® «® zx *®*®^X X. S' Z\Z®,\zzx'♦,
*® z®7® zx‘x t. X *♦. ® X XZ ZX vvtzx ZX*®z®>\
*X *♦, zx'<5^'x*®\ 'zózx ZZ S\ ’)• ♦) < <• ♦) ♦>


56
< X Xzz xxz ■ ZZA> *»,!**• VA^’-, XZ X zóX ^A^CA^ZX XZA>,
\ Xó^za zz*zóz\ ’*ó zx X zx az aa zó *A x aazx
A. <> A X A> xXaa **ÓZX
\a^ X ^^aa/x *9'XW A^AsZzXzx X ZXXZaa
tAzxzx 'a>aa zzxiózx
\AaX^>*~' Aj \ X '♦. zó Az ZX X zx XZ AA V
AA AA1 As A> X As X AZ \ ZA X Zz’zó ZX ZX 'V
\ *A xz \ X 'A X Xzzs ZZ*zó ZX A X^ AJ ’*1'^ A'*'
ZZ’zó ZX A~' *‘. X ^X<\ A \ aa za A \ X ZZ*zó ZX xZ ZX x za X Af>X^ X A
XZ A\ \ *^x **♦
X«^tx *As<> AÓ X X z5>XzX ^aa zaza^aX
ZX*AA ''óA^ A£~> zz'zó ZX zx \ ‘o X aa
OAZX XZ aa X *aÓ ZX ZZ ZX za za x /X X A ZZ X ZX
*^AZzó X a> \ A X *AvAa*a»/X aÓ*AA.X As
«Jx’-, A AX A\At.A A'AX 'aWX'ïx’-.A
'â– 'xAx'^ 'V*^ X XZZZ Z^ X azs ZXXAA
zó **. A A <Ó A Z^za *?'XAXtX‘»( V//AX
aa X ZA^aa A zï' \ AA X ^X AA ZX zó ZX Aa< zó t, ZX X
ZX<^AZzÓZX za^\X *A, ZX \ ZX \ ZX X ZZ*zó ZX ZX
* Ai ZX \ ZXzÓAZ zaXZXZX ',^~Xa zs^^zaa £$X
\z^Xzó\y X *A# XX*As aaX»AXzX*»> X XA<
*A\AA X *'A X t aa zó XZ ZXAz’xX *AsXZ#A^ZX zó AZ
XZ ZZ *A#ZXza X ‘AsXZ/S^ zX*A> zó s>» AAX’xX^*^
£\y A aa zj za A *._ zó ' AW\ ZX‘AA zó *® aa>x ZX XAsA> \zs}- X ZX zó a< x
ZXAA A< ZX ZZ V t AA A> ZX **Ó A \ aa X A zó'-iZ
XX *5< *\ XX \ zó *♦*
Z7\ XZ Xx XX *\ XX \ \ X\ *♦* Xs/^Zrs
XX\X\ ^'/Tx óó$s. A\ óvV<ó/^ ZX \ ZX
A< X zx'AkAA*Az^‘^'#ózX\AA ZXZX X ZX x X ZX
A a •>, a'x a t Z'*■, a’azó;. 'V< V *a

57
/ï''XX <\ X AA ZZ A X *♦. Z\X
Z\^
Z\ *\ZX\ /Jx\ZX X \ X \AZ X AZ \ Z^XX’a^ XaX’X-. A\A ZZZ%«5;
aa \ A 'a Z\ z>~ a< \ X AA <^A A \ < »\zH
XX *A- t *«■ Ax A \ ^- ’». V'A. A '5^
AA'A ZZ’zóZX/fx t. *A- X \\Z aaa$. \ZzóXz\Z\Xx
a5 Z"^ X a5 Z^j ZX a<> Z?x\A< \Z X Z5x A \^Z\^>X A '^ZZA^'X tz'x'XA ZZ*a5z\
*Ai Z?\ X ^X<^ **■ z»'' AA*Xx *’$x4< *k\X ’-( X
*A *Ó ^ó ZX zs^ *X \ X ZX \ zx <\ ZX X X zsz\ 'ts \
/X'zXzX'^ A\//^Zx \ <
**ÓZX\^ Z^ zzs \z^ X ZX*^<^ X ZX V^ZX
*C'^**<\ZZZzóX zóz Vzó t zó z^zX ZX*<$<^^^XZ\ZxX
ZXZX*^X^ZX *<^\Z/^ Zs^x Z^~ zsrfjs ^Cx *♦
zxf^x^xzx ZZ *\ >ókx<^ X ZXXZ *^^^zz\k
ZX zó^XZ*^ vzzzs^ó^s’x
Zx\z?xZ\ZZ*\ V^^SVZX ^^/x\xX
ZÓ*^«^^ ZX ZX XZ ZX X ZXZZXZ
ZxZX **< ZX zó z^ >ó X
z^ZXZXX Z\z^ ^z$X ZX zz\zz\*X z^ *Ó t *Ó \*^X
zÓZZ^Z^«X zx\^ X>zÓZXX^*X
A*\ z\\zx \/\ \ ZX \zX*X ZZ ZZS X z^ ZX ZX
z^zn> xz#zx X
ZX^^ZXZX ZZ\^X zó X \ XZ X X
^«'^'X'ZX *Szó *Szó X zó X <~"4Z XZ\ZXZX *$•
ZÓ XzX X zó ■'X zózzsZ^ X z^ >iózX ^XZ^ZX z^x
*X\X ^zx \ZX t ZX zóz \XXZZX XzX^X X>Az^s ZXX ZX \ZX t ZX X ^XZX ZX
XZZXX XZ X '’X ^zó z<;ZXXZ ZX * ♦ ♦
Ó\\^W\^/X zó^zsr?x ZX X ^>X^> X ZX ZXX
ZX \ ZX \ ZX ^Zs^x X^Z ZxX \ZXZ^/\ ZxXzó^


58
V’o ZX \ A<> \ XZ tfy X?x xz zx XZ A \ ®> \
zx zó X \ a® /X ZZ *\^. ƒ. A'. ♦, XZ \ r-'t' A® X XZ ZX X >ó
Zz’zÓZX AA \ t xJZ zó ZXAA
ZX \\/aaAj XZ^^ ZZ X>ÓZX®® \ XZ,ZZ a®ZXZX z*®
^s\X '® <\A s zz t X ZX \
a® «ó ZX X *X, X ZZ X >ó zx ®® a® zs® x '<®.
«SxZZ^XZX*^ ZX A® ZXzó ZX XZ,A® XZ ZX X V xz ®\
ZZX>ÓZX®®\a® ‘«.V4\‘*( ZX a® ZX XZ ZX ZX a®Zx
V O XZ *X Zx X ZX t zx t ZX ‘». XZ a®^ \ *® ZX X zx
A^®.\x''( XZ\A®a®XZX \ ®> AA zÓA®XZ '® ZX^> \
ZXa®ZXZXXZX a® \ zx a$^za*.('^Xza ^® ZX AA A'.’, A.’.X zxxzxzx a®
®xXZ ZX\AA ®. ^a® '®x®®XZ ZX ZX ’®sa® ZXA®ZX <^^XZX \Z%ZX^x*®‘ V Z^i ZZ ZX \
ZZX XZ^>V*^ *♦. ' a^< )a’. aa, ^ -X '® ZZ XZ ZZ xy \ A® *., ZX zó \ ®Jx '®<®® <5^ \ X ''aA
t,A A a'"/®^'^» X A®®®,^zó zó •
ZZzXZXAA AX*MX V" X x/zx « \ zx a® X*x'x
AA \Z^ZX ZZ X>ózX®® *®,ZXZX Z^aaX.z®^ ZX zx
'®. '•«Xzx \zx \zx \ 'x*>va
ZZ X xz O *<5x’^ Vzó X AA ®z ZX XAA xz \ a® *® X zx
\ Z^ zx A® X ZZ zx «A. \
‘®®^ ‘•'Xzó A<;\ ZZ aazX '® ®, AXVV«X\ V/Z ZXA®\/X ^ó A® Va'.,®/®
\®® a®z®<\. ix zx WA«'’a \ /®x'«x*ó a® zx \ xz zx
A® x a® *♦, ZX ®j XZ zx'x ZX X XZ ZX \ A® \ XZ A® A®
«5^ zó ZX' ZX Z^AAZX \AAA®\ZA*., ZX'^XX/AJ
'«Xzx'x XZ ZX A® *®<^*®^\zs® AXZ<-t^®('-,


59
ZXXA^ZX z*a’zÓ VX X ZZ X ZX X3 *3
X> X*^ *•.
zxA-ZXZX X*x X ZX \ ZX»*XXX>
*3 X X> X x azs X^X ** *’, Z\i ^X'*' a^ za^X^A* **t *A «5
A. x zzx z; /^. Xz> Z\ X ZX X zX AXZAt^Sp.ZAX X>
ZAA ZX X ZZ. *$â–  zX ZX X ZX ZX X ZX X ZX \ ZX *3 *^A X
X A X ZX X azs *3 \
A\V)zaA ZJZ(X zs^<^t.x ’^AtAx
Xzx\ az^-Azz. zjz

zx <3, *3 \ zx zx «3^ x zx 'A <7 X \ zx X 3. zz X X X
XZ ZX X> \ ZX XZ «X A.aX A ^X *> X A\ \ 4\'<> Z\
ZX za 'X zX X AA ZV>\ X1Z
X x>zXxaa xz «XX1, vzXx x^^xzx \
A.ZAAzJA X ZX X*3 *X XAA //SX/y^V»,
a’^> X) 7 Z'5'A A ’\ A A X A ZX X ZX X *3 x’zxi X
t>X*3XZX 'AXAZ' 'V$ xy z7^ z7>\ *♦, ZJ\ \ z-a ^3 -JZA X A 'x 'V A A *3 Zx>
Va‘\A,a/z' XaA'XAA ZXzXxZ*»,
ZA4J XZ zzzx x «3X z*a AZ^\z< ’*, A^X>i 'Jzz.'X
X'Xzx-^ z*^X*\ zxx*3z^ X*\~'«'
\X*z/t>ZX zx> X X «X X X \ ZX ZZ zs/s X^^ZX ZX
X <3 AA *3 X AA X XZ z^a z< ZX ZX X X X> AA A> A X
~ \ XZ \ X X A< ZX zXz-A'V XX ZZXZX\^ZXA
X3 A\za Zx\> XJ^X^/;;'»,^^ z AA X*3a}\zvXXx X*3AA XAA' \ X *♦. ZxX X X *3
ZX WX'Zj'x *3aaX A.^AZA'X*. ZXZ\*3<>XzX
V'AXX 'Az^za^'^ AtztA A'.X
z5'X*3X A^‘z. aa ZX ZX z^a ^3-xZ X ZX *X)ZX
ZZ X X XZ \M3 A X za XiXXAxXX ZZ X 3 X XZ X
X^ZxX Xzxzszs x X> XA> ’•. ZX A? Z-A^’x AA'x ZJA Z^X zx ’♦, XZ x X X *x A X Z^ zj x'zó Z^ZJA
*3 \ z-J XX *X X X XXXz^zs AA-*♦.
ZX^AZXz^ZX zx X ZX X ZX X, O X *3 X VA X> zX


60
XZ ’x ZX X*Xi ZX *®aaX V^ZZXO aJaJ-x
ZXZX *®,*® a® \X \ ZX ®/AiAA ZX a® ^aa ZZX^/X
\®\ \ XZ^XZXaa *♦. Vaa \*®a® A ®>>®_ X A
\y/< Vzxxxz zx \~s- \ z^t^A V^xz®,*®
^< ^\/z<'i'-( ®.,® Ai aa aa *»^ z^ X *®X>iX\AA aazx Xz/ziA®
aa \ zx «\‘x>zx xz4zxxz
zx Va^AA-. \ \//\ $> XZ^ZXXZ '$.Z/X A\A^‘.(
ZX Vzi *®XZ ZX ‘®/S®XZ® \zx\ ZX«^X®xXzX ZZ aa V.zziix \z< a'-. \.
XX*®ZX ZA^ZJA 'V$X\Z ’<( A<>A A\zz 'VA’.AA
‘®<*®,z*A Vz^Xi'iz \ a$. /ïx ^z>AA ZX*®aaX
*® ZX AA*®i ZX *♦
AA<'>iA ®AÜ'X "«, AA X Z-AA '®,*®^
zi ZX ZX XZ a® ZX A *® X'$■ "<4 A X Ü ’•, A t.'® ZJ
VXA ''Xfz X ZX \ ZX XZ zi zi Z\» X aa \ ZX i
® *3 za X XZ ZX X ® A’.ZA A *•_ Zx aa^ZX XZ ZX V
Xaa/Jx Ai®® ZX \ \XZ \ ®i ZX *®<£ X a® >X \ ZX ^ZX
Z^Aa ®xziz>® ZX \ ZX*®® ZX Ai ZXAA
AA^Aa'^AAZX ZX \ X/AA^ZX Zx\i \
a® «i \ZXzizX x X *® z~i AA t. AA \ ®,zi ’\A*A X/V
<® tx *®®XZ zx\zó ZX zC)*® X\AA *., zi X t. z® ®®ZX V
Z%aa ZA®.tX\ zi ZX zi a® X zi XZ X ®x ’♦. X AA
ZX ®^ ZZ X *® X **t Zx A®.zi a® x aa Z^®> t, ZX *♦, zizx
*®\XZ ZX *♦, ZX *®, x*®xxx‘»4
AA *i ® ®® t ®, AA AA ZX ZX \ aa ZX ZX zi AA X/ ®
V5 XZZX\aa x X Ai Xaa zi’x *i ®\aa \
aa ZX ZZ ®j \X \ aaZ^ ZX X aa \y \ZA XZ *®’zi \ A®
® XZ ®< X aa*X ‘x aa \ ZX Ai X a®
«'•(A\zjXV® ’^AX^A '«.V^tX’X aa\a®
zx a® AAxZAi^>x'®/x^AzxzxxAA aa xz Vxz
®, \ ZX*®) Ai X AA XZ ZX ® XZ X *® A® t aa*X XZX3AA
*®szx aa *., Xi ^ÏZ A® ZX XZ ZX *ZX \ ZX*®®
A A. < ‘a ®,>X ZX *♦, *® )®\ ZX ZX \ AA AA AA *x A®
aJaa^X '*XZXaa*x ZX ^^ZZ^ A',y< 'x ZXs Xi


61
z<*^zx xz \ zxX< ZX ZX ZZ X \s
ZX ZX \ZXXZ X*X \ X \ZX J^X«Ó \A\7S/^*^A
« X X z^*zó f> ZX \
zx'^zxxzX ^$;/X $./* X>ÓX W \ A//7^
XZ X ZX \ ZX*« z<> *X zó^ZX**# zÓaz^ZX
\zz\zs^ \zzs\* X^a^-Zs X Xzó'X' ZX \ Vt AA x\7 X«^tx Xzx\zx
\ ZX *\ ZX X X Zs/s ZX X *ZX Xzx^ZX^Zx**,
z<> A X t X \Z ZX /X X \Z*X *Ó A< X XZ^\*^zzs
a\^$\X ZX X ^A *A \ ^*ó /x^wt$X ^a zxzx \ ^a/x zx ^a xzXxz
X\ 'S'A^ \ XM>A X t.ZxX^ ^X
tzó WZzszsX^ XZ XZ#^ **# 7Ó X AA zó \zzs X*Az^X
ZXX/ÓX\*A X'X X <$ XJ z< ZX X XZ X AA *\ t ** \zxXzÓZXXZ^X\ \
zxXxzzózx ZXX^XtzótX zzXxz *Ó X*zó \ zxX
zó ZXZX X X/X *\ ZX z?i X ZX X«*S zxzx Xzxx
X zx ^A A, XZXxzX*\ X«' X 'A'^azx *<5 tzó \ x X XZ X 5^X *A ZX \ ZX \ ZX *♦* zxX ZX X ZX
^e$<^ZA XxzX«'X Xzxx x tzó \X \ \Xzx*zx
ZX X XZ A AA X \ *\ ZX zó *A X £*X zx zx \ zx
*$z^X Xzx\zx\zx zxxxz*a*ax \ zx ^ó
z>zx *A>óx\z^ zx X X \zó \X X ZX t *x~' X^ó X
\Z) \ a'^ *$x A *Az^x zxxxx zxxzx\zx
\Z\*^*zs^/ó X*^ ^^zóX \ XZ XZ*X $\
\ZX \ZX*^ZM^ XZ*A ZX'^'ÓX ^*^zx*\
zx t AA \ A ZX zó *A^X zx \ zx \xz t AZX
Xóxz z^«^\X *ZX
~, A A X ZX x A zx t \ ZX X zó X \ X X A
z#s AX^\7tX*\ A X ZXX^^X
\z^\*^zs^X *AAA<^\X *AZX \ZX t ZX \ ZXZZ \
XZ\XZ\x/x ZXzó\ ZSZ\ *♦ z^ zó XZ^zó XZ \ z\Zx <ó zx Z/^xy *♦ X\/<^Z^
♦ ♦ *
Z< \ *♦* >jó ZX zx zx aa zx XZ ZX A **♦ ZX xz \ zx


62
zx z<. ^zó zxzx z< x*z zx zx x
^Z^tzs^ \z^ \ V/AV^
A ✓/ ƒ0 A C;.^ A zs^ X zC' zz\ zs^ ZX XZ zó ZX X Z^ t, Zs^ *♦* zx ZZ zz\ X ZX XZ*X zó ^ó z><
ZX *♦ z\^ zó XZ ZX z ZX ZX zó ^ó z^>
. zXf> ZZ XZ Z\ t. **S *«■ X
■<% zï* z\<^ \
/> *$"*< «\ \>A\ X/A^ '■‘5; t/z VA
A^tXZ'S'^' xzXj'Zzs /jó Z"^ ZX t, X
\z^Z\ XZ**Ó ZX \ ZX \^^jfzó ZX^z^z^X
XZ Z*^ Z\ *♦* z t ZX t zx \ ZX tZX zó^XZ **XZX>ÓXZ
Vzx\ ZX\ZX \*f^ZX ZXXXZ^Z^ \z ZX X >ó z< X XZ zx X **X ZX \ zx \ ZX *♦ Z< ^ó zx
ZX **5\ZX t zx t zx \ ZXzó X t ^<7x z< xz^xz
XZXZ*2XZ*2 \ ^XZXZZXZ< ZZ*^*^ ZX\zó\
z< X>«X^\*X*ZX Z zx zz\zzk^ZX/X z^ *X t/xzóx**
ZX ZX z^t.^C'ZX XZ*x^C' *SZZ^ZX \ z^zó <45x^^*X XZ \ *<5 *^ZX\ZX ^ZX *x XZZZXZ^ z^/X*zó
z< t /X ZÓ X \ z<*^z^z< X \ zó^ ZX ZX>X*X /fcó z<
t zs^ \ ZZ z^ ZX XZ zx t z\c> **# zx \ XZ ZX z^ z>
zs^ <5^ tZXzi\\ £ V z^ \ X XZ ZXZ^ ZX\ ZXXZ^
^X XZ*^V \ZZ?<^X^* \ ZX tXZ
ZX^^X*X zw^^ZX**,
z<. ^ó *^«\^>X ^ZXZX *x z^XZZZX Vx * XZXZ
*^ZX t/x t ZX \ z ZZ^ZZ^\z^\ AX^^/Z<\ AX^^\/^*\
A£Z\/Z\X^ z^ \ ZX zó X *♦* \ XZ ZX fó ZX z<
\X *^zx \ ZX\ZX *x X^?X \X \ ZXZX
z^zs^X XZZXX #4Xt ZX zó X ZX z^s ZX X ZX *$ \ZX\ZX z<>^\X*\


63
*«ZXXZX^X <4$ z^z ^ \Z// > \z< \ << v z^ ZX zó^zó*4^ \^Xzs
\ ZX zó X *\ XZ t zó^zó ZX *♦* XZ \ zx^ X ZX X*/ X Zzx
zx^zXZX*\ zx^ $^X\/A*\ *<^ZX \ZX \ ZX \ ZX \ zó
zx^zx \ /Xz^Z>A\ zÓ'a^Ó4^ \ZX
zó X XZzózx^Zzx *♦* zX*Szx^ x XZZXXZX ZX^^^X V
ZX t, ZX \ ZX *•* *^\ \ ZX zó X *♦* *^ ZX z^ ZX ZX \ Z\ zxrx
AX \ZX**S \ ZXZZZ>zx $^X)X\ZA AA\ X
>$ózx \ zxzz zx zx zz zó x z<^t,x*x\\yz^ zx^
^ZXzó X \ ZZzxzx *^XZ*^zxzx XZXZ*5>XZ
*^\\ZX<^zx^ \>óz^z* \ ZX^zÓZX ZX
**/^/x\y x v/x a ZX*^ZX zn$s X *^ZX\ZX t ZX \ zx^ \ ZX zó X **4
zx^ aÓ \ó/X>X ZX *^#>ó ZX *\ zó4^ ZX #4$\ZX XV *\ **#
t^^zxZJx zx$s «$^X \ ZXZX ^ZX ^zx^x. WzÓZX^A
X X X **4 ZX ZX £. ZX zó ZZ*^ *♦* XZ,ZX
XZZX XZ^^x'^ó^ W*^>óXz^zx^\zZZZ
ZXXZZX xVZXXZ '^A^/MzX^
/X^«A$\A zx^ZXZX zó *^zxr?x ZX \ ZX^XZX
zm$> *x ^XAX zó ZX<5< \ zó X zx/x x*/z^
*^Z\ \ ZX \ZX \ Zx \V \zx^ zó\*^ ZX^ZX
zxzx ZX zx^ \ZXzÓ X \ <^ZXZX ZX zx/x ZX z^ ZX *% XZ ZX
z^/x \XZ zxzx Z$x *♦, \y zó z^ Zzx ^zx^*\ ZZX zx\^ z*zx \ ZX\^ZZX V/ZZXx\*X$x\
XZ zx^ X ZX X XZ zzx *^>ZXZX*X
« ♦ ♦ ♦ ♦
XZZZxtZZX zx^^\X *^ZX\ZX\ZX AX
ZX x *♦ z^Xj'ZXX XZ \ ZXAS ZX X zx^ Zy\ >$ó z^ ZX zx^
♦ ♦ ♦ ♦ *■
tzxzó X \ ZX^4^ x ZXX ZX *SZ^X XZZXX V^ZX
zó X \ ZX \ zx \ZXzóX *^>ZX ^>^x\z^x\,
ZXXZX^*^> ZX^^X zx^. t; X *\ ^zx^ X ZX>Ó^
z^zx <óz^x ZX *♦, XZ \ zx^. «J^zszs *♦* zX*<^ ZXzÓXz^zx
XZ XZ\zx^ 'W< *\ A XZ ZX *^ZX t ZX \ ZX \ \zó ZZ ZX*z&ó zx^zkZ' zzx X ZX
zx^zXZZ \ zx^zó ZXX \ZXzó X \ XZ^^ZZ \XZZxzxZ XZ^<^\zx^/ó V«Vx z^^tXA X/ZX^\


64
XZ\zx^«^*\ ZX X \ZXzóX**4ZXzó^zó XZ\^Ó*5<
a x \ zx/ó x \ \ ^~x>x z\xa^\
X/ZXZX zx^XZZX XZ\zs^ >ó ^XZ
\^>ZX ^zó z$ ZX ^7AX *^ZX \ ZX \ ZX \ XZZZ
^\XZ^ZX ZXX\ZXzó XV^ZA'^X'^
zx^ XZ ZX Z\X/Ó>^\
^X>Z>ZXXZX z^ ^XZ^X zó X zszx \*s Z< *♦* zó*X
ZX XZ\*Ó^ £A z ♦ * ♦
X*X ~s \ ZXZZ X A*^\7 ^X^X*X^\w t.XZ
t^ZZ/zx ZX\ZX\Zx\
zs$/^X Z XX/^X \ ZX^zÓZZ^X V^*^A\
\4\tZ\\A*x^Mzó^X\ ^ZX^ZX S^ZZ^
*\ ZX ZX ZX Z^ X *♦, ZX**X t ZX MA X X
M X \ X// t z^ \ X \ A V A \ X \ A A \ V
ZX X ZX MM$ X \ A X A *<^ >ó X X t zxc \ ZX X*>ó
z^z^*\ XZ ZX X *<^tZXzóx\ X/<^*X X\*>\
tX\ X/Z\za\ MA. XZ ZX 5xMX XZ#ZZ\ AA *zó\x>ZX\Z MSM^X**^^ XXZÓX fXX>ó/X
z^ zs^ X XZ ZX X **5\X X Z^ X **#
ZX^ZXZX *^<**Ó zm^^^X *^ZX \ ZX t ZX *♦*
XZ^Vzó/X A \\Z *^X zó\« *^*X^^*$ **XZX ZX X*X
AX*a\ A ^/$ zm^ X Zzs*^> $ V‘*UA>fc X**S-t~5''
♦ x ♦ < ♦
ZXzó X \ ZX*^ X X*X ZX XZ^ZXXZ *9\ t ZX zó X \
ZX*^\zó *C'*4?\ZX t XZ t, *^
XZ ZX *♦
♦
ZX\^«f,^ZX /ó^/z\z\*^ A$\<ÓXf>X*XA
XZ ZX^A \ A$A«^ ZX XZ XZ zó \ A.AA \Z^ ZX £
z^ ZX z^^ A. X Xzs z\ \ A \ ZX ZX ZX X t ZX zó X t z^zx *♦, ZX*«
MAx\xz^k\^*z^ zs^«xax *A

65
^zó \ \ '•iz A> X z< \ z< \ zó X'<è zó
z< zz?x *♦. Z>‘«' Z\ ♦\^ \ \S/ t \ X
*\ \ ZX zó *\ \ X X
> * > X > X
ZX*^Z> ~s ZX >X*S^X XJ\XZX>\XZ
/^<^\X *$ ZX X X X*X *^\Z^ZX ^^«*s\x\
ZZ^^ZX V«^tX ♦SXZ^'*
t XZ Ó\Z\^<^
tX *<$
$^\XZX /X'f\^
*<’X\X\ZX\X\/Xzó*x\*S/X W^X Xx
zx \ ZX \ ZX *♦* *4X«' ZX *♦* zx \ z^\ *^\\Z zszs **♦ ZX *s£
^\ xz \ xz S\^ *♦* xz zszs t, Z\ **^ \y a
xz *^Xxzx zx\z^t>zx zz*Z>zx\x\
XZ ZX XZ XZ \ X X zó X X*^ zó x xz zx
ZX \ \ /Xt>X^X XZ^ZXX ZX ZXz^
\/s^x -*^^X *'X*$'XVózX X X <5< X zx x/x
ZXXXZ*C^S\X\zÓXZ \^z^x ’*XZX t, zx \ zx *\ xz
\zxzx XZ\^ ZX XZ *♦* XZ \ ZX*«^\ XZ\^ XX
/öx\^\^ zx zx **xzx\zx \zx\zxzz V^"xZ
* xz/xx^/x zx**X<^^zx vX^x^
Vxz#^> ZX*\ZX*^AX zx * \ s?\ \ zx *♦ \ X *♦* z\*^ \ *\
*<$ ^\X **XZX\ zx t zx \ zx A>/X zÓXZ ^x^x^t.zx
\^ ^szxzx 'X^X #4X^xz \z^\zx<5<^X zx^/x xz*^ zx¥X*^
XZ\^t. zx *\ ^<^x xzxzxX^s xzxi\X*\zxzózxxz
xz /x X^zx \ V *^\X \ zx^zóxz
5


66
*zóx/xz#z^ XZ ZX ZX**/^\ZX >X Z^\/X*X *^\xx
ZZ XZ /X^/X^>X \ ZXX
V *«A\ zó \xz a^x zózz~^ xz*\>\xX
A A^ X // X
\zÓ^\$Xa# XZ^^/X zózxtx\/ó
ZX ZX X z^z^ zs/\ *<5<^*zsiVt
z^zzxX**^ ZX ZXZZ X \XZ^^XZ//X *^<^X^/X zó*S
X ~S ZX X 7X*AA X zs^ X zó ZZ*zó ZX X /*X
"zó ZX X AaX *5> 'tf \ X X **/«s XZ 1 XZ xz//x z^ X
zó ZZ zó A \Z X/X A^zó/X zó ZX O zóX
X /XX ^AA^Z^/X ^zó/X\^xX
/Xzóz^Xzó*X /óX*^é ^ÓZ^/X **4 /XZZ XZ **<\Z aÓ X ZX O X XZ \ X \ X X X XZ#XzxX*>só *♦* «
AXV^^ A zó ZX \ X XZ ZZ ^ * /^^*x X X ZX**^zs^Z^ XZ^zzs zó ZZ zsz\ zó XZ «ó ZX X
ZX XZ Z\ *^^*zó \ AA X
\/<5> *x \ ++â– > **/)\
J-ci Z\ t Z"\ ’♦. 'V S\
ZX X Xz\ *^\Z X \ \ $\A ZS^ ZX ZX XZ
ZZ X XzV«X\z^
ZX ZX \ X X \zszx \ zzs ZX* AA £ \ zszs ZX \
zx\^aa\A\/x zó ^>zszx\ zx *\ t.xz t.^7x V
X> XZ ^A \ x *4Xzx^zx\zxX*^zx ZX X XZ
\^A \ A«'^^X *AAA^A/X *$ÓA«X
XZ\^A/XX XxoX'aX/X XZZX<5^X\zszs A\XZ,^
zxX /X*^> zó XZ /xX /X*^^^< X ZX zó ZZ
ZXXZX\/X\/xXzs*'^/X \ ZX ^A
CC'?


67
V X X A\\z< X/XzX ’^Z\\ Ax
\ZS*«, ZXt^^zX X‘.^\f
^^\X\VAA X-.X
« X ^Z\/X X) \ ZX
zm> \\ Zx\.z^ *\ t **XA*\ZX*\
^/XZZ*\XZ X^>^**éV<^
zx <\ <^/X zx<^ X>t<5Cx XZ Xi //^X ^*X \xz/\^ w** * XZ#^>^ \ *<5<^ ZX’ xz \ XZ*\
XZXX$^ X/ZZ '7^ Vx \ A $v\!/
*^< t, X **4 X ZZ
t z>* *♦
x #
At^«’^A z *$• ZsaX XX \ ZTs X
Z\> X zS'Z^x X*X *♦. *< z^
*x, x z\ <_ zsxs zxXXX z^ ^i/xixx \ zxX*^’*.^
A'A Z\ X XZ X «'X t X \ X \ *5- X x
A’xAtAtA X«X < <• ó <• •> t
t X **. ZX *®'X ^V5A\z<^X /VXA< a\ Xa-A ZX t z< zszs \ Z<
\ ‘X.Xx ZX AAV^A\z< A'WJ^ X*X^>
\ ZX o.«X X XZ X X zzs'x ZX \ ZX t zx *♦. X ”^>
< A A *\ A. t A t, A *»t z< ZX A$> ZX ZX X *X
ZX^'XX A. X^/^.A'^-xzzxx
utA Xaj'z.a *•_ X'j'y X^’^t.x xzxzX
t 'X ’♦,
<^s X\ />\ *♦ \ XZ XZ **\\ X
ZX \ ZX \ ZX *♦, *\ ^ X \ /X *\ /X /X ZX ZX
XZ \ ZX X ** Z^ \ X \ SS <4X z^ 'X' /x
ZX ZX \ A>Z> ZX
a<'y<; A w'., txz\X X<^>^'V
^C-^tX Xa t A\a\ Atz^'X A X'^^'y
\ X *\ XZ^ZX XZ ZX ZX ZX *\ XZ XZZZ^ZZX A'WZ'X^'^ V X \ 'X'^
5 *


68
Xzx ZX X XX tZx X
Zx XzX*X \S XJ/ \ X> \ Zx ZZ X *Xz^XZZX X
XXZXXzz-s Xzx
«X'xZ.^..
A\A~Z>
zó x, zz Xj/ z$. xy z< X <óz< zó^x X z? X\ z> zz \ x X
ZxZZxyx.z \ Z< X *ó'ÏX X Z\
zz.*^ X X ZZ X *7 *x XX.ZX
^VA A'xV'XA
XX X ZX X zz X 's.A
ZX X XX \ Zx X
za *ó »xt>«AAX zó *$zz\ Zx \ za xX zó
ZA XZ zz-^t.X VZx\Zx\Zx\*^ZX A4^,X)\\a\
X ZZ ZX X Zx X ZX A W $, A t ZA \ A'<' Avó
Z\ \ *X X zx \ zx \ zx \
ZAA> X X>X\Zx\Zx*x Va\At,z\'Z X*Ó xy X
zz \ ‘<5k XZ ZX <5^ X t zz *<^ZX X Zx ZX \ ZX t ZX X
X/ zz 'ÏS ^x Xi *\ \ «> \ X **9k Z\ \ /J\
\ ZX*«#z^^zz xXfX X XZ *A ZA*A>
^^/♦, Vz^zS Xzó X\z^X> XaaX’X x^^/X^ZX
Zx’\Zx**X X Zx z^zz/X ZxX ‘^X/Z ^ *®ZxX^X<ó, X ZtsX
✓X X ZZ ZX zx Xxz Zx \ z-A X ZX X ZX ZX X ZX AA X
*zó * *xy /xz< ZxZx -A
X/A) *Zk X X Z\ X zz zj» *« . Si\ t, A> AA \ Z\ Zx 'A s\
s;\ X^.x ZX xzz Zj. *♦. AAA, X X Zx A *xz #AA xyzz VZ'a'A'aX
A’xt>«'tAA ZAZXZx\^Z> *A^ 'sZX.XzX
V. << < \ \ w ZZ zz /X \ Zx \ ZX X 'A Zx ZX X zz
^A XZ \z <»óz5,X Z\XX X X x'XzX X’XaÓ *A'X
zz Xt X t A^X*','xZ X X XZZXZA zaA, \> ’XXZ XX
V' .

69
«5^ x *$■ zx A xzzx^Xzx
♦®*<5< ~.X>/?s\-szX «5j XZ^zzs V'kz^z/V’.v
X a *<* aX.
*« ZX X ZX «5^ X ~ ZX '^Z\t/^t.Z\*».ZX^t>*S'
*zózx xzzx^xt**' '^X^.^''*.
"A.AaX^X *A zó *A zó/
ZAX \ XZ zz> ZX Z\ X zzs «5< ZX \ ZX t ZX *•/« ZX
A.X \ XZ *«■ Z< ZZS X ZX «5< X/-$> Xzs Z^X^ ^VJA’*,
XZ ZZ AZ ZX zó X 'V X 'X ZX ZX ZA zzx zxX
*'a‘"'\^ \ za *«■ za, ZX \
A.'J^zzZ-. zdX^ za \ ZX ZX zó *X zz?x ZX *♦, z^ zxX^X < zó AA zx *♦.
A\^«'t^.A z^ A A*\4\z^A> Z\ X
\Z*X A 'zx*S; *<5X AA*$x. t X '^ZX^ZX
\a\< ZX X«X \ ZZ zX zx zó ‘».X X zzs AA ;.AtxXtZ\\
zzs A/ZZX^'^At-^ ZX\za <^za A«^ ZZX>ózX
«•'xw <*'. \ X X,Z\ZX V/^ ^'*( A t'V XZ t. za
z® X \
za *ó ZX^^X*O *5-zaX ' \ ZX \ t, XZ *$-za A';*-/ xz.^zx AXZ^ ZZ AX, X *^ZX za^XX * \ ZM^ X\ *♦*
/?\ >7\ *♦* \ X
zA X XA/Z AX"’. A<<- za XZ^^ZX*», *a ZX zó *a
za^zzs ZXzazx’»,
*\ />x *♦**<^z\ zó /J\ *♦* Z\
ZX*\~x ZX*^V^ Z> ZX*\Z\\/X
\<\\<^/*> ZX *\ \Z *\ **^ ^/^
Zs> /^*4^ **4 Z7'
4<^ ZX*\ f^X \ zó\X\~^X\ZX zz^\« *^zx\zx
t zx\^<^>\> \ X Z^ X ZX X \ ZÓ *x /XX ^z
*<5<^ X t,/^ zx XZ X *♦ƒ<$> /X ^
*4^ ZX*X zx AC'/x X *^/X\ZX\ZX*x


70
*<$k«X^X /ÓX Z\ X zx
Zx \ z\ *♦* ^z/s z^Xzx***
« XZZZXZ^ z<<^t,X
zz x \/z\\**/\a< \ \z «zóx
XZ**\^zó z^a^/7\X«zó X/^'^/Z XZ*z^zs X
ZX X XZ *2\ZX t«*X \ XZ ZX^S^ZX * \ xz XZ \ z< X X ^ó Zx ZX*^^ ^\Z* ZX ZZ
*x x *^z^X *$;A ZZZX<^X
« ^ó ó\ X ^*»44\ *X ZX z/sazs*\Zx
X>ZX$^ xX/^AZsAAA *^Z^XixZ $\/\XX/^A
\ X zx zx zx z^ o X ZX X*>i^ X X « X>
ZX^Z*zó>X zx X ZX X zxxzx ZXXZX *^*^X
*zó X zx x*Xi X x zx ZX X zx*x t « X z^ *X X
^ ZX\*^X Xzó^X zasZX \ X X ZX X>^ zz
X*SXX ZX/X Z^zaxXzX*'X«X4X
\Z X XZ Z^ z^ *♦ Zx zm^ s*\ XZ /si X
ZXZxXzXZX^ XZ*ZX\Z *^>zx*^zxx xz^z^\«^
Z^ZZZX^XzX*« *2ZXZX XZ^ZXXZ *$\AAZX
A \>Z* X *^\ZX \ZX zx ZZZ^^X4*^^ zx X xz
*^X^ZX *^«X^XZX \Z^/X^^***XZ \^zzx*x
XZZX />ixz\x \< x//x*\ x/^\^ ^i \i<^>ó
~s\X V«^<^ Zx*\ZX*^><^*^>«' XX*XizX*\XZX
XZZZxZ*** Z^zxzzs Zx z^/s X \^\ZZX XZ*zi*^>xZ
zs/xX^^ZX ZZ X >ó zx «X^ «'ZX X«^xz*x
> _ ______ > _ ♦ ♦ ♦
ZXX/$XZZ\ZZ' «ZXZX zs^
\X *^ZX\ZX ^X\ *♦* XZ*ZZ zxtzi^ X ZXZX X zs^ Zx
**XZZ X X> zx«*\ x /ZA$X** ^izx
\xZ zó\Z\^/X t zx XX« X
^zx\/x\zxX
zzs ^i zó^X^ X^i X *X x zx **# zx x«'XX
X/xX« X**x Az^Vx /i ZX X z/s ZX X
\ X zó zó 45Ó ZTi X ZX*«" zó zó ^i ZX \ «" X ZX zó \
/^Xzxzzxz ZX/X«> f> *x X XZ xz X ZX ZX XZ*
t- •) »♦* t- b


71
/X ZZ*\X)/X« /m/x\a \ \z
<~^\/X*4^ z\ *\ 4^ /X t /X'z^/^^**,
/x<^*Xi*/x z\<^x x/x\^> x x*/x zzx
XiXw zxx zx\/x\zx\\A \ z\ $^^/X
\ /X Z\ X ^\*X *♦ X /X XZ \Z
\ *^s Z< /> ZX ZZ X X ZX «> *% 4^ ZX
^X^XZX \^Z\z^ *^/^ZZ
-Z\ *z\ *% Z\ *4$^ *\ ZX t, zs/s t *X t /X X
Z4^^zz\ %* *^ZX^ X ~s ^ZZ**4^Xi ZZzó
^\z\^ zó t ^X \Z t zóf> X ZX\ X*X
X " x >ó *zx « \ ^<^/x
AA *♦
♦
z<~aÓ *f>«\<$^z< zózS'ZZ?^ A\V^ X 's>'
ZXX/X *<5s, 'J X*zó \ ZX C> X
>V\ Z\ t **’ƒ, zó *•$> X zzx ZX \ X *♦, ZX X
zx w^k\ vZi»',a.4\\\//\
«5> xz^zxxz f>zx zx x xz *5- X \ Z\\ ZX^zó 'ÏAZ zx \ zx zx x zx Z\ XZX zó
z< xz V*® x’zózx\zx <> x >ó z^z^x ■^zzxx Vz\
\ZX\Z\\ ZX^ZS/X ^z\\zx\zx\*^z\ Z>^>^«
\ x> \
VZ/zZ ZAZM./MA. X \’w X
«5 z^*®^‘»/^A^,S/a z <^zó ZZ zó *5- \ \ • t Z\ \ XZ ZZ ZX ZXZZ\ ,A*y‘MX Zzz X >ó ZX«\<^
.■^X\zzx*X *®z. A'ï'x
ZZX>ÓZX«' V^A^/^AA 'Z.-XAX
z-5- zó ZX» 'X' <> *5- ZZ *♦. z< zó ZZ zó *«• ZZ \
z ^XAxX^ *
xz*X axa\/ma\^/ó x/ zz \ X
/X /X 'V X /X*\4^ X/xz^X/x *$^a\**
45Ó 44X\X^4^ X^4^ z\*$; ^X*\^X/X /XZZZX


72
A^z^ZX z^ \ X ZXZZ X XZ X> X zs^z^
"*X^ZZ>t> \ ZXXZ^/X ZX zs^^^X *$ t^A'^XA' z^\V/x \Z%ZX<5 z^Xi
X>\y * \^*^^^XZ\X^ zs^«xX>X\ZX*\
XZZZxyz^ zs^^^X *^XZ ZXZ^\zs^*^*«^X ZM^
/si*\zszs\V *^XZ XZ*f^ \z\XZ \
ZXZZ'VXZX VZ>A<\/^ z^/x zs^;
\ ZX X Z^ ZZ 'V \ z^ ZX z*zs ZX \ ZZ ZX X \ ZX XZ ZX
^Z/*XzX\//^ XZ zsz^XzX \^zz X zx/ózz xz#
Z'zs t ZX*X 2ÃœJI \ XZ ZZ 'V ZX X Z^x V
ZZ X XZZXXZZXaÓZX ^XZ/Z^ ^xz^zx\^x>**
♦ ♦ ♦ ■ ♦
♦ « > , i.
« ZX X ZX ZX ♦, zs^ t z^zs x 5< zx
\ZXtZxX
z^ Xi /ö$\^\ax zx xzXzx ^ax^zx zz
*$X^X AXA^<*^A^/;\/^ ^>Z^« A X
*^\ ZX*^ zx zx \ ZXz^zs^zmn ZX \ ZX^ ^zx *^A X
ZX z^^z^ XZ<^XZ XzXzxX^*^ ^z^\*S>Z^ ^X
\/zx xz^ *^zx\zx^zx\
ZX \ z^ *3 z^?x ZX *\ xZ^Zj'*^ zs^ *X t X **X
AX)vV \ ^zs zx *«Xf>^^^SZX ZZ*zÓZX *X)ZX*\ zx
z< zz X \ XZ#ZZ ZX^zÓZX ^z^^ZA^^z/ZA
Vz^z^ZX*X\X vV/x\a^$\zs^ XZXZ
ZZ*^ XZ*^«X **# *^ZS^ X ‘^A*^
\ ZS^ *♦* AX\/^< X X X z^ xX zx ^ ^X~x zzzz ZX \ XZ \ZS^ X \~s X>*X ZXZXZszxX
ZXZs^X~\*\ zn^zZ^S \ ZXXZ^ZZ z^ A \ XZ ZZ XZ
ZX \ zs^zó X5< ZX z*z\ z< XZ zOXXZ\^WZX ZX \
**xZX zx zs^ A*x Z\ ZZ z^\ <*5^aÓ Z^ **Xzó \
✓z ^*s^W*zöz\ XZ /% zó t \ zó zó ZZ z^
W M \ \ ZM^Z?-*^ z< X> *s \ X
\ *ó<^ zTx \ z>. \ z^. \ X*- X *S *\ \ X «ó xy


73
Z7\ *♦. *5 *\ 'VV\ ^ Zï\ X^- *\ *«• \ *X ’♦/« \Zt*“*'' *'£'<< "X
X\ Z\*\
X t *< *5 *\ \ <\ t ZX />. ^XZZX^t^^./ïszó *\
xV/Tx *zÓZ\ "^ZX «x VV; \ X \ Z> Z7x
\z<. V'Z.'Vx
aJXZJ^'^A^J^X/X VaJX AA-.< *^>ZX ZX*x
v^At^Xz/^W Vxzx-z<
/^XZzózó/^ XA <,z<**,4\A\X 'zi/Tx’\XZ X 5;. *S'Z<'*X XZ/XX «5xZX\ /X \ZX\XZ
z-ó >X «'\ ZX \ *x zz/^> $.,AX'V \ ~. Z/< ZX
X5. x \ ZZ ZZ' X ZZ X> X XZ zX ZX» \ ZX ZZ ZZX '$, ZZx Z^> X
*^ZX\ZX\ZXX ZSZx ZSZx z\ *\ Zz\ \>ZX\ZZs *^^X
>^^
"}S\K zó s^ X ZX X A
XZ^ZX^ZX x*zZX\zzs '^^xXÓ^X
/Ó<~X AX^t*^ ~/zó
^^zs^\^zó^S *^<^ZX
X ZX zó XZ ZZ X t z^ X *^\zó<^ ZX ZX<^\zsrx XZ\^
>X \ XZzó ^XZ>X X X ZX fX*^^>\z^X
ZX*<^ zót^zzs ZX\^ ' X zx X zó \ zz^ *X^*^\xX zó x zzs xz zx
zó\<$^ X zz*Xzx ^^\X ^XZX^/X
\A**êV^ £X^X\X Xzz X ZxX«^ zóX
ZX X X ZX^zó ZX z^zx ZX ZX ZX X ZX t ZX \ ZxX^^X
zó ZX zó X \z#^^ z^ X ZX X ZX \ ZX zó x X ZX ZX
^XZX X X ZX*4^ zó X ZX X ZU^XZ
zó z^ XZ XXXX ZXXZ#zzs zó ZX
Xzó ZX t ZX X X
ZX ZX X \ZXzÓZX $X>ZXX
X<. zzx ZX z< X XZ \ XZ ZX*X
\zx\zxX f
\t>«^^zx zó^zzxXzX*X
ZX Z<^ \ zzx X ZX X ZX
XZ SS \ z< ZX ZX z<


74
t. *szs *♦, /si Zz'XZ ^A ZX ZX*A X\zzs *»t’zóZX SS
W *%
*«S*^ ^zö zs^ *♦* Sï\ S?\ \ S\ *\*^«'Z^
<^ *\ X \z
♦ ♦ '
/^✓✓*^ x
*\ X /7\ ^\ Z7\
*A As ZX *♦/«❖ /X Az*X A *A*$
/A zx A'*ó zx **t*tt> zx zó x *A zz
zA z^ *♦. za/X '$, «^»iA4s VA^Xtzz. 'A^
X As \ ZX X t, zó *A S7 X A,' ,\ sy zs/s ZA ZX As XZ
ZZ *A *% XZ *Ó X zs/s t, za ‘As XZZZ^ *A*A/ÓZZ‘a\xZ*A X *A X tz^’v^A As XZZZ
*As*A*A *~s *®\ Zs \ *A «*A*a zaAs^*A
*AXZ syX *A zaA\X ’AZs t. As \ZX \ \A ZZ X AX
>ÓZX z^AX < \sy/Z ZXt,ZA*AXAzX VAX/ A
A\Ast. A za As zzs X *5< X zzs /^s As*»# ZX
X SsZ ZA ZX ZX X As A As ZA A z’A zó ZZ *A z>A A \ X
A zó X zA' ZZ ZA X ZZ As 1ZA \ A A \ *a /X A ZZ A, t *A
tX *As*ÓXzzs\
' As**.As/AA ZZxy/A >A ZX ‘»/
'A«* XZZ \ As t, AsZZ X tXZts^zA XZZZ'A/^AA
*A« ^>ó X t ZX*\*
X'A'O' za t «Ó Azsi X t. zA \ ’az’xX ‘A>kzóZxX'sZ
ZZsi/*As SsZ'*it,
/A/sA<;<',‘.XZ//
sJ/X za A\X \ z^A/XZx’^ZA/Axy \ *Aza XZ za ’♦. za ZX za \ A ’x zA X ZX A \ZA \ ZX
*AzJA*AZX »AXZXAs\za‘‘.XZZZXZZX xy *a ZX *A
<Ó X <»i X ’♦, zaZZ X A "AzÓX/'Z'ZX zó ZA A As \/X\ZX ZX X ZX
zxzx\zaxz x a‘«, 'azx/ó A«^A>s
'AsZX\/Xt zx\ XZZZZXA^ A A zx\*a «ó ‘«'A *A


75
<~A/X *5<**'^ >A aÖ ZX t X *$■ *\ ^1 '*,
a'x A *^A^\X ’V At.^ a'^’zj A
/X A X *XX >zó ZX \ \ A.\'W A *5-
X/X XZXA^X XZZX‘C<5x*«'
X ZX Vi ZX X *5\ X A/x t zx *♦. /X XZ ZX ^A AAt a; a*•, A/zA X>z\ z^x<5;xzm^
\‘.<\/z<' ‘♦♦>Xa/zÓ XZZZ z-jXz/x/X t A«x \ \/\/A*\
ZX \ XZ \ ZZ *3- X ZX Xö ZX ~ \ \ ~ t. A \ \Z
xy\
ZZ X ZX ZX *x * ' ♦ ♦ ♦ ♦
X//< V*X
X/ZZ'VA' z^^\X *X/X \/7\ \ZX X ^zÓZZXZ^ZX X
<■< *♦* X zó ZZ XZ^ZX X X\ ZX z^ \ *♦* zó Zm^ X
X X\ t^'SxX'^V*' *^At4xtA\\Z//
<• > •> .< V * * » £ •? 3 3 •>
z^ X zó X z>< X zó X*^ó \ \ z^ xZ# *♦* zó A X z$ ZX ZZ X
/X *ó zó X 'V X
z^ z^z *ó *^> « \ zó zz^> Z7\ X ZX z^ zó\>
A\ zó X z^ ZZ X zó X zó z^ \ z< £ X \ X XZ ZX X
zz\/4\\ A <^X X *♦
♦ ♦ s ♦ ♦ ♦ w
V zó X ZX X Z< \ Z$ Z7x z^ >ó X \ ZX XZ 'ts zx*x X
/X \ z^ ZX ZX XZ z^1 Z<> \ *♦ \ \y z^
/X/xX^'ó *Ó zó ~^ZX \XZ\ZZXXZX t X X
zó z^zz?x z^\zzx Z7\\z/x z^X *♦, z^ZXZXZXX z^<^ X> X
\ZX X
X zó z^ X ZX X ZX zó z$> z<> t ZxX
'VZA^z *^zzx ZX \ X X \zzs ZX*^ó«> X X ZX
x?A\/z *^zó\Z/^**^X/z^zz Xzóz^xZzX
ZxX^zóz^X ZXZ<^\X zó*^X ZX^<Ó
K\ \yzx\zzs *^zzx ZX *♦
AA \ <5^ a’>, A'./J A*X’^


76
xyzx^zzx X *♦. 1X \ zzs zó zx X **$x \
ZX XZ ZX \ ZZX XZ \ XZ *® XZ^zzx*^ 'V *<& zó *® X
ZZ zX ZX *♦, zó *® X ZX z-^ yó *® X ZX /< ZX X
Xózx\ ZXzóv®» ZZZzx "'Xtz z® yx^. ®xZX\ZXtZX
XZ Z<^\ $<\Z# xy yó z^> « X \ z-^ xy ZX \ zzx y»ó zX *♦, ZX
XZ^z ^,\ZX *\ ZX XZXZXXZX XZZX^Zzxó,
Z7\ zó X ZZX xz ’^X ZX X XZ zx \ z Z® z< x ’®\'® ZXXZX V*® ^’zó \ zóz< X/% ZZ\«
ZZXZ#zz\ Vz^ZXZX XZ zó X Z^ \ zx X X> ZS'Z^-X
<®*®,zzx‘.. ZX ®z zzx yó *® X*zÓZX zz^zXZX V z® *® t X \
ZX*®ZX *«X *® zzs X ‘Xzó *® x zó X *♦. ZXZX X /X *®#
zzx^zs^. xz 'V zó \ zï- *® \ z<. '« XZ >x‘». ZX \ z^ t. z'. >x
®< x'zó^ZZ\X V^'t'V/X z z^zzxZX \X\ZX\X
V zó z5-x zó X *♦, ZX z< ZX ZX zó>*Ó ^V<- ‘. zó X \ z;
zó \ X zx^^^ózó'X. Z'./XZZ -X. \ XZX \ ZX ZX VzOX
A/?Xxz< z^«^\X xjzzzx x^/ z^-'x \ ZX \ ZX \ zx$.
\ zx ®x *®z> zx \ z z^ZXXZZXZX A\zz‘<^« z^'.^ A'.'^.ZZ zzx zx ’®\^>
*® \ \ ZX ZZ ZX XZX X \ ZX'^ZÓZX X® ^z;. z XZZxV zs^^zj-zx XXZxz'X W'X''^ «tx'x zzx X
*.(
ZZzzx^z^zX zzx*5< \ z^ ZX ZX *®/xZZx’.^ zs^ £zx\
X zzx \ zó X *X **, 'S zzx \ z< AtZXX\ZX *®<*® z® >ó®


77
/X \ \ \ ZX \ ZX \Z ZZ*^
« \ >45\ 'V ZX \ *^( *\ \Z ZZ \£Z ZX \tz z\ \
$A/V*. Xa AA £Ó:$ tzx \ '<.V x
Z. *•, X;^^- *a *i}zx*x x \ zzzzs a*Va
^ ’.(//Za Vzz’s ZZZXX \ ZXZZ^ ZX o^-'XAX
$.<
zszs *♦* \Z ZZ 'V ^tZ ZX \ zs/\ zs/\ /7\ zs^ \
^\ *♦/<^X ZX ✓/ZX X t, X\ ZX *<$<<❖ \
ZX *>C « t X ZZ X A/s *x *<5'**. zs^ZX Z«'\< A **, V-^'x^ zX'Ai«'XZZ^
\Z ZZ X'V«-
ZX*^^ZX '^‘aAX \' tzx \ Z^ZX zx Vzx ZX X Z> X ZZ \ *^\ZX^ X ZX Z\xV^*k zx> X
zx \ <<^x> zx^x t X \
ZX^Z^ZX ^X*$X *<*X« ^zx ZX
' i* ♦ «
t, ZZS '"Sx^zzs As zó W ZX zzs \ a'^ ZX ZZ t. X \ ZZ zzs t. A AA*\ zó
ZX A *xzó *$- X \ <5x '"'■AA z A\a)\\ Az^t; ^V’AsAszzx svz^;\zzs
VAsVZ\ ’zó As \ zzs *.. a ZÓ Ax *V ZX ZX zszs z\ X z<. <5^.
tX ZSZx X <5x *S ZSZS \ ZX*\*^ A t As Z<'zó t. Zs^xX. ZA A> ZX
1 \tz ZX ^\X^<*^** ^$;tX
ZZS *♦. ZS^. zó *Ó zó V « As
V X\ \ As t As *\ zó zó
\ \Z XZ As X ZX “X
\X‘-
xzzzxzzx £AV.A V«',syx Vx^tAs\zx\
ZZZzst.zA zó*X Xi Ax ■'A Vzó *s zó X X zV ■sZ'xZ
*/^\ X$s \y zmjs x^y zs£x *♦ \y
zx\zx\^zx xzxzx ^5^\X *^zx\zxx a\v\
^xv/x zxzzz^ zx\xz#zz XZZZ<^ZX*^> *\^'zX
zx\zó~^ \/aÓ AX *^>7x
zx AX <
XZzdzó^ t \ $sAó/\^X^>\/7x


78
X, AA*.,'./ Xz^ X X Z<.X
XZtzAZJx XzX^*\^zz X.ZZ*X<' «\ XZ *\ t z< X
X«^ A \k^ *•, *■<' $.,<. X zz *\ «A zz z^ X XZ X
<^*x\zz XX a*.^ Z>. \ Z7x*> X*X*X W**\ A\ aa X.aX\ < X. A \^«5^ZX **'Z-4'/’.',XXA zx\zz V*S'/S''.\ » ~*•,*«■ 'V
Aa’.,/^/? *$> *\Z> *\ \ Zf\ XzZ \x\
Z>. \ «t XX 'X ZX Zï. X zA X Z> ZZ *s X \ X \
XzA z< X. X**\) X*' *<5s.AZZ\\zzx V*5/z‘‘X\
zz 'V \ \ 4\ \ *S*X X \ Z>. XZ^ZZ *X
ZZ \ Xa Z<. \J/ ZJ\ X, AZ Z\ t. AA V*®,
**\*<4i \ zx\ /x’*, *5' A^ Ay*,
zz ZZ X
Z<. X X«A'x z< X
XZ *£■ \ Z> Zj\AA->A< '$. X7Z(t,AA Xz^zz*»^\X
\ A A X Aj. Z<. ZZ ’♦. ZJ\ XZ^ZZ Z< X XV \ ZX z< ZX
XX 'X £. Ai \z\aa
Xz^zzz\ XZXaX^zz vX^\\AA
X.xz a$ t. z> X XxX xzx.x^ x.zi 'y‘\zA*»,&$,
X Vzi*®\Xx'*X/Z ZXZZXA
XaX \xz Ai xt*1*ztsX *♦, \
'$.x. Z< X Z>. X ZZ. A^Z?. XzX 'A ZX zz‘x ZZ X *SX X z<
X z<.Z> \XZXzX z<.'XX^ZT. Z> X zz. A$.z^*\
X*X*X X z^. Z\ A z^. X X a^zz‘.^ ZM5-x Zï.
*« z>. X*\zz\Xx z^, z?. z>. \ X«X t, x X
X XZ $.A X Z< X *>aX Z\ZZ ‘XZZ X^AAJ-
z^XXzx mz <_z<5- z\ »Xaa'.(/^z< X*^\y X
X ZZ X X X ZX X ZZ X XX^X < // A^ \ XJZ ZZ ZX
z?\ X xz x/zx X z\
zz Xzz*« XZ X Z5x A® ZZ ZZ
♦ ♦
/7\ \v \ZA>7\ >zÓZX
zz*^><^xzk\ *X)zx \v
\xzX<> *\izó \^>xz\z\


79
/^z^'zózzX XZ zó \ zó'iz z?\ *r$ss\
/^Az-jA x/zz\y zó/^tx\xz
aÓX \ t. XZ X '■. zó \'-Z,
ZZ < $ V \ XZ XZ \ ZX zó *x ZZ\ zx \ z?'t z<.
z<-z^ XZ3 zó *5- *s Z> ZÓZ^\X\
XZ zi» ■,0 ZX \y t/< /\ *Ó X ZZs\ X ZX zx
'^'ó'z.xy zz‘.,zó Z^ \ X Z< Z> ZX Z<
'V ZZ X ZZ *y X ZX t, z<. z< zó X zzs t, ZÓ <5^z< X *\ZZ
*5 XZ ZZ ZX zó *5' zó Z~i t X *♦, z ^«‘♦.xz \y zzszx t'Vzx z^*^zsXzó'V xzzz^
A'Zz’^VA to& «*<*♦. zóX XXZ ZZ'4Z
'*t'■'Ï 'J AXZZ z^-zzzXzz **Xxz/<^ ZZ \ ZM$. zX
zxxz zXzóX'x ^«❖X
Z zóz^\X X zxzó xXxzzx zóZXXZ^ZX X *^zz
Z-5-zzx \xz**ó «Xtz< zXzóXxz\ó*5-zX zóz^tx X
ZX **♦ S?\ X ZX X X zs^ Sï\ zó
*<5s \ ZX \ zszs z^ ZX \ ZX*« zó ZX *^ZX
ZX*\*^<^z^ ^ZX **/45<«' *5 ^\>X^^$ ^X Z\An z zzs ZX X V XZ Z> \
^$Z\k\ X zsrx\*x/ ZZ 'V ZX >zó ZX ZX X
<5>z^x^zsz\ $^'zó$ ZX^\\^ZZX Z^^zj'zzx Z^/XZX ziZV\X\z^
ZXZZ*^ZX *♦
♦ ♦ ♦
Z^ /ó zó^zs/X^/x z^ZX/^\/^z<
ZXzó Zx'zÓZZ zÓZX Z\*\ZZx$^a^\,
z^ ZX V*^>ZXZX z3>z^
ZX \ z^x zzx^ *♦* /X z\ XZ XZ^XZZX ZX ZX ZX ZX z^ X
ZX X zzx^ t.z^ *♦* ZX^ZXXZ ZXZX XZ zó t 'V ZX
Z7\*^«- XZ X Z^ z$> ZX ^Zz\Z^/fróZX
\ *Ózm^^/x*%ZXXZsz?<$<\^\^^ZX *X^\ ZX*$;
>ÓZX XZ XZ X Z^ \ ZX^< ZX zó ZX Vzó^ XZZXtzsz*^


80
VZXZX *Ó X ZX X zÓZX^\zxZXX
XZ zó Z/A « *X \ XZ ZZ XZ ZX \ zs^ zó Z^ ZX
XZ ZX \zszs\/o x <>\/XA?^ZZX zó Z^
VW At'**'. V\ï *^^ZXZX
ZX*«^ *^ó ZX ZX ZX *Ó z*< /x *\ Z^ /&ÓZX zó
\^<*\zó\^4\ *^Z\ZX >4X ZX >ó \ z^ *\ zó XZ X
£X/X XZ ZX #4X ZZS zx Z^rx Z> *♦ XZ t z< X XZ ZX
z^ X X£X^. zó Z^t X \ ZX*^ZÓ ZXXZ^XZ^XZ ZX*^
ZÓ XZ \ ZX ZX ZX zw^ X \ ZX XZ*zó ZX ZX ^X
X ZX*\ZXX ZXXZZXZX X*zó*\zózs^ XA//\W
/XA$A< zó ZX X X \ ZXZZ\ ZX z^ x XZ ZX
V*x\zx\zx^$zxzx * Z\a\/XX< *5>z^x V*x^zx\
ZX<^ZXZX *\ ZX*^XZzóz^ZX '^XZZZXZ^X ZX
ZX \ <4Xzó X ^ÓZZS zs^ *♦* *$xAX\ZX<<\X \ zx*^>
ZXXZ^ZX z^«^XÓX\ZX zózx t X *♦* ZX^>zs^ X/z
zx\zx ^>X^X ZX *$XMX\zxXz\X
z^zx ZX ZX \ ZX*X ZX ZX \ /^^^^^ZX
zóZ^\X \X>ZX XZZXZ< \ z^\* ZX\ *^z^X **Xzó XS' *♦* ZX X\X ZX XZ *♦* ZX X *^z^x
ZXX>z^Zzs ZXXZ^zó**^ZX\z^^x X<* x zx X
Z< \*^<ÓX\ *x\ zóz^xzóz^x**4z < A^ZZX *\ A < XZZ^S AXA\ZX\A*\V^>
^Xxzxxzzx zózx\X\*^z^x *z^
zz\ /ó X zó t zzs \ ZX ZX >ó ZX X /zs XZ ZX \ zszx
zszx ZX *♦
♦ ♦
ZX*« zó XZ \ X ZX X'XX ^ zs^XZX /ÓA/X\\ZA^ XZZX^zs^
xz'^x^ x\ zs \X *zxzx \VZX\Z^\ * X ZZ*’'X^XZX\ZZzóX*x zx\*X~\zx\ zx^zxzx
* ZX ZX XZZXZ^^ << *\ZX X^ZX/ÓZX X> X
*XX
ZX ZX ZX /óxv* V^xt.zó zó X zó t.z'Zx ♦*,


81
ZA A A *\ *A zó *s \ *S <ó*O sJZ ZX \ Zszs ’^/szs
S\ *\ S\ *\ Z\^ Z^ó *\ *’^s S\ \ * ♦
*<>Xzzs Z< \ *Ó <Ózó «X \ 'J-ZCC; AJ<<- «\ zó za «\\
zCS
At^CC\C
syA'ZCAzc’,.C«;^x SiZ^A^x'^/X^C *\ X *Ó
’x syx^'-.^/^/x \z>\<^*s\zzs V/óX^x'-.
A A *s A*sA 'Cx*® *s’zó\AZC A AA Xa-^X
‘■^Xzzs //*$t. V zó *S t A \ A ZAA A A*Xzó^S\A \ZtX-S,\X
'a’*. As \za fc\ 's/< < zó *\ «SS zó X ZZs\^XzZs
si/As\zzs ’^/z z\*«#zó s7 *C\zzs azzs a’\ A
\-5\zzsA zÓA\X ' Z*A ^zS«‘«# A\* «^S A t z*'zó
**ó *S *5 *♦. A t « AA-S.A Vzó*S «s zó *\ \ A X za t.
As ‘Cx *\*A *X>^ Xa\azÓ
AXajxA'Z«s XA ZZ*sXtX\*CC xjzzszs’. ^
-X *s *>Ó^‘A ^X«$ X A*«,ZZZZs ‘-^ZZ Xó*s As ’CxXZ
-Ó V X*X '•, a’« \ó/Ss A \ Zxza XZzóA*ó\
XZzós^zS' *A XZ *S ZC *s zc*X A «só A’♦. \ *ÓzA,t, *S
A CC C> A ZX \ A t, ZX \ ZX *s
zazÓ \ a'C;^. A A ^',k’X ‘-S.A \ As \A \ ZZ zzs
*C As «SS «sS \ za V** ZX zszs A *».
«tó AC \ za A A *«# XZ \S. ^(7x ’-Ss X zó \ A
ZZ A^Xxt, A’•, ^«'^S.ZA zó*SAZs^XA O *s
C\*s XX «sS*A*\ <5s Z^ >ó AZ \ ’C> A s^z AZA <
A*sA C/Sx’^A Cs A XC\ A*A/% *s *♦. A zzs x O
XZ *ó '*SA>Ó s«z*\A *s \Cs ’Cs.CA A ZX A \ A t*A
t,C^A ’O A VXZ<\zc\ A^,$ A «\ A \ A \ A *\ A ZA A A A *\ A \ A \ A *«4 A \ *A
XA^A zÓAtX \‘^A XZ A za,\za \ A zó *s z-zs s^,
za ZAzózzsZZ A \ A A A ZA X CC \ A A
6


82

\ \ X Ai z\*x
A *\ \ Zïx \ ' Aj Xi <\ X A ’•. A< Ai X A\ a\aXa\/A\A ^xz A\ X *\
zz’^izx XZ*^ Z^\x/ AiAAZZ^X *<$xAiZ^
t x a \ \ X ’♦. A< Ai /X AA X Ai X t. X ’♦, Ai X XZ <5x ZX zx zz
'XtA^ t^x XX Ai ZX*®A<'Xt/X*X zx\
Xi ZX \t/\A^. XZXiXAA zxzz^\A< XX ZXX ^Ai*«#
ZZ AA *<5; zz Xi X XZ *© Z^ \
♦ ♦ ♦
?Ó W \ 5\ZX zó X Ax \ X ZX zó ZZ*zó
^JUS (ÃœJI X^
Z<^ z^x \ zö Z^ *\ X S^^^X zÓZ^
\X ZX X XZ Z^ \ ZX *x ZZ \ X Vzó X
zó^X
ZX\^«\^ zó*Szz?x ZX \/^x^zó *^^>X^/ó
A/X\ zó\~^X zx zzxz $^zx zx X
^X*^XZ, ZX\ZX\ZxX ZXZX^Z^
X. x ^ó **ó zx X
XZZZXZZX zóX^zó^^X^4^ zózszs
ZXXZ/X X z \ zó X Z\ ZX ZX XZ^ZX X X A\*ZX /z' \Z^^\/7\ z^
^/✓X'^A XZ zX/ó/< **# ZX-X ZX XZ#z\Zx
ZZ *f^^X>ó zó^ZZ^X
XZ ZZ ZX zó ZX t X X ZX ZX *x \ zó *♦ ƒ«* ZX X
zxxzx\zx ZXZXzzx A^3^*\>ó *
XZ ZZ XZ ZX zó S zó \ X XZ zó**Ó ZX ZX Z^zó zó
ZX ~/^ •^zz X
ZX^ZX^XZZX ^<^XZ/X XZ^ZX X ZX *5^ZX zó
z< XZ zó ZX \ X *\*zózx X zx X >ózx X ZX^SZX
ZX ziA/X Vzó*SX zó X X ZX ZXZZzÓX *^XZ*^
XZ xX X XZX\zzs XZ^^ZX *ÓXzs^X
ZZzszxZ^ zXx^A^\/^^ zó ZXS ZX SS
\y/z *^*xXózóxzx ZX ZZ zó X **/«ZX zó X


83
\*3zó *3 3 zó'X'zx '3,33*3 ^zózx \
'V t,za XZ \ *3 t. *3 3 « *3 t xz Xó 3 ?X zó \
\ 3 A3 \ 3 zx zazx/X xz X 3^ X *3,*3 zó*Vz^z5zx Z\ *\ za3\ Z\'3^ *3\«za *A
3^X ZX '<3 zóz>r zx ’-. ZX 3 XZ\za
A> ZA. J;zazX A^W’-,
Z\ ZX zó za\> X za z<3 zóz>3zX \ za zÓ'aÓ^ zóZX
’, X Z\*3^ zó A Vx ZX \ *A ^ó s?\ *3 3 *3 3 *3 ZX *\ ZX
Z3XZXX'3.ZX zó ZX \ X \ zz> xjz ZX t X *3*3.zaX. zx
ZXX AXZX V^x’zó’». zó za X ZX ZZ \ <3 AA.*
Zx'x‘»JzXza ‘ *3*3 3 X >ó X ’♦, Z\ 3 X ZS
xz *♦. zx zx *\ za zó z^ t,*^**, a'V//3
Z3XZ ZXZXZA XZ ZX t ZA ‘3 X ZA
•xX'",^//A3X '3<'3.*sX)X xz \ zó 3 za \ x/.zz
XZ*X3,A za.za^za /it a'^aA-AZ' 3.3XZX
ZX X za5^ aa \ XZ *3 za za zó ^y ZZ3ZX **.*3^ZA
*3 3 *3za *?A *.. ZZ‘3*33 X Xó X \ ZX*3*Ó ZX*3XZ
♦ _ ♦
♦*
At\>z<. XA*»( A XZZX *
*3**ó zó '•. \*Ó3, za Xt'V3> A*\ Az<
ZXZXXA ZZ *3 \ zó 3 t X **. ZX ZX X '3AX*3XZ\
*3X\ ZX3X3X/X *A 3^ zÓ33ZX 'OAza z<^
\X 3.A \ ZX\ZX ’’. XZ *3 x'zÓza 3>AZx’*.ZZZa *3
za X '3*3'XZ,t,<3s\zxxZ. 3.ZX A/^tzz^A^ZAA
A za3, *3 V t *5^ W**'A V, A X A t, A t A*ȏ
*3*3,Z^ A\<\Z/3/‘, *3*3 X XZZZzÓX *3ZZ*3
t ZJ 31X '•. a A3 \ a zx xz a x a », a t a \ //
*3, *3 XZ. V3**. *3 ZX ZX X ZX ZA *5^. zó ZA X zó za X '♦.
zÓX\*3 3. VA» A* A‘\A '3ZX aA/X\ aAA/ÓA *3 za X AAA *3
XZza,3 \Z\ \ A\zazaza XZxZ.^> \ *3.za aAX
\X *3^Zx\zX*3zó X 3 X ZX XZ\ZA AÓzó’«,ZXXZ
\zaaózx *3,~; *3zóx3x\
aA-AA ZZ*zóZX XZ*3ZX Va^*\ 3.3 X
X x \ a\V33 x Vz. x xz 3 zx \aa *oxza va
6 •


84
a<’.a< /X < A$.< \' ^z^a® *x**5kX /<^^*x
<5; ♦xXxZ4Z7x\/7sXi'V A-. '■V'AZajX V X>*x\ AA^A A^-^*x ' <>’♦.
VA. a®a<.*x ^/-^XixZ \>A AW',At'A\
'^AAAA \Z Z> A* \ ^i> *♦ ZïxZZ A.zz>X'x \S z>>
♦ ♦ ♦ x ♦
z\<^a z\-Za\ ^®z\aa. A.AAjv\
A-a< A a$. \ V \ A. A> AA- «5j \
AÓ *X t 'i *s ''X.'-y A,\AZ> 'a AZ'A ’>. <
VAA VA W’ a\ A’x^.AAA ajAv ^^♦x
ZiX XJAZ\\AAx ’^AA A*,(AS'AA'\ '"Sx*® *\ A A'S*
A'ZJx Z^x «x Z\ t. Z7x t Z\ \ t 'xZ \ VZ/'^AA« ^a5
Z^tx\A4< a> Z^> t. X \ *® a^ «x >>. ^•xaav'X
VA-A^t/A*. a^AAVAAV'A A^AAA*» A< X>
♦ ♦ ♦ ♦
X>AA*®A xJZZX^azx #<5x‘*^ z\ *♦, A *A.Z/V *\ aa< A
AVAA<(\a^‘.< A\ A.^V AX A. aa^’\\ A.v’aJ
ZX ZX^X *x aV'aAJ *® a®*X tZJx^X A\ A<$,tX
*$.,A t, AA A ZX^Z Zx \ AA *<®V} Z\ X ZZ AA ’A/ *x
*®/ïx VAAA^’^ A//Xjx AA^X'VÓ'.X \
A< A^ AiA.A< ‘•AxA^X *X X\’$ Atx*x V^tzxtzx *♦. ZX^>\a$AV AA axa\a.
\ zx *♦* *^xy z\ \ zz\ zx *\ z^\ \ \ X< zx
\ 'tS \ A\ *x
ZX*\/^\ V^*'*'^** ^zó 7\ ZXZZzó*X
z^AAV ‘^aXaJ **ivtX\ A*®\Z/A^ V
/ó ZX X *x *♦ ƒx0 Zx XZ S\ *x \ z^ *♦*
Z^ \ t, Zx z^ zx Zx zó *Zx \ *® *x X
X*®aax/Ax J^bü AVAaA',,a<.'.iA'x'AVaA- *®
A< *x \ajV^A ^JUS Z7x' Z7x a \Z\/7x VA^Maa. A.V A *zÓZ\ XZ Z\ *\ zzs \ z^
Z< *\ XZZX*\/^ ^/X^/MA \ A Z A Z\ \ A A7^
\ Zx *x Zx z^ zó'X'Zx *♦* Zx ZX t ZZx
'aXa‘>,VAVAA "■‘aZX t ZJx t ZX^^^^ X, a® ZTx A<
5s A^ A

85
*X*X X X *3 *♦. VsZzs^zx xz zx X \ ^S- *♦ V\XZ Xx «-
ZX AAzX ’*ÓZXZZX\ ZX*3Z 3^X*»/zóZ\ XZ ZX X zzx ^z^-A^zX ZX *3 ZX VsZÓX\*3
zxz^\
zxt<>33t.3 Z3ZXZX \/'\^\ Vszóx \*3ZXzzs‘«,
ZX*3z^~x zóx\*3zx Vs*3xZ43s zóz^ZX*»,
zÓZXz3za z<-V^<^
V«tz\« XZ3\X*3 V*S"'<<5>. ♦♦. *3XZZZXX*ZX
XZZX\ZZs V**^Z\ XZX3^X Vzóx vs/^zz’., zxz3
Z? ZX Z<- <3 zóz^ZX AJ\t< Vs'3 XZ, 3 \ ZX XZ 3.
Z\ \ *3 <ó z^ Z\ *3- *3- X ZX *\ *3 3£ zzs *♦, z^ <ó ^ó ZX
zx x zx \ zx t zx \ z< z> 3/x zx zx x zxi zx t zx ’♦,
ZX X 3> X t. zót, X *♦, zxV>O *3^ *9 ZX \ zx< zózX'ZX
'<'3,tx Va \ ZX t zx\zx ZX zózxzzx V^zx XZZXX
zz. \ z xj/zsrx x 3< X zz. \ ZX \ ZxVa zx\xZ#ZZ ZX <. z<.z£.z< ZX \ ZX X zó^ *3 t Z3 *»/zÓZX
'VZ. Xaz'/<’•, A’x A« z< 3 zó*iCZX XZ\X\3
«^*X *♦ /<\ *^*^x^*X ^5* ^\ ^\ *♦ \ X
ZX3>3X >ó t *3 \ V> *3 Z< X zó 1ZZ33ZX X zx *X X
3, X 3 X ZZ ZX \ ZX \ z^. X ZX ZX VsXZ Z3 \ó ZX XZ
ZX X zz, t, z^> *♦, *« xZ^zz. ZX t. *❖ *3 Z< ZX X zó 3> *3
\ *3- z^ ^ó zx XZ,^># ZX *♦.
zXzózzX A*3'V\A3 3^*0 z< t.z3 3 X\z3 aÓ
3 3sXZX z^zx-ZX XZ 3<*‘. *3*3 X ZX>óz« zó zz~ ZX *»,
ZX\\Z\
!*❖ *♦.
XZ ZZ Xz ZX ZX X XZ 3\ /% t ’♦. *33 z^zó X zz. \7
ZZ X *♦, z<\ zz. x*3.ZZ X *3 *3 X XZ X 3^ X Vt^
\ zó *3 **# z< ZX ZX
ZXZZXZXZX Z3 3s ZÓ *X' ZX \*3<33 3Z zx \ *3 ZXX
3s zx \ z^> *♦, Z3 zó zXZX3^ZX z3^ X *♦, zx3s"zózx ■
3^X *> X zx\ ZXZX X ZX *3.*3 x’zózX’♦, ZX *3*3> X
A/zzz V\zxzxzx zx<3x zxssz \
*33 3.XZX3.X *3 3^ aj V3'•, A. Vz< Z<
t ‘> ?’ > < •


86
XZZZ \Z \*«zó XZX^X'A'Z^ AXA/z\\Z
\z^^x\^A ^XZ^^ \ X/A^\ \ ZZ*^«ó/^\
zs^^>/x AX*/X zó^C ZX'x'A'zö X/^a^aj ZXX
X*X \Z^**#^A^Ó \/A^\/4\
ZX ZXX ZX\ZX\Zx\A*^ X XZX 'X* XzA~'\zX~XX
X ZX X £. zsrx Z7\ zzx z\^ *♦* zs^> <óZxzszs *zó ZZ
zó XZ ZX \ ^<5< X *<$CzÓZX \ZZ\ X''^'^ \ \Z
XZX^X V zó'X'ZX \ z^ *ÓZX <^ZX ZXZsrx *zózZ
*^zs^*x za>zXZX*\zz> zÓXZx'x'A^Ó ZX ^^X/X ZX
zzs *zó ZZ*\zó X^z^x/x *zó ZX ZX X z^zs^ x \ zzs
\/só^/xZA'zx zx zx x \ X zx X
‘fc/x'^zzs/x /^\Z^«^ V//V ZX
*X X zóZXtX XZ X X **X zó'A ZX^/^XZ^zzs ZZ~\
^zx z^/x^*x xz x x V'ó'*/x\\z/z ^zóx
ZZ Z<^ ZX zz\ *♦♦ ZX^ £ ^Jbu ***
XZ ZZ 'V ZX *zó ZX ZX X A X \ \ \
* \ aÓ \zs^ *♦* zs^ 45Ó ^ZZ \ ^ZZ ^zszxzx^ ZX~\ ZX \
ZX^z< ^t*$~\>XZ\ XZX^X ^zó^/X \ ZX
\ ZX ZZ \ ZXXZ^ZZ \z^ ^ó ZXfX^ZX zóA>XZ *^^ ZA/X Z>^XZX Zxzzs \óZZ*xZXzóX~ss*/XZZXZX
zózs^/X *z^ZX *♦ '^ZXzszs *X^ZZ**
XZZZ'VZX zxzszx \ózz \ ^ZZ «XZZ ZX
AXZ/ XZ,~s\ZX XZX^X ^zó'X'
ZX zó X ZZ \
/Xt^^VZx/X ZVwó'Z/M'^ zó/<
XZ *♦/«^ tZXZ^t^ XZX^X
zx X \ zx Zx As 'A' *vzx \ Z> \ aÓ *<£<
^A <ó V* ZX \ ZX ZX zó ZX ^zö ZX XZ ZX X zs/s
\ z ZX zJ^Xzö^X**/$\^X < zó^/X \ ZXZZ
zx^x zx xz*zó zs^ z^ zx \zx \ \ z^ ZX *^zÓXZ


87
\^Z>x <^1 X Z7x 'a>xz^. \ *«£ « «\ *$• *\ \ zzx X
z;‘« $, *\ A'V', XZ t Z\ Zïx
‘zÓZX Z\ «\ *5-z< zzs V\ zzv ‘zó ZZ \ \Z ZZ \ X zó t zz \ \Z z.< ZZ
^Ai\//'' .‘'1~.1Z>Z\ ‘zó Z\ XZ Z\ *\ zzs \ z X*. X z^- AÓ ' V* *\ zó\t, z^'.^z^ zóX z Z^xZTxAXZ^ZXA Z?x Z\*x/t\ X.zS'A'zÓX
ZX*« zó xz\z\/?s vX^xt, Z\z< ZZZxzx X«'*X z$-«\ z?x *. ^x<7 4\ ZZ
♦ ♦ ♦ .
<5>\«X ^«^tx xz^ «x X X^za
ÓAA '<5s«'X\X xy \ Z< \z \ zó
zï-x’x z^x «ÓXZ X Z$ t X X zó *\ \ z?1 ZÏX $X^a'''X
X < z< *x *$• z^ «\ X‘zó Z\ zó zï-X z'z'X t **' ZA X'xZ
z^. aÓXZ X *$■ \ X X * Z® A Zïx X z®, Z^x «x Xó «X Z>, z^zj- \ Z\ z<
)z.7j., c ZX ’♦, ZX *\ Z$> z^x *X \ ZZx
X\o \ /.J^x.A' Z5 -t^zA ‘zóz\ "SZ ZX *x ZZS t, z zz ^X5 *'zÓAZA z X ZA X**> \ z< X 'z,X ZXx X\ zzx *., ZA Zj- XZ 'izX
*$X X ~ÏZX z< *^At At. aX^'V^X
ZZS zsc- «5< zn> ZA ZXz^ AA^ '^zxt.zx
t,z '-_\z A A Z< ZZ, zx^. z\ ZA ^jJUï zó XzX zó*5- A t.zz zJ-XsZX
uk X/AX X«'tx ^z t, *ó‘x ZX Z\ A ZA \ ZJx\Z\XzX \
«t'z ZA A^ZXZX \Z
a\z«.^X ‘^.At At. a\ At.ZAxZAA XZ ZZ
A*zX X«-X\x *X <óXz/‘\ZZZzX<, X, zA^ Azz,


88
zó xz^X z\’z-ÏXv<’> z<
< A XZMX\'x^ VZ A >zóZX VA^M~ ‘•‘X.ZX
X ZX ZZ^X\« *«$ ^tx *XV^ \ 4 <\Z \
ZX\^«t^ zó *Xzz?> zx\x/ \ ZXZX Zl/^tx'*.
ZX XZ t ZX ZX X ZX ZXAA >aÓZZ \ X/ZZ xZZX Z^«X\X
V zx \ zx t, zx \ ZZAZx xz^x XZ zó zx
\ X \ ''X^x ^x zz 'X x zz x *♦.
XZZZxZZX Z'A zx zx ZXAZs zz ‘‘.V \ X z<
ZX X #<5 zó X ZX*\z z< *♦ ZX XZ Zx z< ZX ZZ X AZXz " \
XZZZXZ/X Z<«5^X '«XZX t ZX t ZX *♦, XZ zxzs^zz
X zó ZZ aa, zó zóX ZX zó ZX> t X X ZX zóX X XZ ZZ xJZ
XZ t ZX«\zó ZZ.ZZX xX'VZ/'-.X'
\z^*XXZZ \xzzz.z<.
A\X,ZZX z
%
xZ X ZZS *♦, XZ*aÓ ZX XZ <ó ZX AJ;'^ ZZ ZX X zzs t'V
ZX XZ XZ ZZK/X *♦. zi«X ZX zóX xzzx’x XZ\^aX^
zó Z^ \ X XZ ZZ XZ \ Z< zó zó ‘X, z< O X X x zz
z< X ~x ZX X ‘X'Z'«J ZZ \ ZZ zóxzx ^^^^//\zx\xzzx z<'Z> ^> A*5* «> z< xz^zó *X Z< X zzx zz X \z J 'X z<- X zzs aa
>ó'x’-X \*X> *X X> ZA XZ zó *X Zs$, x ZZ'
zó^Xzs^Xzzx z^. \Z z^ XZ A^- *♦, ZX \ <5\ zz X z ZX *♦; *X z^ x X« X- A'ZÓX/z’». AV//\*® ZX
zó zx x \ zx zx zi zx*x zx X x *X xz/♦. zx \ ’♦.
A X X zx'x ZX X X *X XZ, ZX ZX X \ t <*\ " A\ x
ZZ X ‘XXX'z a\".A Z^ZÓXZX z<.^$^,só^zz\
Zx XZ ZZ \ *X ZX X zzs zx X < 'z^èzz
XZ *5x X A • AA AzJ\ zx \ ZZ AZ X


89
zx x xZ '^// xz zx xz \ *5 ^/$< *♦. '■'. z> zx Z^ZXzx ' xz za * VZZ 'VA. x/a zózó^ZX ZXZZ ‘zizz *A ZAzó X Zx\zAZZ XXZ ZX *VA zaz} X Zz\\ A.ZZ X
Z\ S\ za A A t, za VA *X X ’x A V'^ /x xz# ZX X
zx'x‘\zxt A XZ,ZXX ZX X*», ZX\A \Zx\ aA-A ^Z/^a’^Vav tzÓAj^
^\zz ZAZXXZZA x *<5 za zz x <è X ‘V,A \ A \ A \ V/AV A zi ZX \ X \
\ZZA>X XZ\za*AX xz zz ^^‘♦.zxt^zz X ZZ ZZ X
*V\ZX zx *♦, xz Ai X \ ZZ ZZ ’• ƒ« \ A\ V **> ZZ
zz ’v^ £Z\’•_ \Z V(AX <*•■’*( \Z y/\Z A y\zz *X>
ZZ \ \ XZ ZX X X> ZX ZZ \ *A’«/ ^*x x \zzZA zz XXZ4ZZ zx^ za\ zv> *X ZZ \
za Xi X \ zz\y yz X//X zi Z^ t. X ’♦,*« XZ ZX ZZ
XZ^zz VAt ZX \Z\\ XZ t,ZA *«■ X ZZ ~V XZ \ XZ ZZ
ZX^X A^.AAVX^X V,A*A\A 'VZZ^V
X ♦ ♦
Z\~s zOZZ ♦
• ♦
A', z->;aa\ a**, A«J’$.*V XZ.ZZZX
ZX*O \ ZXX/.^ZX XZzö XZ zz x <5< X zz \ zx\ zsa
«XXX VA t zx V ZX*\ZX*zÓZX Z\ X *$■ za X \ zz ‘v \ \ ZZ ZZZA '■vCX^aS' \Z\Z V \ A\Z t A A 'V
^za XiZX X XX\za ZX ZX >zó ZX ZX X *5' 'V X t, zz V,
t. \ X/vC’. zsa A^ ZX^X«5 \ za \ XZ X
yXz 'AV.tX VxZXt.ZXt ZX \ Zxzz XZZX XZA
\ ZX ZZ Z^ \ za X zz zi ZX X \ ZÖ ^zszt, ZA
\Z A'•, A t. \ V A A-AxA'*t VVX V^ A XZ
za
'«'v Vz^za/». XZ tZA *5~X tXZ\^ZZZz £x
\A**/aJA ZXX*$zax\zz *aa <. *y,z\*xxy ZZ
a^za.zx aj'Va^\v^'*''Aa‘.< v«V’, X xyzx
t, zz V^XAX\^A A'$'V«A zzzz^ZXZX
zi xy Z<. X A\ X zz t. zxzx‘», VaA^ \X >zi ZX ZAZX*®


90
4&Ó ^z^ ^zxa X XZ X/zxa X zzx*X ‘^Xma\\z
/✓A^X XZ#<>z^ XX^A*\
*zÓZX AX^z^M^ \ ^V\ ZX \z^ ZXZszx*\
XZ^zó *zÓZX AA^ZX ZZ XZ *z^ZX ^*zi
*AÓzaA
zó \V za *\ X zzx ^/x XZ#\ ^AZ> Z\ X zzs <<4\ A\*O
Z^ \ z^/X'A/x^/Z \z< A A XZW^X^'AA
^>Zx ZX*« A\ X zz\ZX\zz\
XZXZ^\z^z<\z^ $, ZX *X\\ zÓZA z*A <\ 45Ó
/7x\^ 1 z^AZX/X z< ZX +$> XK'^ \ z^a AÓ
ZX zz\ ZX < A \ zó X Zz *x /x'*<' >A A A
>zÓZX XZ XZ^ \ A \ A, AA^> \ X 4^A zó XZ \ ZX XZ ~x
ZX X **X zsa *S Ax X >X >X zzx XZ <& z*x Z^ \
z^A XZ X ZX xV zó ZX X X X \ z*a xv XZX XZ^za
A\/XV*\Z<*Ó zó*X^ X X X \ ZX X ZZ./X *4^
A\A\A*\^/ó /X*\/x*x^ /^z>x zó'X'ZX*** AA
zzx*^> Aa^ A A^X AX< aa^zzs
$7X*\Va < A >zÓZX <ÓZX XX*5^zsa\
XxZ^AAAA zó *3zz?X ZX\zó *zÓZX ZA ZX *A ^ó^ ^A \ ZXXZ \ ZX ZX xVZX\zzs A AX\t XZZXX zs^ ZX ZX *\ *A\X *A ZX XZZXA^X\zs/\
*A\ *^A ZA zsa \ ZX XZ z^A ZX ZX X zó zszs* X A *\ A
z}\aaz/^zX A \ 45Ó V*\ zxzxZzs \ zxzx xVZX\zzs * ^\X XZ\z^a \zV$x*\^>AA zx^ 4^ zó z^A X zó
Z'A X \
XZ ZZ XZ z^a *zÓZX AX^z^\\za
\XZXZ*X aÓ/AA zó'V zz^ *\ A< X zsz\ a
ZZ\z^aZ^ ZXZZzó 'A\AA\Ak A< Z'zs *♦* za aÓ ZX
ZA ZX ^XAA xv^ZA XZ^X^ *A\ A\^//\#
ZX*AA AX*AzaX\zsa\ *A. \ t A^#4z*\ za X XZ
AX'A *AxZ^ >ó\z<> \ zó A.ZX zó>?X*A zx^zXZX
*X*\^X V\Z^#A*\^z. X *Aó\za*\/X
za X A *\ X X\z^A zó a *A\ AA t, X *zó ZX \V t za zx t. *A \ *A *% A\ zó X zzx zz


91
tZX >ó \ z \X *^ZX\ ZX \ZX \ <^z^ *\ xzzxx
zó \V zz\ X X zzx \ zx /X \ *$* z< X xzzxz^zx
\ ^Ó* ZXz^/X \^SXZX //^// **4 <\>^\ ^«\Z^Z7x
zó ZX ZX X/ÓZZ ZX X ZX\ ZX
\ZX**>ZXZX^ XZ *^^^\X\/X«^^X >4XxvX^
z^ \ zx zx \ X \ zx eó zó zx V zó >X **x zx zx
\z^ *♦* ZX^ ZX zó ZX^"Xzzs *^ZX\ZX\ZX \ z^z^
\^~x*ZX zóz^XZ zó X ZZ X ZX AAV' **xzx zx
\ \
**Xzó Z> ZX X z^x ZX W t X *zÓZX 'VW XX «'X» *♦/« ZX zó X «*$ ZZ'< Zzx
z<^X ^4X'^\*«xZ^ zÓXz^zX^ ZX*W *zó ZX ZX X z zó ZX X *S ZX \ XZ ZZ <ó\
\VZX\zzx x X>^5 \x^> X ZX ♦ /«x zx xzzz *^XZ*^<^X *<$<«xzzs \ x/zz\ zx X z^zX$\tA/x\
ZX*\X ZXXz^xZZ*^Z^X>XZX XZZX^X
zxrx ^XZ^f^ZX ZX zó X zzx XZ X W \ z<
z^xvXzzó\\ZX
\ZX zó>*Ó^\z t, X \V \ z>$x xv ZX ZX zzx xv X z<^ xv X *♦
t^> 's/'5<^/« AÓ SS *\ S\ xy V«X X
*^'zs/x**. Z»x xi//ÏX Zx/X X \ •'s$' ''. \ts \z^
’•_ '\ ^ '. 'V \ *■< S\
*». s^. zj\ /jx s^*'*' *s5' X *©■ X S\ *\ SS . J*'
S^ ZJx S\ *\^'x « *♦, \S X Z^A\Z«. xtzt*^ \Z
\ X \ /X \zX<^*\\ZNZs
*« X»/ \ z^ Z\ \ Si\ s$ «\ZS/S Zzs zx ZX. z\i X
' XX/X X,«~X X z^ SS^\S^>


92
zó ZX \ ZX zó XZ z^ x X ~x \ ZX *\ zz’zó
Zx\^«xzó «5< t Z^ \ '< A X ZX A XZZZXt*®1
\z<. ^zx\ "t'\/'^\vV z-AZXZX\zóxZ
XZ ZZ <5^ ZX XZ ZX XZ*^ Z^> \ \ 'Ó xZ XZ *5- ZZ *5;
zzx *♦ z^ X zó < '«<. zóxz^/x*^ xZ
t,z< XZ ZX ZZ X \ ZZ *$■ zj- *», ZX*
xzzx^zz, Vó/\\V<<^ ’ X z5-£<^z<*X>\'V \z<.
\/Z\'$,\ x'X^ XZ ZZ z< \*« ZX
zz. Z/$\tz^. XZ t, ZA
ZX*«- zi'VX/Z/^^Zx z^XZ«5x t t « **.
*
ZZ<5 z< ZX ZX XZ t. Z< zó <> X \ <5\ \ xZ V Z< xz <5<*zó *♦
Z5x\z< XZ X X '<5\*'5'/; ZZ‘X \ t *ó xy
‘«zx ZÓ X z® ZZ ZA 'Z' \óZX
*A \ zó X**Ó \ t xtz ZX ZJ ZZ A1 ZX XZ \ ZX \ ZX‘ ' xz\z<, zó ZX X X Xzx X zó ZZ^ A X-X/Xa’^A
\z< t. XZ Z, V\t zó
A'VX^/z’^z. Xz^'X'ZZX z<
XZ X Z ZX*AA zz Z^ ZX 'V^z^ AXZ X < < \ ' -Z
\ Z'A XZ zó zx\ xz X X t. ZZ *Ó zx \ ZX*AA ZZ, z^
ZX zózxt*$>\z< //^/>^\ zïZ/x/'V
XZtX^\ ZXXzó Z\zó
XZ\z< . zÓZXX Z^ Z"^ AA ZX \ xZ \
zJz^ AX z<''VXZ.’\V‘\Z^^Z\X azAa\ ^z< XZ A zS- \ XZ t 'A z^zjx‘‘,\ZX^\/(ZZ ZX X
\XZ^. z<-’
zó^xJZtzs^ A t, ZX \ ZX \ ZX zó Xzz- \Z X \ xZ t, 'A
zxxz«5<\ ZXXzóz^ZX Zx X ZXX .ó, Z~> A\'V \ XZ\^zz, Zx X *® X >ózj.
ZA xz X ZX ‘, XZ \ **A zó *A X zó X \ Zx Xzó ZZ' ZX ZA
xZ X ZX
*AA<^ zó Z< ~>Z} AX^A '*zó ZX XZ ZX <ó X \ zzx
*^\\X \ X X *♦ 4 S\ *\ «> *\


93
xZ X ZX**/«^ ZX zó X Z^ X^zÓZZ*^*^
X ^Z *^zó*^zó**/«ZX *^/ó>^X
zó^x\ \ZX> X*S~'ZXZ\xX'x *<5 ZX zÓX~^ZXX< \7t^ XZ Z^ zó **^ \^ X^ XZ^^
ZXX^XXzó ^XZxX'SJ/X^'S 'VX'* *^XZX
^CX*\^zÓXZX x/^ZX^X^ V^t/^XZX ZXzÓX
aa\7X\*WZX zÓX^Z^^ ZZ*5\X^ VX<*\
XZ X zó X> X*>ó X X> X XZ X ZX \ XZ X XZ
X XZ*^ aÓ *♦ XZ XZ X Z\ *\ *«' ZX
Xi*\ZS^Xrx^ /XA' 'X'ZXZX *X>Xzó ZZ*zó ZX \ **X W
*% ZXZX *$\?Z> *♦/«> ZX zÓX
XZ\z^> \Z*$Z\\Z)X< XZX^ XZ*s\ó\x X> XZ ZX X XZZZ^^
X^X> \ /ÓXX ZZ'^'^ X^^zszx \^XZ^5>
«• XXZ zx *szz^x zó xzz \zx//^ z^
ZXZZ4^ ^Arx‘^\y^^ V\X$s*\^/ÓX*^Vx j ✓✓
$xX^ XZXX*^ZZZX *\ z^ZX ZX zxxzz zx\
XZ x ZX^zó \ XZ X 'X' /sj /STx ZZ *♦/« ZX zó X z^
XZX^ ZXX>^\
zó *♦* x^ S\ \ zs/\ *^<**Ó ZX «" X
ZX^X \Z < A'Ta^X \ S\X X *^\ZX X ZX X ZX *♦*
X^^zz ZX X xy zszs zó X Xz\ XXZXZ ZX**4ZX*<^ *X> ZX
ZX *-*X«X>XX x'^zózxzz \ z< ^x *óx \ *«zx
X^XZZZ ZX ZX X X> ZX *\ *ó\ZAX^ X>'^X>*\
V/Z'V/X XZZXXZZs *’*5\*'ÓZX \ X XZX> zÓXZ^ZZ V
x z^ x zxxz zx xz zxx^x *^XsZ* <^x \
*ó ZXXZ*aÓZX ZX x X> X ZX*X#4XX>

94
z^\z\« *5- ajz/V’.x/// vA «5^ X>
ZZ*<> \ *"5<«> zi *\ ~x 'V \ Z> \/'^ AZs Xzx
\ A\/^ \ •ÏX«' Z^^-^'X XZ'^^S'V ~5>zz\z?x
^ <\ \z^> /^/^X'Zx *^5x\X *'zZX
t A\ \ Z\ \ Z^ XJZ Z>s ' z<. ^zóZZ^^.XZ^^kx \
«'Z4>/ïx *♦ ZX/TsZZ'X *^ZX
ZX X ZX W X ZZ XZ ZX X X *♦ XZ XZ ZA ZX *♦
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦
zózzf^ a^^-a$ *^A\4\\a\
zs^ /jó ZX ZX Z*X ZX x SS zó SS
\ * z^ SS ^zszx X <5 y^ó ^\ z^ \ XZ ZX X
ZX z^x^Xzs^^ ZX\<^^X /X/z\ $,XZZ\\ zz *<$<
z$/^\ ZXzó^*zó '*X « ZZ \ z< *♦ ^'^zX X X ZX zs^
$x^X $ Z\ XZ X zs^ zó «XZ « \ ZX \ « <ó zó
*X/zX aÓ X *♦* ZX zó ^>*^ «" ZX *^Z\ X *Ó X
t ZSZx *♦, \ZSZx <ó X SS \ «zó « zó Z*x /X \ «
^ó X X « ZÓ t «X * X *♦ ZZ zz *<5^ «ó XZ
ZZ^'Ss.t,'^ ’♦. Z7\zót/£~x X> *s < Z?x *♦, xV Z\ X ~
^zóx'^1^ V<^- *« Z-x *❖ *♦ zó xy XZ SS
x ♦ ♦ ♦ * ♦♦ ♦'
« xZ,Xzx\zó vV « XZ x ZX*\/ó XZ «/^/x zózszxz^
XZ ZX X \ zszx *^XZ XZ X*X \
\ ZX « X ZX zó ZX V t *ó O X \ ZX
XZ*zóZX XzXxZ zó ^ZX*\*^ZX>Ó« ZX XZ \ «
«Z^\«/X*ZX XZ\« \>«zx> \ XZ ZZ XZ zx *«
^>XZ\X \^>XZ zó t^zó zóvV\^ XZ'x^^kx
X/Wx^x ’• A\\//ÖS. ’Xó A xy zx X *^5- '♦
♦ ♦ ♦ ♦ * ♦
XZ >ó X X «' \ « XZ zó ZXZZ \ XZZX\zszx *^XZ
«X V^XAXz^^z^xy zjó X «ó X **^ ZX XZ ZX
XZ*zó « ZX zx \ ZX ^zx *^zó XZ \ ZX ^Uï <*U|\
ZXZZzszs *^-X>xZ **5x^z
ZZ X SS X \ ZX*^> zx X «,*X ZX Xizzszx XZ zó XZ XZ
ZZ^« z^ zó'X' ZX \ « ^ó ZX^^^zsZX zó «


95
xz zó^c/x V*zózx
Xz^*\ '^^OZX^zzx $JÓ/\\
S44) ^^*\\xZ^XZ zó*^ZX*\/7x
z^ \Z 'SZ/^^xV ^'Vz$\z$\y Xaa^*^

zó**Ó \XZ \ z^zx) Z\z<^/7\ Vzó*^
zó *X> ZX \ z< XZ z$Z^ *^ zó Z\ \Z \ z^ ZX \ z< *\ z^
Z^*x *^x« "X zó *\ ZÓ Z^S *\ \ t z$ Z\ *\ X\ zó
ZXXZ ZX \ *^« Z^^ *\ \
ZX \ "X Z7\ z^ZXZX /jz?at?x /7\\
zx*\ ^ó*\zzx^zx^ \ \\zzzxZ< £z$\y
ZZ \Z^ \ X #4z *\ /5Ó~ \z^X ZX*<$\^<5< *\
ZX *\ '3 z^ *x \ zzx * \zx^\^^z *^zóz^ *^zóX*\X/X ^*Z>
zJ^ A /ó ZX\z^\^/x zó ZX ZxZs *x X
zz\ \ZX*\z^z^ *x 5\zózx ZX *\z^Z^*\^ZZX
* V*<<. zó*^«-z^X< z^ z<. zó
z^ *x zó z^ x \ z^ X> ZXZX>óz \ZXZX \ z^zx^ *\ AZZXX *^ZX t ZX \ ZX \ zx^ ^ó z^
zx^ *x XZZXXZX t ZX \ ZX \ ZX X z$> zx^ X \zzx
\ *\ zs^ zó *^WV/X zó/X


96
V zó X S X z^ X XX 5^. «Ó \ \ \ z<-
«ó z^^A- ;aa.\ ^zx
XZ ZX X zzx z<- *’. ZzX XZ X X *^A zzs \ z^ **.
XZ A X *«■ \ z< <»ó \^«t<$^z< zó zz?x ZX \ zó *X
ZX AxX zs^^ zóz^^zóz^x ZX'X \ zxV
'..'ztX'X z^tz^-Z^ \ zj. XX ZX ZX X zzs
X> X X \ ZX ZZ 'V \ X ■-> X z< Z> ZX ZX ZÓ X t z® z*X
^Z^ZK'SZ*’*. ZXZZZX*5; X zfcz^A'Z*
z<-zóz< x zó z< x \
z< *ó X> « \ <5^ z< z^. zx ZX zó zs- zz? x ZX \ XZ
XZ#^ X *© 'V \ Z^ *♦. Z® ZMJ. X \S ZX \ Z«J. *♦« z$-
z<. X ZX X A X \ ZX *♦ ƒ zó ZX Z\ X <• ZMjx X t ZZS *«5< \
\ *ÓV*% ZX'^, Ó ZX «ixzz*., z^/x//^
XZ ZX \ # \ ZS^ *♦* ZS^ ^ *\ ^ *\ \Z^\zs^
*X zszx *♦* AZS Z\ *\ >7x Z\ SZ Z\ *\ X£ zs^ *\
Z>Z\ *\<\ \ f>
\ ✓✓Zzs *$
ZS^ Z^ X^AZ?X \ *\ \Z
z^*\/^x A\\z\ **/zÖZ\ Z\ *\ z^zs^ *\ \zszx *4$^
xy/\\zzx Z\ \ zd \ZA^#^
♦, /^ **# \//✓ \t/ < *zóz\ \/AA\y\^ Jr\


97
As As a ZZ \/ /Z A A ZZ 'â– !/>> Z\ A<
\/Z/\>k\ zÓZX
XZ ZX X \ X*zó X'sZ^^xzzX Xz^ZX
V^óxzx/xx^Xxz^zxx/x *zózx zxx
z$^X\^ \ >Ó5x \ W/^^\ ’^^'Z
ZX ZZ X *\ *5^ /X X \ *\ t ZZ X Z> XZ X
^X \*ÓXZ z^/Zs\^X< zz\ \ z *S;XZ ZX 7x zx t z< \ \ XZ \ XZ zó X zzx \ xz
z^ zóx^\z^s ^**Ó^\^xZ\^XZ/XZXX\/X>zó/XX
♦ ♦
As *s
\///<<
\ \ a< As zsi Z\ »\ *A\ ■’<$s^<5s*s As *s
X^* **■ *sA*A~ ’♦, *A A/s *As As \ t
aa'As \iZZN\*szs XX Z\\ *®< \^s\
*<^zó z<^ *♦* zz\ zx *C /X XZ^ZX zó ZX
VX‘*.'s/t,/'<-A\As t.SsZ\^ X/X^ t Ai
A *s ’♦. -sZ \ a< «5- «\ As'sZ'<5s<**X
zÓ5sZX ^<«ZX ZX **ZXXZX \\Z *X ^X $X^\Z $s/V\^\ V//''Vkx zÓZX\X **X.
z^ 'V *5<\ \ zó ZZ X \ <$s *ó^ X \ ZXZX^ZX zó
^K>Xt/X*\^^tX *^ZX t /X t Zx\xZ,ZZ t^*^x
7


98
zd^*^*XZZ\ #4z \ z^ *\ Z7\ *\i x^ \ *♦ ^x \ Z\ «**X Z\ *\
Z\ \ Z7\ \ Z\ *♦, Z^\ z^ *\ Z\\Z^\Z\**#
z^zxi ZT'/’C/X £*$ XZ'x^'X^ Z"\ Z7\/7\ *\Z\^ Z^
^^*XZ^\ zm^^\X **XZ\ \ ZX \ ZX **4 zx^ \z ZX
ZX*\ZX\ZX \Zx\^^*X *^X\ZX ZX^<5\*x ^Z^>*s
**X« <ó*\z^\yX^ X zx \z>^ ♦x^zx
Z\A<*\z$ ZXZ^tzx^ ^ZX \ ZX \ ZX \ zx^
*$Z^*\ZX ^5<*x\~s\'K<^

X^ *x \ ZX*\
XZZZ'SZZX ^^*X\ZSZX \ Z^^z*
z^'xZ z<\^ZX zx^^\X *^ZX\ZX\ZX\ZX\Z^z^
a^Xa *^*$z<*x ZX X ZX t ZX \ ZX \ z^ Z^> *2 +$> X ZX
zJzJ^X'z V^\Z^\Z\\z^^
xZ^z< 'VV VzJ *\ Z\ ZT\ \ zx^ *♦* z>A *XZZ *X XZ X
'^/x/x\*X^ *$> ~n Z^^ z^Z\zx$Zx ZX zx^ ♦x
z^« \<^ZZ*X V*^*^ Ax Z^\Z\zx^*x ZX z< «X z$-\
XZ \ z^ ^Z\\
ZXXZ«\>z X \ ZX \\z^ \ x> XZ ZX ZX\*5<
X^z ZZ Z'zx X < /X ZX \ ZX \ ZX *♦ XZ *X z^zx zzs *♦ zs^>
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ •
ZX*XZ*zx\ XZX *$ z^x zs/a\ z< ZX ZX X zzx *♦
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
A’•, ^\y A-. *"A AX*' ’.a\'^ /TxA;
<5< X Z\ X *» «\ t,A/\ V< <5?^*^ A'.-^/x, ^<^XiX
tA^A^^XA z^VAz^ '^‘x-xy * ^'•>a)\aa
\V*X zs^ \ X *\ Ax \ zm^ *x ^x ZX *^<*^zszx Z\ *x X *X
t./5\‘‘,*AA a^ZSZ^X*^ X*5
A\A % *<5<>X#'sZ*5'~5'>k\ 'V‘5.a\'^A
Z\x/7s ''57. XZ *5 7<.*7. 7x *♦.
‘«■ANA^X Za/XX**' *♦. A\ 'AA'VA
AJ A ajA< »s ’ A *A^>JX\/5x ‘<5xXZ ZZ Ai '•
^AA>A\ V** ^<*5\ V^/X ZX X X> ZX <5 ^Z\ XZX '5 A A'-7. a\’•/< A A z< X. X *♦,


99
z^ A z^
*X zó X zó X *♦
«" X z^ X ZX x *\ XZ ZZ ^JZ X zó 'V z^
^^^^ZZ zz X ZZ X S\
X ZXXZX *♦* XZ^ZZ *« ZX *♦. J>~ XZ^Z^
ZZ X zó zó ZX \Z \$z zó ZZ *Ó z^ 'V ZX ZA X 'V
X ^\xz X 'VZX ZZ^\Ar# X*^*zó
$X X^ZZX X>\^Z/zX ZXX* X XZX *»/<^ZX XZ#zó
\y x x X zó xz x '-sz *zx z>^ $ X z^ X ^\ zm^ \ X Z\ X ZX X ZX *♦ z^ X <5^
X**#Z^^ X^S^X^^ zó XZ ZX z^X>X
^$^tX *^ZX X ZX X ZX**# XZ X zs^ *\ X Zs^ ZX X X
*X zs^ *\ XZA^ X *Ó#45< X ^zó^'^ZX
ZXX\Z^ZV.z* *«X <ózs^t z< *X X X ZZZzs x^ xy
zx z^$^\XZX V«VX * Z^ aÓ zx x Z\ z<\ zóXZ^
$s~' z< ZX X ZX X ZX X ZX ZZ \2Z $^>ó X \ 4\*^ \ A'X'ZA X
ró<ó<5\Z^\z^ *4XZ\\ZX^Z\ X XJz/^
A^ZZsZZs ZS^X XZ\ ^ZAZA Z<- f Z\ X *♦
♦ x ♦ ♦ ♦ ♦ ♦
XZZZ'VZX ZXXXZ«$XZX' ZX X ZÓXW*\Z^A XZ^zzsXX ZZ X z$> \ zx ZZ X
z< Z> X ZZ ZZ\ xz
z^*i >XZX^ó^Z^tz^**#^z ZXX *<5\X^ X *>VX *$ x’zózzs z<^X^X\ZXX
Xzsa/^ ZZ^ZZ^zszs ZX^ *<$<£. zz\/x X^\^*X*. z^z>ZX ^ÓX$\ ZXX
Z\^ZX\ZxX Z^^Z^/^X XZX XZX \>X^
XZ X X XX ZÓZX 'iZzóz^
zzs ZXXXX \ZX **a ZZZszx **XZX ZX XZ#^ZX 'V
X^4 XZ\X^ *^\«zzs Z\XXX<.ZXX
z< ^ó ZX ^tz*/ó zx ZX X XZ^X ZX^X^ x*x
\x zx x zx x zx x zx X X zó z<^7x xx*^xx^*\
ZX ZX ZZ Z\ z^ zw^ x XZ Zx z^ **x *c< X
7 *


100
'a.a'A'a a’*, «Azózz'a»
V *5'X\ *(t AA< S\ XZ z» za*X*A*♦ t zó XZ z»
ZA X XZXA^X '$,t.(t.tïA’"<*< «1 '$AA
zxa\x zxx/\zaa^.>óx
\ZX ZZ~x 'A^XZ ZZ *Ó A»X ZXXZ \ ZXXZ^ZX
ZXZA t. AZs ’•
♦ ♦
\Z/z y‘A zÓZX ’Ax\^> \ Z.Ó'Ax*’.
zÓzazzx'x za^ZZ \ ZAZ^/X XZ XZ,A>, *♦, ZA AA
zó \\ZZZsZ^ A\;.*\’A'\
ZX ZX XZ XZ#/X \ ZX *A\ A» \ za «i ZX XZ#
^zx ZX X ZX \ ZX \ ZX ">t A\^ X t, A *•_'■$1/Z'\z-«5> *.(
VAAAX zAAs\ZX
AXAA*A XZ,f> \ t
'aC*Ó ZX \ ZXXZ^ZX ZX X <ÓAx ZX \ A *A\zó
£ X A'-/AAy'>«'5 Z<«^ A t_A'\Z-.‘*è/AA A *Xi
ZX ZA\Szz\zZA* *A ZX ZZ zzs *Ax ZZ Ai zó Ax X A <* X AX \ A \ M
Z\ zót,A SóZX AX'$'<,X'xzz ZX^A’^zzx
AXA\X'»,*Azó XZZXZ^za *A< AA X *» A X ZZ X *A<
AX^XXA'x^X XZ ZZZXZA ZXXZ ZAxZ.zzv zxx£x
1 ZX ’♦.
ZX \ AA \ A< zó 'S zz? x A zó A^ ZX X X ZX AZ
\za \Z A A*1, A zózAXZ AXAtAtA*,j
ZX'As^x ZXZX *A X zó AaXA *51. X "V'•,’^ AXA za Ax ^^/AAXVazz’AX'a ^t,*»zzs
ZX ^*S^ZXZX’\ZX‘a» zm^z^zX za X zó za X X ZX *»
X -y ’•_ A A> Ax X A *zó ZX A X «A ZA X X ZZX Ax \
\ 'ió'Ax \ A*óx‘ 'A<Ós^\'x V ZZ A\ t za t, X A Ax?zóXZAx A'J^A \ 'A AxZXXZX\zx\zx ZX*» XZXXZZX ZA.zA^ZZx •«, ZX X
AS *s As ZM5s X \Z *2 *\
As As As s^^ t *\ As *s *s As
**♦ Ai As *s AAS/ As t,M


101
z^xvzxzzs '<> t'V \ \ zó*X xvzzs^J^x
A *\ /✓ \Zx\xvZZ ‘'X xv zó<^ ZX
z< z t \ *ó V\ zx t *^ t **X z^ x> xtz
ZX ZX X*S z< X \ zzx * Z^'<\ V ZZ 'V A~ * z<-/xzz\ Z> z^. xv *<5s«'Zzx *«♦ z-^^ xvzzxxv#zzx zx<$.vx
zi A\ *«'Zx XV ZX ‘«X, X >ó *5-*♦/« ZX zó X *X ZZ zzs
xVZX \ OCZTi «*X ZX xtzzzs *♦. \ ZÓ ZZ Z< \ X> XV zzx X <5\ X zzx \ ZX \ zx‘«> zzx X X
zzx t,/X *♦/«• ZX *^Z\XZtz<. z z< 'iZ *5\ '<$x«t X z< xv X ZX ’♦/« ZX \ z< *X X>ƒ«- ZX \ zZ>
^zz«5\zx ZZ X x/zx \ '« ZX
ZX xv’zi ZX t z^ e® X ZX X zzx ZX ^Jlsü <ül * ZXt^zzszX XZ ’x zzsxVZZX <^>ó\zXZZX AZX'xzz» ZZ zó z^zzx X \ «*X zó z>C ZX *♦ ƒ<❖ xvzzx ZX\ZX\Z\\
ZXtz V>>/Z\\*4A v\zz>zz.X< XZ^>«X zó
\ ZX ’♦ xv z< xv ZZ zzx z5-‘>ó Xó \ ZX ZX ZX z< X
<5^ X zzx \ ZZ ZX X ZZ X XZX^X\^X «z^ zó XzzxzxZZ X \ \zzx z$-X< zzx*.^z<-ZÓ XZ^zzs
♦ ♦
Z^XX ZS ♦
’^/óz^ ó, ^x^xzx t, *ó* zx'^zóx.x Xzx >zózx Af.«zxzz \ z< zxzx 'izzx
\ zzx '<5^ xv X «- X \ ZX XV z^> ZX *©• 4Ó z^. ZX ZX ZZ
5<\z X) zx ZZ X \ zó ZX Z^WAZz'^zj^A' Vzó*xzx\
’^\zz \ ^

102
z
ZX ZZZ^ \ X < v’x/^ \ <*\ \ <^\z
X ZX zó X \Z/\ < A *^\Azóx\
/ j < zx \ a^/x XXZX
ZX >Ó ZX ^C A ZZ*«/<^ ^ *<5\ZÓz^**a
XZX^*^XZX V^/X z< zó^CZX*\Z^.^ zx*^
X ^zz/z> 4^/^ \ $s< J\Z7x ^Z ZXZzs X> X ^Z
X^\z<«^ £^\\7/\\zzs ^x/V^X/zv**
XX zxX~s *^zz ZX zó'X'W**^'*'
ZX Xx**/^Z^ z^ Z'x ziVx^\A^t^A
z^xzxx^xzx'^zxx^x^^ >zÓZX ZZ^X^^X
*45\X zx X^ X *♦* zózx X Xz\ *<^xz
X ^^/^zó ZX \y ZX X Xrx z x^ zz ZX \ *^zó x *$z^
XX^x ZXZX XXZ^X Z^*\ZXX^« X'XZX z \xZ\y/
'V'zÓZX Z^ ^X X ZX \*#ZX zx z^ zó*>C
\ZX^Z>ZX Z^X^Z^zzxX<^ **^/ó 5\ zó X /X
Z> ZX X >Ó Xz Z^X/\z^X^x« *$^X vx/^x/x*\
>ó ‘t>WX^X^ zó *^zsa?x ZX \ zó^ZX
ZXX zz.X^x/X«ZX *5k^ z^ZZ*X> *\ z^
y^x ZX ZZ X ZM*' X X zó *♦, X X X^ \x
X ZX **4 ZZ <5; X^ zó*X>\*«>XZ ZX X <5; X /^^X^ \
zx zó **X *\ *« XZ# ZX X ZX ZX X ZX*X *^' z<> x
XX X ZÖZZ*<^ \ ZX'V'zó ZX A^x^xzx\
Z) X X X 7x *\ ZX ZZ ZX ZX ZX Z^ ZX z^
zx Z< X>ó ZX \ z^ zó XX X *^zó
5\X*^ZX XZ ZZ z< *♦* ZX X Z\ z<> \z zzs X> X ZX
z<*^ *^/óz^** A*^«AX ^XCX/^x XZ
' « ♦ ' * ♦
'x*>z>z\ z\«\*«■ *s\
'$>A^ t ’♦. /> *\ A\
\ Z\ *•, XZ *$ AJ’V X t «C'Z^ *•,
*<5 t •) ♦> ♦> >


103
**w\
/ïx \ «- \ Zix *^5- S\ zó *$■ z^x*X ^x ** \S \ ZX Zïx
zó xj/ zz-v *x <5k *x z/' t ZfxZx\/5x X zó ZX *XZX ZZ^<
tzx^s^X *■$< Z\ \ z?x \ ZxZX *$-. Zxzmj/x xz \ z-j/x z^z^\x *®*^*x xzzxz^
x-"s‘5;t<5 z>‘^*5' \Z>ó\z *"7.^ t X> /Jx zx^-xz Z< ^zjx*»^ ZJx ZZ XJZ xzzx^Zx/ïx zó
xz xsz *x ZZ <»,A z^szó^x x/t4\‘\x//z xyzx
$.Q \ V \?X // X \ zó *X VxZ'tzZx\ *®*x^ zózx xzX^*x\zxzx *®zxzx t.z^’.,^/zz
xzX zó ZX> t. X *♦/« Zx xjz *x ZZ *x Z\ *♦ ƒ« Zx ^zX »\ '•ƒ« Zx ♦x*^ó ZXXZ zxzzx z?\ *♦
*ó zó<^ZX Vz\ X zzs XZ>X XZt^
<*\ zó *<5<« t /x\*zó
ZX zzx X^ *^zó *<$\«\ ZX \ z^azx z^,ó~X *♦* ZX^ZX >ó z z^xz ^*>&ó\zx z^’x z^zó z^zó z^x
ZXX\\*Ó \z<^<\ /x z^ \ z? zó ZX XZ#zz\ ZX<< *5\ZX \
**ó *zó ZX zz\ X X zz\ \ 4C\ \ \Z Z\ X< Xzx zzv
Xzx \ ZX ZX \ XZ \zz\ «x X> *Xzó ZX \ XZ, ZZ t,z z^ X ZX zzsZzs \ZX ZX**>ZX*^«'z^/xZX z< ^jx
z^Z/^\z^^ /ó'X'/X*^* zó<5
Z^ ZX Afr \ ZX *\ zó*^ z^ z< \ zó z^ ZX ZX *♦* z£< zó
A/^óf\Z*^ «ó XZ/zX zóz^tx XZ z$Z^*^^zó ZZ XZ4
XZ \ zzx *♦* zx <ó zó ^*X zz\ z^\yz<\$^4\*^ A A\*^
*zó ZX zÓZX\X z^zÓZX z< XZ z< \ ZX \ ZX *Ó ZZ XZ X zó
**A«;ZX ZX z^xZz^\<^/X \ ZX*^> ZX *9^«'ZX \ ZX z<
ZXzó XZ*^XZ zóX zó tz^\ ^XZ ZX zS X xZ*X\ ZX*<^ *zÓZX /z*\^X
zz\ /x *>♦ z^ *\ xZ ZX*A\ z^ ZX z< ZX *♦* XZ z^
<^XZZX ZXzóZ^ XZZZZx\


104
ZX \z Z\ *\ zó Z'Zx^ *♦ zó Z\ **#
*^z^xz\^/^ ^JUJ AÃœI \/^\zz a\
*^zó *^>/J\**5\ZX \/a^ma* *<$<' ^x XZ \ ZX \Z /*X *\ zó zs^x^zx \tZZX\zszx
*\ t. zó *\ ZX XZ ZZ Ax /J\ *\ ZX zó z<> z-zx
ZJ\ *♦* z^ /ó Z^ \ \> z^ \ ^Z^**,xóZX*\XZtKZX
\zk\ /Ts^^^x zxzzs**^
*^xóz< 4Óz^/x zó^C/^\^xyzó
/7x\Z\ZX *zÓZX z^x *\ ^ *\ z^x \ Z^x \ A\ ^> ^ *\ Z^ *\
\\Z\AxZX/^x ^x z< zó ZZ **# \XZ \ ^Ax *^zóz^**#
ZZZZx ^%/xóZX Zs/x'x^^zzx^z^'^x^^XTx
*>ó ^*X ZX zzx *♦* \$/ t, z^s ZXZ>^X *^x
*\ z^z^^ \^/x\? \z\óV^zó^zz. \ XZ*^ *ó
Z\zzx\z<.*^t. ^ZZ *\ ZTx \^*xÓXZ^zzx X/^^>Ó^\X*\
Zx zzx *\ x/ zzx ZX ZX XZ \ ZX *♦ /7x*« ZZ zzx ^«'ZX
X X *5- X ^t' \ XZ X a$. XX^^'x A*a
X a< X XZXZ\XZ A^.\a\/A
ZX aa \ AO zi A A \ ZX X Z^ ’‘, XZ SS 'tS
ZXXAA XiZX AA X «X X AA X ZX *♦, X X) ZZ Zx’^i va
^.zsizz *»/X>ZX ^zizx X«X <5x X A^ Ai \aa
*iZX AXV«'A'Vx X >/\ZXZ^ZZ AA A$.<^ A^'X'
ZX *♦. XZ ZZ'V A X aa aÖZX ‘<5<«zxzx axxzxzx\
A A<-#\ ^Z^-ZXXAA X^XA ZZ’zizX XZ *S> ZX \ XZ
*^zx^ z^z^^\ z<^ z^x z<^Z7\ *# ZX zó 7#\
/i^\**4i«
\*$^A<- zi *S AaX ZX X XZ x AZX ziz\ AAX<5kXAA
XZX \ *«■ zizx A< ZX ZX X a$~ \ XZ ZZ 5^ ’^zxxzx
xzx\
Z\i A^-
XZ^zi^X X AA
k
J-flj A^. «i ZX zi ZX A<’x> XZ ZZ A x ZX
XA%, XZXZXZXA

105


106


107
t < '5 \ ZX ‘a^ZX XZZXX.AA
\ a^>*>**\ xz zx x *A< zx \ zx zx *♦, kz/ó zx aa
^\xxzz xz\a<^axzx
\ *A xz x XZ *Ó \ *5 *Ó \ \ A^ ZX "
V** /ó*^ \ ^a 4^ \z//^>^ \t/
aa X \ ZX \xz ZX*X *\^A ZX ZX *aÓZX XZZXX
a^a*\<* \x’\ ^ ZX X '5 X 'V \ *A< X >ó ZX zVx
X> x \ zx *\
'a^a a/x/zx a^\^>xa A^^x>xtzx\
zxxzx axa x*aY*,zx^ x Xi ^^ax *A^
\ *AXZ X \xz *ó t *A *Ó \*A \ ZX ZZ ZX 'fc'VAi** **X
*AxZ X *\ZX \ AA \ A< a^ZXZX a^A^X}*\\ZX *A<
^*$vx\aa\z/*^ \Aa^ZX /ÓAAXZ ^AA>óXtA 'S'AX XZZXAA**^
^a a^ x\zx *\ \ X> A> aa ZX X ZX V^^/^tZX ^A VA\/^^*»/^>
*5 a^ X \ xz t zx zx zx \
zó *5 A A aa
AXÓX\ZX \*^\Z \ *\ AV aÓ AA XZ *\
/A ZZA\\^A a)V\ ZX ZX A^<\ *A ZX \ózx XZ ZX X aa
^A *$'A*£ \ZX*X ZX ^AAA*\\Zè
ZZ V^^AA AXX/*^>ÓX a\ XA\aaxzzx zzAxt<^A /ó>^ *A aa aÓ *^AA\A<^A /ó*$a* x a\xz^ a zza<
\ a$> \ X *\ aa Zzs ZX ZX *\ ZX ZX zó ZX *A ^VZX\aa
A.xz A\
A.ZÓXZ t zx ’$S,A^ '^A/j '4zW« A *-<■ «i *sXiAc> *■ VA\/A\*« X*
ZZ’XzdZX ^Z\A< x ^ *♦, A<-*®A Ai *\ t <$\ ** $.aA a< zx\z.


108
ZXX zjzx X ZXziXzXX/X x^^^.zzV
rJ/X'^ ’•_ ' \7Z>. ZXzÓXZz< z< ^Xi X \ ZX X XZ# ZZ
*\ *« Z\ *\ XZ Z^\
z> \ *s zz.» z<- X *X X xz X> '♦, zx zx zx /■*
X *♦, ZXXZ ZX z^izz^zZ \ X’♦. *^> z^> ZX 'iz'zózx z\^
*X X ZX XV^AxZX zX X zX ZX <5x ^.XzX «zj ZZ X
AAXzz\*O\ z^a'»,*^
z< X'X'^' X^>zx X f> ’xSx’sX A/A'zzX
/X'AZ-aX '$x'*' Z'i.^4\‘‘,' *X> zx xz \ z<> ’z> x \ a zj x t *5a x> zX X> zzs
^ZX Z^ X> *\ \ Z7\ X ZZzzs XXX V^XAXzz
^■‘•/^Zx^'X xzzx x\zzs X*XX\ X) X>X*»4z< zóx// ZX z X<^\ ,'ZA\
X Z\$x \ z^z^t, *zsi ZX XZ ZX X ZZ-. z '«XAAXZ \ZXZX z ^\z^«i A-AaA/V-X AXzz.zJ
*ZÓZX \Z A^^zzt^X A. A z< 'X XZ\X>t,z^X
z< X t z< X ‘♦< \Z ZZ \iz ‘zx
z-^XZ ZJ ZX <5 z zx A *♦, xz zz xz zx Xizx
XZ ZX X ZZ z< X ZZ XZ, ZZS xzx^x X zx t zx \ zx
z^ zxxz/♦. xz zz t '• ƒ zö ZX ZiA’^z^^V /■jZ'.'X'Z’ X*« Zv xz
’XZ^<\ Z XZ ZX X ZZ z^x xz zóX AA ZX ZX z< x^z z< Xi x
\ ZX X A‘\ zJ ZA ^XzX ZZ X ZX *A
Mz^aH X zz.'.J 'ïXa z<^^A\X\\^zz
ZX * zó zx XZ ZX X ZZ \ z< *». z^. X XZ ZX X XA
\zx \zx X
z* aÓ '<^«'\ X X ZX X zzs X XZ Z® ZX ‘zó ZX XZ ZX X ZZ \ z< X
ZXXZA, z Z< zfry\zs^XzXt.z<. *3>z \tz \ X X zx\ zx « z$$,Xaaa xz a,aa’x ‘.
za zó ZX z® zmj. X zzs ZX X * zó *tz ’♦, X ZZ


109
ZX X /X ZX *\\>ó *Ó^Z X*^ V*ZX z^
<5x.X>*\ \ZX X *^Z^X <0^^ V**\ \/X X ZXZ >zÓZXXZ ZX x z^sX z<. <^>ó X t.ZX *♦* \zó
\tz z^^X^xZX ZX X
V<^ZX>X X z^ ZZ X A<^/\ '^XZ
*^** z< XZ^^s X \ ZX XZ^z^x ZXXZ z^XS' ZXXZ
t /^\xz\xz^ XZZZZ^s ^A >ó f> **^ ZX ZX \ z^ $\£ X \ ZX \ Zi XZ^zzxZs^Z^
xz ZXXZ^ ZX' XZ\f^ZX z^-^ ZXZ^^**^ ZXZZz^s X^XZ
\\Zó\ *^ZZz< ZX*** *^5 X z^Vó ZX X
ZX*zó ZX*>Ó ZX xz t ZX ZX *♦* Xi ZX XZ ZX X t zzx
z ZX\ZX\ZX X z^zó
X*x X z^>}x^/x\z^ ZX\XZX ^\ZZ
ZX ZXX ZXt.ZX\ZX X XZ^ZXXZ AZX***XZ^Z
^x x
z^ \Z^ ♦♦♦ « \^z< zó^z#s^XZX z< ZX ZX*** ZX *X ZX
X \*ó ZX *♦* XZZZ
XZ t ZX XZ \ ZX ZM^ \
zs^4jó zó zzs^X ZX *♦* t XZ t ZX z^
X X ZX \ ^\ \, ZX *XXZ ^ *♦* \ XZ zz\ \y \z z^
4$ó \ z^s X X XZ z^ ZX ZX X *»4 \ XZ
/^*x \ Axxz <5< A-Z>
- t, *® <<>\\Z '*&> *♦. 'VXi/Tx
A\t.45\~'/ï' t
X\ ‘■<5<>N~S X/Zïx'X Z“\ V/7\ t. Z-X \ .<\ ZZ
*5"xZ Xzó *®\xv Ax VA44\’Z^ *^\y
^,^‘’/'R.A«®’^\vX^\^**' '^ZZ Z?\

110
'<5S\Z Z>/^
XZ \ sz,ZZ />â–  z^A^ A\\Z Zfs \ *5 *\ SZ />.
zÓZ>/7\ \Z <5t/»
♦* ♦
ZxX zó *\ XZ a^/XaX^AA \ZA\^
X /^XZ \AAXfX z^ Zzs XZ X * zzx^z \
zs^^ózX*«/X XZ*^zx^ '^XZ^^X*^*^ *x XZZXz^
Z\zs^ ZX z<^**^ ZX ^*Z Z\ *5^ ZXZx^XzX^S
Va/;X\ ZX A^$\X AX *^zxzsZzx\ ZXZX *<$^Zzx
A X X ZX $\ A*A A X ZX X A z *\ zx **5s Z*\
ZX *\ X XZ ZX ZZ ZX A X A \ A X A X
ZX^^ZZX ZZZXA** ^ A*^\*»*i ZZ \^Z-tz‘x ^«xXiZtx A^ xy A~
^/Os A', '•, A< «j Z^^*^ £ *\ Z\ Wa} <5< *\ *S Z^
*®zm5s*s \ZZt\Z?< '<7A>t Z7.'^ A*'/$.Z\^ \
ZZ ♦♦/<5 z^t- Z?s Z?\ V* *\ ZZ \ <<- zj\ ZZ \ z^
t. XZ ZX*\ZXXZ *X ZX^ A^/X *♦ \s ZX X Zzx*^ Xs^x *\ *♦
zóxx^X^*^ aó*\\*^z *X \ zs^ X 45^ *\ \Z A
A X X~‘\Z A
A AX''^7^ ** X A *^\ZAX^aX
Z^zzxZzs \ ZX ZX ZXzózs^zz'x ^ózs^zx **^ ZX ZXZZ *\
ZxX \ « XZ^z^s aa/a ZX A X A X XZ
5<*\ A^AAX XX^Xz^zÓ\^Z<< *zÓZX\Zs/x
Zzx^x ^A X X ^X
zm^ S Z4A, X XZ ZA*X ZX X XZ s\ \ zzs *^,**0
z\X^^ xxz^X^zx xv a*a^x\a^
*5\ *\ ZX Vzó X zx^Zzs^ZX
ZX ✓✓< w *\ z XA^Vx a<\7/\aa *xX X *\ A


111
«'ZX z^s^/zxzzs^X xz.zxxz X z^ '., £
*«ZX ‘^zó zzs ZZ *X *\ zó XZ.zJ'ZX’♦. ^ XzÓZZ
sJz'zÓZX ZX <ó X ZX*»,ZXXZ ZX «ó
z< ZZ *♦, V^.ZXÓX *J V A\ '4Z\z^ XZ ZXZZ\'Vzó '•IZ \ z< XZ«$ < X W \ \ \ X X XZ ZX ZX
^\zm^\z\zx*< zó ^4/t, zs \Z\ \y 'VZX^ Z^S zx *\ *\ ^'^*\ \Z
/J\ *\ /X /7\ *♦* <ó *\ \ XZ
4&y*x\/x/\ix *\ Z\*^ XZ XX /X \*^><^
\ zs$» X/^ X
xi X /X \ * Z> \ *ó *\ \ *^ *9\ZZ ZX ^ *♦X
zx >ó 7t\ *♦, *^/^X> XZ *\ ZX ZX zó ZX^^XX zöxzX?x*x
ZX X z\ \ zx t Z\\ zXZ zx zx zó x xz^ t X **^ XZ zz
XZZX z^s^X^X VZ^/X^Z^\^ZÓZZ ZXXxz/*#z zó \ZXz^s \XZ\^ V<^>ó \z^^s7?«X \xz
z^\zs^*X XZ XZ ZX \ XZ Z\Z Z/<\W X ZX \ ZX \ ZX \ XZ SS 'SS ’»/« *«5 zz’^t^v \zs XZ,*$- XZ.*® \ XZ xz’x \ zó Z<\ *'CX«'' X *$ X \ zzs \ XZ ZZ
\ykx z^^\x\zxzzx xzzzzz-zx zó\*^\^x
^Xkx/ZT. *«• x'zi//’»,*^ X*>ó\xZ ZZ ^ZX zó>
*Ó X z ZX *<$< zó ‘♦/❖S'*ó \ZX« z<- ZZ \ t ■ ZX XZtZX zs^ \ X *♦. z< ^ó zó'X.z-^ ^ZXXZszszX
zó 'is ^x<5 ZXXZ'Sk Z< Z>ZX z< tXZA\ ’•_< << \
Z\óóz y/< zc.\^zx /z *\ wt^zzx
*«X.ZX>ÓXZ \zX ZZ zxz<. X \^z 'i<‘x X'aj^w/1, AjAA' X^^x/Z*’,


112
ZX t ZZ X V zó xXó ZZ X \Z z~ Z^> ’♦ KZ w ZZ^
ZX X zó zó ZX zó ZX *^s« zó *zk \ X*X t 'SZ
\ *Ó zó V A/*<ó ZX X **5' \Z t « V/^
z$>xy VtVt»Ó\ ZX zó X zzv \iz A^\OCZX Z$>
‘"5\A X aÓzX /$/$ <\ zx z^z7x z*< X
X*Ó*X AZ X ZZS ‘zó ZX *«'\Z^'",ó ZX zx X ZX' X> sv \
X\/z \«5< VzÓAC zx X zx
*ÏAzj zóZiZ'ï '^xy ’^^zz^x zó *>X A X *5 zx
VAX$, '^ZXZXZX z<\z*s \ ^Z tXZt.^
ZZ X X t, ZX zz. >x/.< A Az \ VZZ V/\ ZZxX\ZX
^5'Xt.zóZZ ZX ZX X XZ.X ~t' zó XzóZ^XZzz. \ZX/X
z® xz zó \ z<, zz, z^. ZZ X X X <5< x Z^ X X <5< X
XZ **t ZX ZX*zó zf< ZT\ ZX zz. z^\ zs^ z \ V // V
XZ ZZ ZX xX ZX 'V ZX ZX zzs zz X X t ZX Z5- X
*<^ZXXZ#zzx <>\Z ZZ ZX /\\Z\'.^’A.z< X^X^Z
ZZZX'X.X Z \/xX X XsZZZtz^ZX X//ZZ<^zz XZ ZX Xt>,^
t zz *♦* z^ zó << zó ZZ ZX ZZ X ZZ *5\ \ z^ t X XZ
\ ZX t ZX \ zmj, \ zj. zmj, \ ZX XZ \ z^> *$â–  X \\/zz,'.,
zx‘« ZX X X /< *ó t, Z^- *♦. t, ZX « z^. t, XZ ZZS XZ ZZ ZX
«XX X ZX X z^ ZXtXZXXZzXZX AAJ. x*^
*Ó \ *♦ VAX/ x *0- X X A X zó‘x ’ *♦ zó’x
v >^*s,x
z< <*ó *S-^ZX X \zzs X, XZXZ* \Z^«X z^XzX ZZ zó *® \ ZS^ *♦ ƒ« zx‘xt<5< AA
\ X *♦ XZ*\/7\*^\ XZ *’^x«x \ X *\ XZ XZ \ zs/x *♦*
z^xzt.^ **4 <\xz/\/ó^ Z^'Xxz\\xz
x//^*xz\/>" Xizz *a\x\ xz*\k\
Z\ XZ \ X ZX *\ *^x. X X \ ZX \ X *\
X\X zó zó XZ X *♦ ZX Xxx/^ ZZ zó \


113
X'VA \ t^zó'xkx zó
'V A A \ X zóX A *\A ’<5x«;X \ aX t A \ Z\
\X ^'ïX-Xaa^'x ^/*<5\«'
’ X',Xt$X'''A*X a1'-7 A <5\ X sz X X 'X ‘♦.'sZ t ZxTx Z\ X 'V^A*\
aX t'XtZXt.X ZX zó ZX' /X\
*5-‘X ■A’X'x'X’\zx
‘
ZX zó zx V^X^X X<’< SZ X X zz/x\zx
‘
z^zx*x *\ \XZ ZX X/ *\
*« xzzzXk^ zx*x *\ \~x*\ *\ ^^x^X zxzx^
*x^ XZ ZX?X A/ \XZ
^;^/z^>\ vy^^AX A z<>^U^A\A
\ *^*^zx^x *zO Z\ zx^ X}zx^xz\}zx^x\ \^zX\zxzx *^*xj
ZX**/z<^zX z^\XZ^ \ /X*
X^
X\zZXZ/*zx *^ZX^ X zxzx "V
^>^X/X z^ *> \ *\ #4X
zx/x^X\
XZZZ^Vz^ /X*\Z^ <5^ \ z^A t X *♦ \ ZsA X A\ *♦ XZ X *^*X ZX
\/X\ZX ‘^7>2 XZzs^VizZ AV?X\Z
zszs Z^ ^zx ZX Z\\z^ zö *« zx^^t,X XZ\zx^^X
ZX z5~zs< A zó X \ zj- '*x’*ó Z\\‘« Z\ X zó a zsz- zzs \ZXiXtzzs '<5xzÓZ\\zX*«' ^>(\<«'X z^-SZ
z^ z^ ZX **>*^SZ\ \ zx^ xtZ t,z^ XZ^>\*<*/X
<*$ ZZ \ \ ZZ zfc * ZZ*^t«" VAXZ^^\ aWaAXz^ t^ZXZx*
XZ\ZX/X** AX/^A ZX zs^ t, zxa\ *«-^
XZ ZZ >X >zx} Z\ \7W ZX ZX X \ ZX X CA
z^XaV\AZ^<* XZ *^\*AAZZ \ZX
ZX ZX *\ zxrx X C\ *\ zx^ /X ZX X z^zx *♦, zs^ x x’zO
z^« xz \> x x \
8


114
AZ ZZ AZ ZA AZ \ A^ AZ ZA X AZ AA SS AA ^ff.
AZ Z\ \ a$. /% >5s Z\ ZA >ó AA t. z< *5. *\ Ax Vj Z\ X ZX
X A-AA A ZZ AS' t, AA '£. \ Z\ t. aa
zz. aÓ Z\ x\\ zYx *ó A\ \z< AZ^aa z^AS-^zc-X
aa zó AA zóX *0 A\ t. aa X ZÓ *\ *$A ’\ \y \ a AA
Z^*‘ aA'A/Ó \Z\/^ ZXAAtAA*»
♦ ♦ ♦ # ' ♦
xV\~^ V^Z\
/x zx <$< zz /x x zó x t *zó zx \z 5; zx xv
\*^> x zx^ *ó \^\xz X
*x^ X \ zó \/Z/'V\//'x ^ZX Vzx
z^ * S* **♦ X X ZZ X XZ X \ \
Z^ *ó ZZ \ XV t ZX>X<ÓX\
ZX*«/X/X z<^ *^ZX\/X\ZX <^\*$^\xz
«5< X *x£ *X ZX/X\z< *3> XV \*$ Xzs^ ^ó ZX^X
X ZX **# V t
ZX ZX zó ZX XZ^>^*\ *zó ZX XV\^> Z\ZX^X*\
xzt># X) \y ^//x zz
\ X *\ XZ^ZXXZ ^ *'*♦*♦♦ ZX*«> z*^ ZX xV
<5^/X *\ **5 z^ \ *♦* W ZZ *^\ ZX \ \ ZX *♦* xv
\ *$*X Z\ S?\ S?\ *♦* \V t, XZ^*^.
Ax *\ AZ«i; V^Z aX XA\ A5- X
aa aÓ A A 'A \ /fx // <* « AZ AA AZ \
aa aÓ AA ‘‘RA**' Z/*\AtAA** Z^aÓaaaa
♦ • ♦ ♦
XVZX/X *W/x\//V** *9\
ZZ X >4X t ZX \ xz ZZ XV ZX /✓ X $< t /x *$ \ XV \ ZX
\zzsz^XZX *^<^^VZX z^^'X^/Xt^ XZ\W
X/x \ X $1, X 4\ X XZ \ XZ \ *x^ *\ XZ#ZX X
zsrx \z ZX *♦* XZ^ZX xV ZX*X \ X *\ zó ZX
\Z\ Z\ A VAV\*A«i ZAxAz’zó7?\ zó^ ZWA A*!*»,^
A-Xx A(*z Z/'X'\ A'A\'f>A' a^ <5^ X \
V/Z'VA ZAza /Z‘'At,A<\ AZA^ A, *♦ .Vaa ZA //AA'A
AZ \ aa \ AZ A\ A *A’X AtA<,A AA'a \Z^<\


115
•>•>?•>< t < 1 y <•
a< AA A, ’ \ A X 'X' \ ~A ZZ X^^ZX^atk zYx \ a^ X t a<
\ zmjx x\ Xz\ *♦* ^\*z\i zx X^Z\ z> zx **4 Z\ zs^ S\
z\ \ X «5< *5 X \ AZ\ t. \ xX \ X X
\A< \AZ*A\ <5s t Z\ Z5sa Z\$^ $;^Z\ \z7x*z\/X//''Z
\Z^ ZX^*^**/^^ ZX Aks^x\^z/X
ZX *<^Z\ t, Z\ t. Z\ ZZ^\^^ XZ
\ *\ xz*^^ zx*X t 'V X X ZX ZX *\ ZX \ Sï\ \ zx *♦
\<^^zx Z^-^oxz x/ ^X^^>^*\zx zx^5<*X X> zx x z^ zx \ A-z>zx x
zz t^zx X>
z/aX^zx^ ^^z%
8*


116
zó 'AXZZ t^ZXX ZX \ zz
ZX*X\ Z\*^>zó X «*S X ZX \ 'X^zó X 'X X ZX <ƒ*
<5 *ÓX, \z^ V**x
ZZ X\zó> X> \<^X zó^X t/SX\ZZ*X\XX\
zx^xT; t^'X'A xxzx >ó az \ zx\ x, zx AZZXX *XxZAt ZXt Z\\
z< <ó \ X, zó X ZX \ ^X ZX ZX ZX X
X x \ zx \ ^X x * 'AX AZX/X AZZA^zzs XVX 'X'AX *^ZX\ZX\Zx\zXAZ X "X*\XZ AZ#f^# £*XAZ\'a\'A >Ó XX^^ZX zó X
\ ^X XX^ XZX X\ZXt.ZXtZX ^X AZ
\z^\*zX^X\X ZX X< ZX \ *$ X
*X X ZX ZA\ZX^ZX\XX*XX\X Xx^X \^X^
ZX\ZZZÓX< t>X/Z zx zJ \'^x zó zx> xc X zxzx
A ZX \ zó ^Z *Xk *^*3; <ózx\zZZX AZ X X^ X *X £z<»/X£XX/X z ZZX^^X t«\ ZZZzs AZX^X
zó *XX AZ,*X AZf^ZX *XZ\\ZXf\Z\\ 'Xt.'SZX
zxx \ZX^ A*\ ^x*»4 V^A \z^ AZ^z^s *X ZX AZX Z\z^\zzs *♦* ^z< x v’^/zV ZX AZ **^ ZX AZ X\ ZX
^^X Z\XózZX ZZ
\ XX ZX AZ *XsXX X *X X ZX *♦ AZ ZZ AZ ZX X AZ
\z^\,\zóZZ*4&ó AZ\z< AZ ZX ZX \zX\^
< AZ \ z<> *♦, AZ ZZ AZ ZX AZ \ zx AZ ZX \ ZX*XX
AZ *Ó X \ < AZ t \ ZZ \ xi t X< t 'X \
X, ZX ZZ zx X X ZX \ AZ ZZ AZ >X /✓ X t XX \ AZ
\z \XX\ AZ X \z^\ AZ \z<>\^xX*Óaz/zX ^X
ZZ^zó \X< ZZZX \ AZ^X\X/ó '"X^ X.«x ♦ z^\,/zz*A z^ X zó ZA AZ*X\>Ó\^X \ó\Z/x\
*XX XzXAZtzs^ *X\ZAZX AZ Z> A t <


117
X/\ z<. \z \
/xwz zzX zz«'xx\
*©*-*? X Si- **, ZX Z^*3'<\*X
✓O *S'*\K*^'\/X'sZC< \ *5- \ z\X *❖
*\ X X - *XX Zi\/< Xx ZX << XZZZ ^zX *®XZ
ZX*\zzs Zx\zXXZ zó *\ \ Z^ zzs *\ ZX XZ XZ«^*X*\ \\Z<^ \XZ\*Ó
AA^ $Z A A 4 ' ^♦\\ZXXZ ^♦xz^ zózz^ *^*\^C *\ XK^ \ ZX*^ZX*\
ZX '^Z^ ZX Z^ ZX ** ZX*«^ ZX Z< ZX X ZX *zÓZX
♦ ' ♦ ♦
*^$A A\
\Z\X*S *\ZX \ ZX \ ZX \ ZX XZ ‘$AA$V
/ó\*$zÓZX z<> \XZ\^ V<^X>'V \*$ VX*\*SZ?s z^^^C ^^\>X z^ \ z^ zó xz
\ZXZ< \^\
*<$; Z/\ ZX \ zszs «£s X *♦,
ZXZX^S; ZXZ^ <Ó^ZX *^XZ,^\ ZX*^ZX zó
z<>XZ\xZ;ZZ z^A$<^Ai^^\^^AV *^ZX
t ZX\ZX*\ZXZX*X ^xV^/x\Ah
XZ ZX\ ^X/t> zó^XZ ZX\ ZX t zx\ *5^*^ z^z^*\
zó*x\*^ >ó*^\zzzzx * ZXZXZX Xzx\ ZX\^ZX z^*/ó zÓZ^ZX*X X
*$^tz$*^\/z* ^*Ó<*Z X*\^‘ XZX t,XZ
ZX *\ ZX *\**XZsTx ZXZX X/ArÓ'X\z^ XZ\z^ Vx*\
ZZ *x W<^ zó ZX *S zÓZ^ *\zzx z^^zx \ ÓZX
X4X*\zzsXx**#XZ\ZXZX^. zzx zó XZ z^ X ^ *\ z/\ ZX
ZZ *^5A «> *\z^ £ \ ^$\\\Z \/X/\ *\/X
'V\<^ zó*^ *\ *$-*♦. ^X^s/fx \Z \ \ZZZ *S~
X^X*7^ Z\ *\ ZS \ <\ \ Z>»\t*®'X
Az> \Z /7x *♦, X z> \z /x *S X Z<-
z> \z X '$./J Az? ^.'•;vzzZ-.$/. z\*\


118
z\ \ sï\ \ zx \ ***\zó Z\ x*^ Vizx x^^z^ zx*zx^>x’\
ZZ X XZ *<^ZX\Zx\Zx\
Z)z\ zó^z^
X ZX z^ X Z\ XZ^X*^ <*X Z\\zs^
z^<^ zó *^zsz?X Z\ *^z^x
*^\Z\ \ ZJ\ \ Z\*\ 'sZ zm$> *♦, ZZ z%r\ *^zd*x}
^x X ZX X ZX \JZ *♦* z^ \ ZZ*^ ^^Z'ó ZX z^
/xzz\^>Z^x z^zó/^x *« \y^\\^x\z^ zx
\xz zzzn^ \ z^^ 'y^xzA Ax‘^
ZX \> «> ZX *zó zx *<^ zx zz *♦,
ZXzó\z^^X^/x *zÓZX *«x zx zz **4 ZX ZZ * ^/JZ'wW/x'S/x vX^x\z^
z< «ó Z^ZXZX *zÓZX xy^z^ ZXZX
z^ZX *X<5<
* * X. * X
z\~' X
X <\ s zz\ />✓✓ '-V X
Zx Zx Zx *zó ZX **# zmJs <ó \z ZX zs^ ZZ ZX*X *♦
/ïsZZX Z\/;\/<>X’X Z\ *s\Z <5\ zx \ *♦.
/J\ \ «• \ *©■ X Si\ X t.
~ SZS^*\ '$\'V\Z*s
X Xzz'<>\zzxx \ zö^s-z^
<\ \z\^\ Vzz' x^./xxzx X*^^\ X Vz\X>*X'*A\ ’x
z^ ^Zx **# z\^ x XZ Zx X *♦ zs^
\\zs^aÓ ^Z'Z/?XA\\x/^$; <<>
l >> ; >ï, ♦> $ < y $
/Z^zs^ \ XZ t X> zs^x 4^ \Z $x A X V
\ ^aV'zV*,'^ Zx*^4ZX^ x‘^ z^
*4^ZX\Z\\Zx\zs$x *«\ZZX zó\>
^XZ ZXX ZX\ZX tZX \*« \Z \zs^ x \ *4^
Zx \ ZZ' \ ZX Zx *♦ Zx zs^ x XZ Zx X Zx


119
XZA^\aaa> ^Z\X>a A'J>A\ XZZXXZX 'Vt'<
XZA.ZX \Z '^At/Ï^A*-, '^«X^X '♦. t'7A ZZ~5
T9 Z1A^'’>' < XZA.ZXit.AA \ ZX XZZXAA X t. Z\ *»# ZX AA AA t. *A aÓ^X ZX *»# ZX ZZ X aa ZX
ZXXaa XZ^*X \ *$
aaAA *X^\aaa} *AA $ <5<\*'A\X $ A AZ\aa Z\A^X\
XZ<^ZXXZX ‘‘Jk^A, VX^X\AA1 *<5\a}*3'*«'*\
aa’x t XA *. ƒ<£, *>A X aa a>\a$'a/x ’^A. \ ZX\ ZX \ 'A
AA^A XZ^'X VJa/x t,X\ Aa)
\*CaÓzx A.zxx xz <5 XZ«5< \aa t. X \ XZ \ aa
xzzzxzzx ‘zózx zzV'.^X Avt'X
✓SZX Xz\ ^\ *♦* \^ /£\ *♦* /^X /J\ \y
\A^ ‘^AXj^V’•, AÏXZA'v'x 'VAX XZ\/a> \ AA
XZZX *<^tx ‘s.AtxtAA
XZZZXZZX -VAX vV^X^/ZX *AA 'A. \ AA


120
*X \ ZX^ZX X ZX 'V X ^ZX^ZZX
ZXXZZX ZX^z^x XZ ZX X \ *Ó ZX ZZ *X
\z<^X \ ZXXZZZ XZ zó^^ z^zz^zs^ XZ zx
ZX zó Z%\ X *♦/« ZX "XX z^zó^X
ZZ X *♦* z<^ zó **# Z^ z^ zz ZX **4 \S ZX ZX
\aa *"X«t^Xz\
Z^\^zzs/T\ \y\z^ XZ ‘\'^ZA X
ZX ^^\*\Z7x *SX*zó\*"X
ZX zzx\< \\>* \z z^\ *\ ZTx XZ *\ zzx Z< ^ó zj\
\ZZ^>45kZX $^ZM^\Z7^^AJ <^z<>*\
*"X^t/X\ZX *^ZX^zó^*\ZX ZXXZ\XZ^$ z<^
*"X *\ zó ZX \ ZX t ZX \ zö*X X $X XZ \ z^x XZ \ X \ XZ ZZ
XZZX ZZ^\z^>^X **/«*^>"^X ^\zza$x$< ZZ
Vzx t ZX\ZX**4Z^
^zzs^X^X V/<« zó X*"$ xzzxzx ZXXZX\ZX\ZX **4
*^zó z^ X X ZX XZ*^ *^\XZ ZX XZ
\ZX zóx^rzzX^Xzz^ZXZX \ A\
^/Xz< XZ \ z^ zó zó *♦, ZX z^ ZX zó X^A zó X
\ *C ^zó ZX z^zóz^Xzóz^x**#zóXxX*X ZX X zó
ZX X zóX z$> z< z< x \ z^ ^ó X \ z^ ZX ZX
z^ ^X> X \ZX \ ZX ZXX ZX \ ZX \ZX \ *$>z< X
z/$x^\x\ AA^X*X ^X>ó\a< ZZ X
Z\ S\ z< Z\ Z\ z^ *♦ z^ zó X
ZX z<* zó^^X t, \Z XZ ZX xzz ^zó Zx XZZXXzz
ZXt< X $\*X $\/ö*^«^*\ZX X/ó A$\^4
77.A-^ ’ ’•_ Z7't *«• ~XX Z>
j; »\ zwj> xy zj\ X Z\ *5
^'•.' 5\ A\ * *\ X z^A'V ^ '•,
Z^^-t/ \ZZZ^. V^x
\/Jx tz\\zó^ZJx X^K» \^ZZ xtz z® z^ «\
'sZ ^/,^>, A *S"V \ z^ *^zzs X t *<- ‘\ A-.<'Z< \ A'\


121
*^zx\zx\zx Xz^z^ x*x*x
aÓ ^z£> XZ xz x zx4 \ z^ <ó ZX ZX \ z X z< t X \ zzs X^ ZX X ZA z^ X \ z<> *♦* xz Q X XZ
ZX*X \z^\
z<^i zóz^zz^x ZX \ /ÓXX zSZX XZ
XZ#^ \z^ *♦, xz ^^♦x z<^X^^ZX*^ *^zó
X x X *\ X
zó \ zó X*X *♦ ZX<*X ZZZX A< ZXZ^ ZX ZX z^
' ♦ ♦ ♦ #
X Xó ZX \ z^ zó^z-^ A X ZX *♦/<$ z^ X XZZX^X z^^X ZX \zm^
X^ZZXX *^^X^\z< * ^^\VA^X\zz x/*^*zÓZX*\
z^ 4^ *^<^\^z XZ\z< zó *ó \\XZXZ ZX ZX zzx x X zzx\zx\zzzzs
ZX X VX$\Xza< *^4\a*^7x z^ zx ZX zó zzs
Z^ *\ zó ZX X zó ZX \Z\ZXZX zó^zzs
xÓ>a\^\//X XZtz^^X z^ XZX*X *\ZXzÓZZ *zó
<7ZX*\ZX\z^ XZ ZX >Ó\XZXZ ZX zó z^ XZ \ XZ X z^
Z0*0\zxxzz \ZX*\ZZzzx ZX ^«'ZXZX xzV^Ó ^ó
XZZX>ó\> zó**XxZ XZ\z^ zó*Ó\
/X^WA^A z^ ZX \ ZX z^z^ X ZX XZZZ^X
zó *ó\^zz zx x «x x zx *óx
A X X ZX XXZ *\ zx*^^> X z^.<^\X zótXZ^z^
Z^ ZX zx *♦/<$< t X XZ^z^ zó*C aÓ\zxxzxw\
ZXXZ^ *^ZX>óz<"ZX txzx^ **X ZX óó XZ *\ ZX \ ZX

xz/^\z^*ó ZX^^XZX AA V^/X \Z^'*\< A<>X
*Ó X \ZX *X /$ó z< xz
ZZf^X^ZX Z^/XZX z^5^X *^z\x zx \zx \ zx
A'ZXZX z^ ZXXZXXZX V«5^>ÓX
X zx\zxóóz< zzs \XZ\<$Ó *<5; Z^XÓ XZ \ XZ ZZ XZ ZX
Z^ ZXXZXX zx\zx\zs^x^ '^Z'X >óxz\X>zx zxx
XZ ^Z^ \^ \ zzs*X Zx\ó^ X ZZ \ ZX*4^^ ZX
X\só^\XXZ/x ZXXZXOXXZ/^ \xzt^ Xzx zxxxz
*4\Z^ <,Z

122
✓\ *s \Z <5; t \ \Z *5-**$;/*'' " '<*> VA^/^A - A\ t/?x SS *\ X> Xx « ’♦.
Z\ t, Z^’’^ ZÏX^'A>/ï\ z\ <5^ *^Z\Ztx
'^**. ''v/*./ï'- *5- XZ, **, z^ SS ss \ ss <<-
Z\ *x \S <5^ Z"^ t. \ S\ \ \S \S S^ zs^
\ A\ Z\ *♦ ZÏ\X> Z7x*^>^'^>'\ zzxy'x zxt.
\/\ X ^zÖZX^**
ZXXZ XzX/^x z/s ZZ XX^ ZX AXZXZ/^x
‘ <♦ .<♦>>> t £
ZZZXXZ7\ Xz^ Z'X X **# Z^ Z7i X z^<>\^Z\ z^ XZ«7\z^ X AxV$<
XZ^ XzXZX/X *5> zÓZZ*^ \ XZ *\ <^ *\ *v X
4\Xz> 'ZiZxXiX XZX^X X ZX/Txf^X ZX*«>5\ X
xz X^ Z^Z^<^/^ X «Xxzz<
z^ ZX zi ZX X 4W 4\ X XZ zz 7x XZ
\ ZX X ZX*«> z^ ZX A Xi ZX X ^*4^ XZ *ZX X z^ X
X<^A^z< z^ *zx X zz X x xz x 7x xz t zx X zx zz
XZ \ Xi zx \ X <
x^«*x xz/^zxX
XzXz^^X^ZZ *XX
JlkW z^^/X Z^AZxX ZXS
+& z^ XZ A *z ZX X zó zi X XX XZ#ZZ X
*5>zó ZXZ< X/X. XV *\ Z^x Z^^XZX
ZX X, z^ zó ZX ZX X ZX X ZZ^\z^ £ X ZX X XZ ZX X
*2 ,ÓZZ*O X Xzd zÓZX ZX *\ ZX X ^^ZX *\ 'X^'^X
ZX XZ^ZZ \z^^>XZX XZ \z<^XX«
ZXXTx z^ V*^//$s> tX Xz^
z^Xzó^X Xzx\\zx X Z^^xzzx


123
ZX XZ^Z^ \z^ \
/^XZ 'A'x *S‘*$'*\^\\\^ZX*\/^ xzzazx a^
*^ZX^ *\\za >^ó/7\ XZ^S>k>XZ/7\ *<$<
ZX<$^*\ \$^$xAX *^ZX t /x t ZX \
za *ó ZA ZX ZX *\ XZ Z^ \
z^ *\ ZZ
t,ZA\X ^^Xz^\t v//^>X z^<5^X $xA\A
\ZX*»>vV\za XZ ZAZX^\*\ *\ *\ *<£\
«^*<5 '«AXA^X zzx X ^zÓZX
vw z\7xt>x \ a^m^az^\^z\x\/^z>
A 7/Z A *A ^\X V^\AX\^x\
'«-ZXX/X^X ZXX a'$,aj~X ~ï zó*^- *x zó*< X *♦ /<> *».*<5<«
\X V^^'.a/‘( ^<'Z.Ó zó^zzxX
Z^ *♦* XZ Z<*X\X **5< ZX \ Z7\ \ ZX *♦* XZ ZA
Z^X> X \JZ X «ó ? X^ó^*-\zs^',,. ZXZZzóxX
«ó zó *5- /Jx X xz f>,V\A Z<.
^.t.X ‘^A*v4\\a'«( aXJ^'*' OzóxV^X/xX
X«X\X \tZ\z^ \z\zx’*. XZZZXZZX ~.'-;*X
X^tZXtZX V^^Ó^,‘*ü'‘t>A‘*X z X.«-*S ZSA X.Z\\ t.ZxX'^'zó *« *^zz
a\^£A XZ XZ XZ X 'xZ zó X zx?x zx zxxX^ï1
'❖‘XziZiSt.ftó X zóz^ X t aÓ‘»>\ZZZZX<5x x
ZX X ** ZX^'XXZX zóZiAzxX *$'*'< X XZ
*A ^A ZA A ^\ *♦*
*A A'AA zó *\ t ^AAA*\ \ \ ^A ^ó
zó *\ ZTx 5\ *\ ZX zóz^\ ZZ^/X^>*\XZ^> Vzó
« /X \ zó *\ zzs x^*X X t \ V /✓ V \
ZZ *\ A\^*>XS\ *zÓZX \ zÓX.ZZ*^zzxAAX *A//Ai^X\ A\zzx^aX//X
A. ZX \ XZ Z^ x X *\ XZ,* *A 'X' ZA *♦* ZX *A, Z^x *A AA *\


124
< *»‘\XZZZ xy ZJx * \AA A\a^AX XZ^z^AA \ A'z$A~' AÓ*x
ZZ'^aaaaX AAZzX t. X \*«ZZ \ >^A '•'■•,\'^t\
a/'/ax/^ < XZ \ zó \ Xz \ *Ó X ''A'*x ■'*'" Xzó
AA ZZ A^ AA AA X AA aa zó A zó azx Z/XZ \*> ’A?zÓZX ZZ \
5x zÓAZx ZZXZ
V>\\/A>'V'A aazÓ*\ZZ AA AA a \ *£'*♦, XZ*zó aa
\ZXzA\ */ÖA\AV^*«*®\ X/^Zl W^/V/AV A
^zÓZX /z^A^AX’"/^*; M'-^JA/Z \ aZ 'zó
^Z^aaAA ' *x ZZ X/X \ «Z ZZ *x aaA> XZ A
aa^X XZ \ 7 \ *Ó \xt/ \ Ai\ aa\ aa z$. xX’X 'xZ.Z^
*zózx
^At,AA XZ\~>
*$X *\ ZXXZ ^/X *zÓZX <Ó'X'^\Z>X
\ \Z#ZX/Vx
V**4 Aj â– \Z **/^ X
\7 V *z X V < /✓ \ /X \ V* ZZ X XZ/zx aa z
aazÓ *«'A$/\ \aaaj-X aa zóX AA*®*X AA AA X
VJ^.aZ aaj aazózza^ Vzx\z^\zxX
aa zó *AAAXf>//X 'zóz*X zó AA ZX X"^ X A> X
XZ ZX <'\'S'\ XZZ\\ZZX A, \XZ\A^ 'aa/Xv'»,
^aüzÓxz.aa a^^a’*. A^ *zó ZX zó AA A \ V *A a/a \ *®> aa X '■<$<
Xózx ZZ *x \ AA tx X'xZ ZZ XZ \ za’*/ XZ^A’v^ XaS-aaX A'\ A’x A'\ a\\Z',z<'-;,\
'zA\ <".* ZZA<\aa\X 'A.ZX\ zAxt.ZX X ZX\aa
'A <\ ZXZts XZ ZX M*iX
♦ ♦
Z> ZX X >X X <ó X Z^X\^/X <45

125
Z)x \ 5x/ó \ ZX X^«x
^’’'^>)a zó « Z^ \ t *S /si x^ZX X^> ,‘a^^'V*.
a< X> X)XV^5>ZÏ\ ’^Z^X) V '•, '< V« »\ \ X5.
Zx ZX X ZX ‘zó ZX ZZ *?< t z^- \ X Z> Wï ó W* X
ZX ZZ zó X A‘\^< z< *.i\Z<'<*'4'. XZzZ
'<>Xzx«' '$iA\ v7*A ZX *S,XÓZ?x\a4-X Z$x
t^Azx ‘•«Xzó X ÓÓ*5-^X ’♦ .‘•'X t. t <5x Zïx '<>
ZX X ZZ \ <> X V 'ó X \ X \ ZX XZ Zxtzszx 'f.^/Z-., A ZZ/ jX a\a''X'a’',
XZV'V^ z/a o/'X <<■$;’. X'-.X'VZtzz- $\V
’ A< X^ZZXXZ^zzs zz>XA/*'\
zóXX*Zx*X A< zx z^> \ ^x ''•< X zx<5- zó ^'ÏXZ/
zó*f> «*X /<-« X X Al ’-. V \ 'V '■', A>
A, X Xx V^ZÓ Zx *« ZZ • A \ 'A ’.'X -: X A.
zó « *X z$ ‘»4 z<> «• X \ ZX *X X ZX» \ z z®z^XZX SZ'^'xZ ' *«- ZZ \ zx) \
XZZZ'-iZZX ‘zó ZX << ZZt,zj’•, zjZAzz’X zózxz-.
\S,\ XZ\'J/\*Ó\>ÓaÓzXZX zó A, A A *•. ZX XZ
*X zxc X ZX Xz’ ZX t zszx z<-AA' XZ
Zx\zxzx VA>,«'\ AV/ZÓX *Ó\za-\*«5 X) *ó X ZS^ AÓ zzx'zX ZX‘\^AZ>ZX xVZX\zxzx
'^XZ V«'*X \ Vzót A<- \ A^ZX zó‘zÓZX /A'VA \
'*0**0 ‘^Z/X**'\A‘A zó/X X ZX\‘zÓZX ZZX
AZs Ztx ♦»♦ ZZ *ó zó«J^A<- ZX zó \ Z^. zó Z^SZ
/Tx\z\<^k\
^Zs^zzs zó^X^x X*\X\V
zó *\ \ *^Z^ >ó Z^ *aÓZ\
ZZ \ X \ zó *\ \ \
^ó ZX */7\ zó ZX ZX ZJ\ z<^ ^ó *♦* \Z
A\ **4 A\ \Z *45< Z7\ \ ZX Xzx ^\
\

126
*^\Z*^ *♦ \ XZ Z\*X 'V \ X/Jx
ZX X zx t ZX \ ZX >ft XZ ZZ XZ ZX X zz ‘zó ZX zz *J< t t X
'«sCzÓZX ^*X'/x'"i\Z\XZ\XizXX *®;zÓX
X> *® *®‘x \ XZ z^-t.^^x '■$<«■ *$.Xi t X '-, z^zó
*«zx *® zz zx'-Xzó X \ \ V\«'*®x
K * . X ♦
®kZX ZX*'®^ z^zxzzx/X ♦,
z^. „jó tz^^xzx *®z^x zó X \ *®\xZ *® zz ZX
*<5<^X*® ^$ \y4\<\ZA-X
Z\ t\ZZ^t X ’♦ ƒ« XZ^zó X> *«5< ZZ* X \ X *® ■*X' XZ /X
tM ^>ZZ '^z^‘\z^. X z*/X
z^X*\ \Xt.X *®*^X zó X \ *® *♦, XZ ZZ XZ ZX z \XtX\\XZ <^XZX 'X'Vx z^ZXZz, XZX\z< zó
Xzz//vX x/'xzz’x ^*®« ZX*».XZ XZZXZ ZX
Z\'V~' ^zz *♦, XZ *óz<*ZX ‘zóz\ zz«5<
\Z<.\ X *♦. ZX \ V'x zx/z ^J5k ‘zóZX ZÓZJXZX*».
XZ ZXX'X.ZX tX/x\z^XZ «X\*® XZ*®zfr>
ZX*\ZZ*ZX XZ ZX >ó *♦. \ *® t *® XZ ZX *C^Z^
*® \ zx *® z^ x XZZX« V ^’x *% Vx X *® ZXXzzx
t zXZX *♦. zó^ZX«^*X
zó\®^zzs z^^zm^z® ZZ ZX z$> ZX ZX *♦, ZX *® zx X ZX
V«z® z$. XZ *® X *® X\zz '<$szXzz\ 'X>/X *♦.
ZXZZZZs ‘”XXX*® zXXzsz^zx \ ZX 'X’zó’zX ZX
*X X zx *♦, V^zx^'zx X zx t,z<- zóA-’Vx XZZX
ZZ\z t z<5> *® x ZX ^z< z® *♦, z^ZXZX ^><5 ZX ZZ \ X zó \ *® XZ \ *® >ó ‘ zx\
Z< *ó *^«\®,z® zó *® zz‘x zx zó*XZX *
z^ »® \ \ XZ XZ zx *zx ZZ®^tz^. *® X *® X \ ZZ '•' zz X
+ * X
*\ zxzx /7\ ♦ ^\ Z\
ZZ^<
XZ ZZ Xx ZX ZZ A t X Z^ Z^ «
ZX**/^< \XZXZ/J\ZX 4^~s\Z /X \ só \xz
\^ZZ ^Z^X>

127
zó Xzzs xy XX Z5x z xzzz 'xzzxxzzzzzïx \ zz;zó<>>zz. zzVózx \z*®
Z^ \*5- X ZX *\ ZJx XZ *® xy\z^ zx \ zx \ zx\
zzxy^z^ \ XZZ^xZ\z< \ X/V^ZA/Z
Xi*^ «-*® z-t' \ zzs « X t *® ’♦. ^5'^XZ^X zóxyz<
zóXZzX.zzZ^Zfx *zÓZX ZZ »x z^>/X z*x Z^ï/XX
x> \ ZZ ZZ Z< XJ/ X ZX z< z^ X zó ‘« t ®kZZ x
z*-«- x t o X Vx’x Zx ZZ z< X X XZ \ z< «ó Zx z< zó X ZZ \ ZX Zx Z^
'<®, ZX t Zx \ Z\ X t zzs ZZ AZ zzx xz.z-zx X
zó X \ «x® Vzó \ X X ZX^> £ A 'XZx^z^ t^zZ'Z’’^
Vt. zz < /;. z a'^‘>/V vv Vzz X X>*Zx«X
fxzzx xa Vx'x 'AZ/'a'X'xX Vzx\z?x
\zx*»4\xy xzzz'V^y’x Xzxxxz ^z^ ss
ÓÏX^ X ^AZX z^zó'^«*®z<' z \ \Z Zx xzzzt*®' ZZ «X ZZ z<- \ <ó z< Zx 7®x
zó xy XZzó Z\X*X xz Zx Zx X ✓X X ^zó^'x X
XZZZ'^Z*^ *zó ZX *» z< *ó Zx Z^ «■ X *® Zx ZZ'^.ZZ
♦ ♦
*®X5< ^*$4^\<ÓX/z'O/a^’x ZAZxt.A *<$<
Z\ X XZ Z^ \ zz-\ ZZ X Zxxz’zÓZx ‘xz X zszs' ^\ JU 41JIX
z< ^ó 'o «- \ <5< z< zó *® zz?X Zx \ XZ \ ZX Zx zz Zx
Zx ZZ<5;\zz X *® x \ zz *.^X «X \ X **ó *® ZX
t. Zx t ZX Z?x ZZ' x XZ X <è X V ^>ó X» XX ZZ
*♦ /#\ <4*' \x \ JU <ïlJI\ ZxZXZZX 's/
ZX óó ZÓ z< XZ X
ZZ' ^ó <<5> t, z<{. zxó *® zz?Z. Zx *»t \S XZ Zx xy
\zz ZZ^®^X x> \ zz \ Zx ', U /x Zx ZXZZx \
X \ Zx zz Zx Zx ZZ*zó zx t zzs t xy \ AZA
*®zzx V/5A * \ SS
Z7\ \y^ ZZ^A*\ £. *2'V \ \
Z\*x^*x*X^
//<£*\\v//\7k\ *\ *\ \~x\t xy
✓X ^V/x \ Z7\ \ Z\^\*X/7\


128
t, **5- X'*ó S\ \ XZ Z> Z\ A^ X X \ A\
X *♦. Z\ *5^aa A *$■''t/ />>X zmj- x^X XZ zó \ *5^'Xx *♦
X*Xa XZt.'V^ A\A'xz7tA*<( XZz^a \ *» z^
X^i xX^zzs *♦* X« ZZ^t^ '5X < M~’ \ V^ z XXXXX\ZX
\ xx xx \ â– 
XX X ZX X*^ *\ 'zó XX \ XX X) z< zzs zóX
♦Ó^V^-A \>\z< \z5'Z^\*5-z *Ó \ '"A
XXóZX X XX ZZ'V X 'zó XX X t zó ZZ XX zÓZZZXXZ,
'^AX AA^’x A_X\/Z/ \xsz Z7\ \ XX X XX XX XZ/X
zó>*Ó^ \ X t xz z< Zzx zx X zx zz X ZX ZZ X
*^XZj^ZZ*z} /Ó'X^X'^^ \$>zzs*ZX /O
*Z \ ^^x>x zó>*^*x xzyz * ^XZX *<5\ZZ^t 'o\xX^A<^ ^zzxzx
zx zó>x>^\^ xz^>^ ^zx'x^Zi
z^**a t ZZ XZ X tzz XZ X zx ♦, zx xz >ó zxxz#<^
zÓX\*^ZX zó>x><^\^< xz\^ \<*sz^\xz\xz
^>zx zó<^ XZt^ \XZX**#^Z>*^>
^>Xzx zózx**^^x *<^X/x Xi 4X\'^>\xZZZ XzX
\ XZ ZX ZX zó zs^ zzs * X XZ \
\*ZX X ZXt *5\ZZ X A\Z^ ZXZzx*X Zzs ZX XZ#
\XZ\^ *9\ZX >ó XZ X TxZzvZ^ XzZ^ ^z^*\ zó X
\^**#^/;ZX *« X /X^ ZX
ZX*^ZX*«^ *C X A> X^*\X**/Ï^V Z\ ZXZ^^z^
XZ*^XZ>X**#ZX\^X /X^Z^Zzx zó*A *Ó \<^X
XZ^ZZ XZ^f^ZX zó<^ *XX *^xX^ ZXxZzs x
/x X \/X *\ $x X zó X \ *SA ^X XZ X
*^>^z^x XZZX\z^\ ‘^XzzX'X'XX ZZ\*S\*^X
ZZ XZ ZX *^?/óZX**#XZ \XZ^>^ ^ó^' XZ\^ \^zx**#xz
ZZXZZX XZZX\z^ X/'X^X/^ ^^*»/ XZ ZnZs Z\/^ /X^XX ^>zó XZ \ z^ X ZX*«- zó
«Xzz t, <*x*x *♦ /<^XZ#ZX X zÓZXXZ^ *«£Z\\ZX
ZX X XZ ZZ X/Ay *zó ZX**# ZX'ZZ X XZ ZX ^Zs zó*A


129
a® X X zx zx *ó X z® zx X z?\ \ a® \ /X **. xz zx
aa ZX X AA ZZ z® \ « X X Z^ ZX XZ Z\
XZ/X *® \ zs® \zX® <® zó’X *Ó ®<\z® *® Zx\t'V^ ZX ZX \ A^ t' Z^® a® ZX ZX A® t, *x- < A A \ /> XZ *® z\ X *® Z’ï' *\
ZXAA tzzs\ *®xz\ z® ’».XZz^\® XZZZ'VA ZZ®;\a® *® \ *® za X t'-S'A®,z?®
V-.-Xz'J z«® <®>XxZz< A X^/z’*1t' z\i z® X
ZXXZ*«®ZXZXX *®zs®XZX ZXAA \ zzx \ *® xz t z® \
ZX zó X\*®> *zÓZX XZ z® \ ZX \ ®<
aa/X Vzóxzt^zx ^r’.zxX^Xzx z x/\zxzxXxzzx®^x\zz\ Xxz/zX®®®/».
zó^z® XZ X Z^i z® X t. zz\ z®«^zsaX
J-aj A®^ózX tzzsz \Zx‘»#ZX^XZ ZX^ZZ ZXXZX\/X<.ZxXz®z \*®xz xyzxtzzx XxzXaa x Xxz*®
\ X’»,\Z A x’A zs® ® z® *x z® x Z'Zx X \
Z^ >5'-SZ X zó X zzs xy X® '^AXX/^Zj t.z A®XZ\ZXZX. zs®«~ XZ ZX X aa z® X
z< Z.ÓZX z®-z>ZX Azz *^> zzXzX ^zsa^z®
XZ t. *®X*^ **■ z®- X Z^A *®<^® Z® X z®. X \ AA '•_ ZX X aa X*x z® X*ZÓ ZX ZX X XZ «5< Z5>
\ z® X Xt ®® z® X®. ZXAXZxX X *‘. zó *® X z® x*zó ajAz$'« Xx ZZ X ZX aa X*® X*zó ZX XX zó X >ó z® z®X X'X X zzs ZX X zX XX
Z® x \ X X ZX aa \ ZX XZ^ Xzó'X'/X XzXzx‘‘.z®
9


130
4^ *$■ S\ s>. Z^» X> \y ’♦ Z> >7s Z^i X
X X> *\ t za X zó z^ zzs \ X X /X zó \ <\
^'VzaX^ ZX ZX
X> \$/\/x \ \z/x x *$ x \zzs X \^z zz^
z^ X X zx t X zó $X
ZX^ziz^zzs ZZ \Z*^z<>>ZX **# /XtX\^ ^óz^
XZ zó \ $xz3'Z X z >ó X ZX VtX^^«ZXZX X /^ZÓA XZzó^XX^zó
ZX z^^XZ^
ZXZ ZXZz. \ zz^ XZ \ X *4X^<'X X zóf^
<\z/< /^az^’X ✓✓<


131
*^X\z X zx x X zx z\ x xz z*x \ z^ X
XZ^^X Xzzx xz zx X xz zz XZ*ZX
X X ^/a \ XZ \ \tz \
~x *zx \
ó zz \ X 'aOXZ^ZX X X
♦ ♦ ♦ ■
XA~ t>ZZ^
A*$X\a//AA*X *^ zx zó x aÓ~x\sz zz
xtZ*ZX ZZ *“S z XZ ZX ZX z^K X X \zs/\ X XZ ZZ xZ ZX Zxzz\
*^ZZ 5kZxV*^*\t zó ZZ*^Ó 'A'Ó^ZX zózzs zzx<$^\
**C z<> *\ zó*£ *Ó X XZ ZZ xZ ZX ZZ \ « X
~x X z<, < X X X 'V ZX t zzx X
ZZ X'sZ ZZ 'V*^ A/A X Z>X ZxXXX^A zót*5\ZX
X X ZZ X '< /X ZX z^ * AXXZ^ Z^\z^x\, ZX
z<^zzx *♦, ZX zózzs zÓZX^zA' *$ ZXV«^^\*x ^>zó '^X7A\^ * Vzó^ zs/s O z/> <\ zó *ó \
z^4J V^Z^XA z^ \z t z^x **XZ\t ZXt. ZX X
*\ AX^ z^^ X X
\zz XZ ^z7^ ZX'X/XZX ZXZ^Zx \>ZzXzxX
V\AZ*z* zÓ5^zzs\^ VAA AX\Z^A^*\
zxX'Óax'zx f^Xzx A^^ZU'^XV'vA XZ
\ZXZX z^> VAX^a^%<*^^^^x^A\/a
ZX zó \
ZXX A\ZX
\/x X zxVzx/^ \>A^XA tA^A^^\v/Z
XVV/X/X ZAXZ\z<. Xzx \ ZX t ZxX XZ t t *ÓXX
\z Z^ ZA ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦
*$■ *x *5- *\ tzsx'>*.*<5\^ zó *5- *x
xyzz. ~AA z^'Sx ✓✓ \\Z\Z a\// \ <5; ~ \/ZA
“s, A \ rts V/Z' zó *«• ~X As \
z^ZZ >. A.'^A'Ï^ A Z\*\XZ^/^
zó \y \ A,A} *«■ *\ '<5s«'Z\z?\ \
AxX z\ *s *sX ‘<5s^\*'\Z<5 z-<^ As \ As^A AA Ai^As
\ "s/'\'< AA\^*<, aTz-’^X z® »\’zó ^?\Z
9 *


132
z^*®x\zÓXZ®A
'V'-Z'^AX*: XzzXzX AX< '\ za«®Z^\X ’^A.'.X.'x A,’‘. z<>
Zx ®j>X z®^^ ‘aAA,X ^z Z\ */Z *». *zj A. X) A A
£ zz> zz \ ZX zzs ^® \ ZX*®k X ZzXzx'<®X ''/,z<'
A'xzz.$ \'._A VZX> X> xy \ ZX*« zó®\ZZ
/X ‘A.A A \\Z A 'z’A *®AA Z^zzs zxzzs
z® \ ZxX **. ZxX^»^ *®*^ ’^ ZxzZ' < zz> »5 ‘>t X
\Z^^^\ZX*\ $\Z\^ A ZZ *z\ **4*«x /?\
X zz. ZX t zz. ZX t X \ ZX xtz ZX \ zzs ZZ *♦, ZZ X
VXX AX’•, 4\Zè/z. ^\*®Xa AXV
®;/% X !*❖ zxzz X zzX \ zó v <® *> za \£\zxzx ~ \zzs A;zz, XZZ®< ZX O, ®< X \ Z\ xz ZA ZX
ZXX ajMAA XZ/^^x Zxzzs ZZZ® \ Z/'" Z
Z^a'^V-AX A ^X zJt^z^.^.. zÓzaXzÓzaX
zózAXZ '«X.ZXt ZX\ZX \
‘a®Z\ X ZX <®X zz.zx\zzs At.^.zz.A XzÓXZ\<®
ZX ^JUu xy t,ZA X/<’ *X *♦ *’^s«s^tkX xzzxxz*\
z® X z® x'x'z *® z® /zX X/'^
\Z Axz/-. A;. Azj' \ ZA t X **X.Z\ t ZX t ZX \ za O XZ Z\ ®Ï? ZU *A \
AAZXXZX® \ Z\ <> ZX *\ xiz zz t. za *® z® **• \S z® \ z® X XZ
ZX X ®\*‘.za AÓZX *AAZX ZÓZZ\z®z^>za z® z® ZX ZX
\ A X ZX‘«/zó XX \ z\z z® X >ó X '♦. ZZ ZX Zx\zX*zóZX ZZ X ziAXAXA ZX \ ZX \ ZX \ ZX
'.Azz A *® *x >ó X \ X/XZ z^/>. *.. ZX ZZ ®'x
ZA^\X *® A
X AA ‘».
ZA *ó A**® zó \ <®,ZZ ZZ XZ ZX A zó ZA XZ \ z® z® ZX
✓X \ A\ \ X\ *♦* *«s *^\^zx ^X A\ XX ZX *\ \ z^\
S *«<\ \ XZ >4Z^ *^ZZ *\


133
X) X\ «> Z\ \Z \ \ \Z zzs X^ ZZ *\ X) /T\
«**>z^ ^ó /7\z\X5« #c\*^^ t zó v*aa
zó X3 <& Ax Z\ \ Z7\ \ Z\ \ xz zz k\ *X *\ \ />*«-
*^VA^M/A ^xz^ZX \ \zZ^^\^£/^
\y\A/f 4j ^zz^x/x X)*^**♦ z^> X^ /x
*$ A^ Z\*?x VX^\$\ x>/M\z\ A4< ^X//
zó Z\ >ó \Z z^>*^> *$> *\ t 'S' /Jx zó ZZ\> \
Xj zó Z^. zzs *♦* z\ \ *♦* \ X} *\ Z^\*«- **X Q
z^/M^Ó^AA \Z/^ Z^ \ z^x \ zx\z< \z
\*Xz\*\ vXx$^ ~^X> *\ *\X) xz *\
ZZ*\ \ X'X'*''* «s*\z^^\x*Z** v\*a\ Xz^V*, X^ ^z<\z\XV~X\
*«x*^ *^ zó *^\z \ *X V
zów ^X>*\ >?\ \ A'^'X^Xzx
zózz. zó*\zzsx>r*X *zó Z\ *X
*zó *♦ X///\7t~X* X^z^zz/x \y*' ♦ ♦ ♦ « ♦ ♦
\/zz^X AX/X^Vt Z^<*~ *\ZZ zó*^>«-zfr^\
X< *\ \ *^ **# *^^xXi \\//z^X X'i z\ *£.\ >\
ZXXZZZZx t 'V \ Xó ZZx*z*\ \ X> xtz\z\zs< X^/^ Z\
\ZZZ Z^ ZZ *♦ ^VAA Zs^Xxy \X>~\ zó^A
♦ ♦ ♦ ♦ ♦
XZ z^x^z X^zz^zZ**
♦ ♦ ♦
Z^> X) X/^<\X Vzó X*\ X \ V^**X zó
zzx zz XZ t z ZX\xZZZ V \z^**^zóz>^/X AAz^
XZ zS ZZ z< X *s X) X /✓ \ xZ ✓/ 'V *zó ZX zó 'X'
ZX**#\zó ZZ*ZX zó v//\a zó ^A« * zó*^«^ zózX'/X**,
X> /X\5\ZZxZX zózzs zz\/^^^4X^^^z7
xZZ\*\zzs^z< \ XVZZXV/X *zó Z\ \ \ z*
e$*\^z*^\//ó a\ZA*^ Z^\*^Z^^ZZ zó zx\/ï\^*4X«'ZKx*\zzs zó 'K' zx \ zX«
*^^ZZ\z

134
\ zi’zi Ai \ ^i \S \ A^ +& X *ZX
\ zi Z^< X ZX *% XZ X*^
>4z?A XZZZXZ\Z^ zi >i £/z\/X< Z/A ^XÜZX*\ZXz^ Am\
A*$f 'X.ZX '^zi^XZX^zi aa ZZ
\Z\^XZ/^ <4a^*4aX X aa^*X *^z^z^*\
*^XZ X t XZ \ ZX ZZ XZZX zóz* ZZXZ t \ XZ ZZXZ
a^ *zi A \ XZ ZX ZX A, ZZ^\M #4XZX\ZXtZx\
A^ZXZX ZXZ^XzZ 'W X ^XZ \^*XM X
\ X XX *$> a^ X MZZA\X\ ^A WA\X\^
XZ#aa X/X4XA/S*XX*'Z Ai xz/$m\\/zz*a$s X
a^XZZX *zizx ZZ*X\^\X **X<<-zixzX*\
a^ ^i zJ z$az?x ZX *\ V ZX >i\> zi
*^\Z ZZ*X\ZMfr^X Xzx\ zx t, ZX \ ZXXZ*zi*^> \A<
t^zzzx f^^XZX XZz? *zi *<^AW$
X ZXZXX
ZX*X \ X **# z^> ^i ZX XZ*zi/X ZX <^X X ZX *\ ZX X zx
ZX ZX~x\^ XZ^Wi'K'A \zX zx*\\ \ zS
XZ ZX ZX^X>i XZZXW ♦♦ZXA^zi
<^ZX \zX zx\t \*^a^ ^X>i*ZX 'SM^ xzzx
«>*♦ zx^zx '*XZX>iXZ** '^zx^x/x XX ^xx
\zs^%*zx^z^ z^a>^< z<^ZX XZ XZ \ a< *♦* z ZX a^/X ZX^X^ z^x>ix\zzs \7ziz^ZA%^
Z/zz >4Xzi\z^^^i $/Z» \Z MX/xzx
*« ZX X ZX 5^ X aA zx \ aa ZX A*X A> A X \ -XX \
X.X/^ *^ZZAi*^ Z^>*zO^«> \ ZZAA *$^X*$X
\\xZAX * aa ZX XZZZ Ai zi zi ZX
VMXz\ AXM^X^M X zi X \ z^s
ZX \ ZX \ ZX \ \ XZ Z$> a^ z^ X
X X ZX z^ XZ zC' X X \
zs \ ZX \ zi zx *% zx X zx ZZ
z^zxxXa xz^zxxz
X *♦. ZX #4X ZX z^X X zi ^^ZX
a^zx zx
ss \ t X
<5>A^/X^ A %, X^<*xzïx
**X ZX Ü XZ
+


135
* ♦
XZ zó
Z^ XZ X
'XX'^zó Xo X«'<> XZ^>^X VAX
ZX\z^ \Z ZZZX *^Z\ X XZ $A \z^ X^ *ó ZX
«" XZ ZX z£ X xX zX*Ó ZZ *♦ ZX*<^' ZX $.A $A-
♦ ' *■ ♦
XzXz^y^ x X ZX^XzX zó Xzó^S ZzX^^^X
zö^zz A/X\XAV^ z$>
5x\X XzX ZX XXZ ^Z^ \z^ X XzX
XZZXXZX *$z^X XZZXW X^^^X^'Ó Xzó
X^óxzz. X ZX\z^ X^ziX
^/ Xrx ^z^>*\ X*ó X t^^ZX X^ X
*7ZX >X XZ X ZX «ZX X ZX zó XZzó
ZZ X^X'z^/Z'óx X<ó XZ zó XZ X ZX ZZ zó X X^ *\
+& ZX ZZ \ Zs^ z^ *ó \ \ X ^>ó ZX zzx X^ó
^zÓX^Z^Xa' ^^XZX ZX X XZ X^z ZZ
V\zX\A^xX4\ ZX X ZX t ZX \ ZX X ZX
ZZ X XZ \ z \Z\\\Z/Z XZzÓX*Óz<;ZX ZZ^X^^tX X>5Ó*\
ZX ^ZX XX«X \ X A\Z//$^X\
ZX\^ ZZzzs *ÓA /XzXZX\ZX ZZ \z X^^zx Zx X VX. A * ^ X A<
/fró /Xs\^z^\XZxZXZ Xzó'Vzó'VX'^X^X *^
ZX\ZX\ZxX^^ XZ\z^z£XZX \ZzÓV< ZX
\vX^Z7\zóX z^ X X ZÓ 5\ ZX X X X *2 z< X ZZ
*X * z< Zs^ ^ó zó *Ó \ z^ XZ 'V/f/X X ZZ zz\ XZ X
^X Z^^\X VzX<,ZX\ZX X V*Xz^ZX ZZ z ZX X zz z^^\X X'X^ X X ^óz^zX
z /jó x zzx X \y ZZ ZX z<^ ZX X X X z ZX \ ZX \ ZX X X^SXXZZX Z^ZXZZ^ZX X^z^x
\ \X ’^zzx^xzz^ XZZZ ^^<*\ZXXZ<^ZX X
'zó*Xzx*«^ XXxZ**4\zó *^X XZZX\zz^ ^A//X^


136
zx a$. <5^ \ x 'X.xx \ zx \ xx \ X^ xx zx*X ‘<> xx
zszx f ZM^ *♦
x ♦
‘«'ZX’X.X ^AV*' ZX*^> XX xy XX ^Z*>. ZX XX Aa.
^.'♦. A'A'Ï'.X Vz^\ZXt.Z\>» V$ zjXVÏ'\ />A<^ Vzx\ZX
^Z\\\XXaaa<. xJzaa.^aj-x aa*ZX
‘«'A. \A$,\ A(t.z^'"•, a’^.A^X 'AaJ^A'
’^ZZ A^\X V X> «X AA. '._ zx \ A< ‘z^XX A^XlXiX»
\AA X*\*®X$~Xzs a$. zi X ZX \ z<. X> Z^«5 t \ *®a< «\ xx zx x ^zx \ xx x$^ xzx
A Xi A«$. * XJZ\A<. A^-^tZX
ZX *♦, Z^ XX ZX ZX *♦, A^ ZX aJ A< a$-*X \> XX
A<. A ♦ ♦ ♦ ♦ ♦
ZX\^«\^ ^a'aa V.A Xi'V'-. A. << AA
XX «X XX \ \ XX \ xx^zx>a \ XX \ a<$. ZX Xx X ZX »J \7i '$.AX\/4.
Ai V<’,,z<'A\ ^z'aJZX A£>\ V, A\a.X A A
*â– $< ** X*aJ \ ZX X*Xi aS'A^-x XX ZX X *$
ZXXZAAXxZXX zóxt*5-zx '/.Aa! XX \ ZX\A<. XX
zx zx zx *K t. a$. t X Vxx \ zx t zx *♦, xx zx A- *♦, xx
AA £AS"'i/\A< \'«x,« zx Z^ X
«O^XXZXXX V\ZX t,/XZX\
a< * aÓX\a® Xaj^'X, zó\^‘»#^«X <\ A< A^XzxX
a< \ aS-zx xz »ó x/ 'ï \ xy xz xz *zx XX xx t *a
\y \ /*\ *♦ *\ \Z *\ \V *♦* XX
zó\'X ^^‘♦.V/AVA. XX t XZ t *Ó ajAzA.a
\A< AAZX A'^xx Vzó \ *5< zó \*5< \ X X XZ aa.^
XX *♦ xx xi* Xi/ ZX XZ ZX \ AA. ‘. xx A<- zx X XZ aa. a xx *♦
zó t Z>. «’^'Z^x'x sz A^*X \ SxA'M^V't/
Z\ *X \V «\ Zzs Z\ X \V ZSZX Z\ *♦«
ZS^ aÓ X> \ zx/x /^x *♦* Zx /7\ zó *\ \
XZ Zx *\ \ Z\ <\ xtZ Z\ \ ZÓ xv zs^ *\ \ /7\


137
Z^ X ^X *♦* Z^ ZM£. ZX *♦ S\
zÓX**^z tZX*X ZX*\ZZ^\z<^ X V^x*\ZXtZX ZX x>-
Zx^^x z*^a\
Z^ 4$ó a/\\/x \ X zó X
^>X \tZZX\«~x $. £// \ /X \< X $xAZX<\
ZXz^ZXzó '$z^\ '^XZZXXZZX \ ZX^ZX z^ XZZX
ZXA'ZXzó XZ ZX *$z^x *«5s«'ZZv\,
*<$x'X'X*X \Z//^^^\z^ \*$^X^
z x7^z< XZ \ *$Z^ \ zó>*\> *^z^ X * Z<^« XZ X X \ ZXXZ \ zzs \yzAxA>*. \ zz.*zx\
z< XZX zó W*' XZ ZX \ zzx *^X ZZ \ ZX z< ZX zó
z^Zx ZXt^z^x *$.A\Z\\ A**4^ZZsX^z z \^ZX ZXZXzz. \ tX XZZX\z^x *^\ZZXXZ
ZX** ZZzzx *>Ó>ÓXX ZXZZzóX *♦ /^AX Z7 ^c *\ \> zó \ZA.zza'- Z^xAx^X *3>zs^'\ XZ/7\«
4 ♦ ♦
XZz^*\ZZzzx *^^x^ zó 5^ t x \ z^> 4$ó
zzxZXZX '''Xzó X Xó z$> ^X \'V ZX t zzs V'xZZXxzzx\
ZX\z^4£/zX ZXZ<> xtz z^x *♦, z^ X OO xz ZX
ZZ \*Ó xy z^^ZX*\ZX*«
*x Z< Z^ zzx X \ t *!ó xy
z< xy zó ZX \ zó XZ xz \XZ <^z^ ^>\z^
ZX ZX
z^ ^ó ‘zó*^zz?> /x \ z ZX ^A\za V'xZ^zx^ X \ #
^X\*^^z/*♦ \\Z*$z< XZX
z^zs *♦* ZX XZ *Ó z^ ^x XZZX\z^ *$ ƒ♦* XZ \>z£^XZZX^ V*^ó ZX
\zzx **XXZZ*\XZ#ZZ ZXzó*^zzs^zX *óz^zX*\XZZX
*<5\X/*^z^ x\zx z^zXXZ^ZZ XZ^
ZZ ZX XZ \ «*X z< XZ XZ \
Vzóz^>\xZ#*^ z

138
zó N \ aÓM<\X<^a< \^/X*zzx *^\ZZXXZ
ZX *\/X z^ Z> ZX X ZX ZXX XZ^Z^ \X s\
~x ZZ*zó \ z^ x X
z \ *Ó*5ZX ZZ*zó ZX >ó Z^ X t X z^
XV X X X **XZX X XZ *X ZX \ z< *♦, ZX X/s X
X** XZZzs *^*aÓ z<^~\\ v/Z ZX \ZX«/X XZ
^X'VA^Z* * tZ\« \7A\^ X
\ *»4 4\ X zzx \ z^x zZ*zó ZX >ó ZX *\ \
zó/XZXXZ\«' zó ZX zó**X *♦, ZZ t z^.
\X *^zx\ zx \ZX \ XaÏ
.) o ?


AANTEEKENINGEN
De Boeginesche letterkunde telt een betrekkelijk vrij groot aantal
geschriften van historischen aard; meerendeels bevatten zij de geschiedenis
van verschillende Boeginesche rijken gedurende een langer of korter tijd-
vak, overeenkomsten of contracten, dagregisters van vorsten of groo-
ten enz. Hetgeen men tot nog toe van de geschiedenis der Boeginezen
weet is voor verreweg het grootste gedeelte geput uit inlandsche bronnen,
dergelijke geschriften als deze geschiedenis van Tanette. Het behoeft
ons niet te verwonderen dat daarin nu en dan het een of ander wordt
medegedeeld dat ons weinig belang kan inboezemen, dat sommige be-
richten blijkbaar fabelachtig zijn of hun legendarisch karakter duidelijk
in het oog valt. Maar van den anderen kant bevatten zij genoeg dat
vertrouwen verdient en waarvan de waarheid somtijds door vergelijking
met andere stukken wordt bevestigd. Die letterkundige voortbrengselen
zijn dus, nog afgezien van hunne waarde voor de kennis der taal,
volstrekt niet te versmaden als bronnen voor de geschiedenis van Zuid-
Celebes, terwijl het bovendien daarin vaak niet ontbreekt aan wetens-
waardige bijdragen voor de kennis van volksbegrippen, zeden en gewoon-
ten. Welke belangrijke bijzonderheden men daaruit leert kennen, blijkt
vooral uit de inleiding op het door Dr. Matthes uitgegeven Handels- en
Scheepswetboek der Wadjorezen.
Voor de uitgave van dit werk kon ik gebruik maken van drie hand-
schriften. 1°. het HS. N°. 107 van het “Kort verslag aangaande alle
mij in Europa bekende Makassaarsche en Boeginesche handschriften,”
door Dr. B. F. Matthes, Amst. 1873. Het bevat 127 bladzijden in fok,


140
is in 18 hoofdstukken verdeeld en behandelt de geschiedenis van Tanette
van den vroegsten tijd tot in het begin der regering van de tegenwoor-
dige leenvorstin, op wier last het is opgesteld. Ofschoon hier en daar
enkele plaatsen bedorven zijn, is de taal over het geheel zuiver. 2°. Het
HS. 108 van het zoo even genoemd Verslag; het is door Aru Pantjana,
moeder der tegenwoordige leenvorstin, zelve geschreven en van eene
interlinéaire Makassaarsche vertaling voorzien. Het bevat 90 blz. in fol.
en eindigt abrupt kort na de vermelding van den dood van den vorst
Matinrowe ri-Sumpampoba. Den tekst van dit HS. heb ik bijua tot daar
waar het ten einde loopt overgenomen, met vergelijking van de andere
HSS.; voor hetgeen daarna komt heb ik mij slechts van HS. 107 kun-
nen bedienen, welks indeeling in hoofdstukken ik ook voor het vooraf-
gaand gedeelte heb gevolgd. Beide deze HSS. behooren aan het Neder-
landsch Bijbelgenootschap. 3°. een HS., mede in fol., dat afkomstig is
uit de nalatenschap van den Heer A. Ligtvoet en het eigendom is van
het Kon. Instituut voor de Taal-, Land- en Volkenkunde van N. I.,
BI. 1—56 van dit HS. handelen over de geschiedenis van Tanette tot
aan de aanvaarding der regering door Matinrowe ri-buliyanna, bl. 56—60
over de geschiedenis van Luwu , bl. 60 over de vorsten van BakkS. Het
overige gedeelte, bl. 61—65, bevat slechts opgaven van genealogi-
schen aard, voornamelijk met betrekking tot T&nrileleyang, vorstin
van Tanette en Daeng Matiri, die mede daar heeft geregeerd. Dit HS. is
vrij slordig geschreven. De redactie is, vooral tegen het einde, korter
dan die van de twee vorige HSS. Ik heb het, daar het niet genom-
merd is, aangeduid door L. De twee laatstgenoemde HSS. zijn niet in
hoofdstukken gesplitst. Bovendien heb ik eenige kleinere stukken, die op
de geschiedenis van Tanette betrekking hebben en zich in de bibliotheek
van het Ned. Bijbelgenootschap bevinden, ter vergelijking geraadpleegd.
Het begin van dit geschrift, namelijk de geschiedenis van het ontstaan
van het rijk van Tanette, is reeds uitgegeven door Dr. Matthes in zijne
Boeginesche Chrestomathie, Deel I, bl. 571—580. Verder zij hier nog
aangestipt dat bij de transscriptie van Boeginesche of Makassaarsche
woorden onze o^-klank steeds weergegeven is door u en dat ik de zooge-
naamde scherpe klinkers op dezelfde wijze aanduid als Dr. Matthes, te
weten door een schuinsch streepje, bijv, a, ó; ook volg ik hem in het ge-


141
bruik der & en in de aanwijzing van den klemtoon door een kapje boven
de letter, doch alleen waar die niet op de voorlaatste lettergreep van een
woord rust, b. v. in Akadj^nge, omdat hij in de meeste woorden toch op
de voorlaatste valt, waarom hier geen bijzondere aanduiding noodig
scheen.
De juiste uitspraak der eigennamen is zooveel mogelijk medegedeeld;
somtijds was dit echter ondoenlijk, zoowel wat namen van weinig be-
kende personen als geographische namen betreft, waarover niemand zich
zal verwonderen die bekend is met de vele leemten, die er nog in onze
kennis van Zuid-Celebes bestaan.
Bladz. 1, reg. L. is uit te spreken: “Pangi,” (Matthes Boeg.
Chrest. III, p. 105.
BI. 2, r. 16. In plaats van “Bataramani rimênéna” heeft HS. L.:
‘‘langimani riwawona.”
BI. 2, r. 17. In pl. v. “sawe sumangS,” heeft L..: “sau ininawa”
r. 19 “iyaga sini padanna” = daar is ’t gelijke niet van in wenschelijk-
heid (Matthes 1. 1.)
BI. 4, r. 1 heb ik uit HS. L, overgenomen: “to Sangiyang.”
BI. 5, r. 10. In pl. v. het anders in het Boeg, gewoonlijk gebezigde
balili hebben de HSS. hier en elders steeds badili, dat eigenlijk in het
Makassaarsch te huis behoort. In pl. v. panisi heeft HS. L.: “papanisi lopi.”
De op deze bladz. voorkomende eigennamen: a X) *♦
\ xz \ \ X en *5 zijn uit te
spreken: “Matampawali, Lamporang, Malawae, Sangadji en Soga (zie
Matthes Boeg. Chrest. III, p. 106).
BI. 6. De hier voorkomende eigennamen zijn uit te spreken: “Pontjing,
Lempang, La Mangade, Samang, üdjunge, Aganniyöndjó, (Matthes 1. c.)
BI. 7, r. 15. Men denke hier niet aan “taro,” maar aan “rota,” Vgl.
het Makassaarsche “rumurumusu bangkenna” (Mak. Chrest. bl. 95) en
het Mal. “bërtjëmar kaki” de moeite nemen.
Bl. 9, r. 10 v. o. “Eitêkée” enz. Dit ziet daarop dat een vrachtpaard
steeds tot bewaring van het evenwicht aan beide zijden eene vracht heeft
hangen,” (Matthes 1. c., p. 106).
Bl. 11, r. 15 v. o. De woorden zd t xz
\ xmjs *♦ schijnen te beteekenen: dat de bodem zacht en week zou gaan


142
worden van wege den regen en het dus tijd werd een aanvang te maken
met de bewerking der rijstvelden. MS. 107 heeft hier:
\ ZX zx <ó XZ \ zx^ \
BI. 11, r. 8 v. o. MS. 107, p. 11 heeft na de woorden: apanor&m-
pisesae”: X zó XZ ZX \ \ ZZ X
ZX X ZX *X \ ZX ZX zó X zzs X*/Ó ZX z^ \ zx^> X *X
X \ ZX \ ZX \ ZZ X /X X>X M ZXZX\*XV X
\ \ Z^ X XZ X ZX XZ X \ ZZ \ z ~^Z^ XZ#~x^X^Z^ XZ#
XZ^zxzs *^X /ÓX \ ^Z^XZ#zxas
*♦* z (*) ^ó X X zs^
zx^?X>^ X zaZX\XZ^\ z^zxZX **♦ X \$ZZX
zó ZZ*zó \ z^ \ XX^zó^X ^zÓZX (t) zx^ \v X ZX V^*^>45< ZX \ z^ ZX XZ^zó t z^x z^
*zóxZ X X^ zó X X \ x *♦ zx^ ZX ZX \XzóxZ X
ZX^x ZX XZ#X X ZX^ZXZs \ Afr zó X ZX ZX \ ZX^. ZX*«'
*zó XZ ZZ X z^O zózózx
♦ ♦
\f^*^ZX*<^ vX^XW zzxzx W/%\vX^^
yz^ Z zx^s \ *♦ zx*« zó\zó/ó^ZX Xx/X \zx^z^
♦ ♦ ♦ ♦
^zx^s Xz^/x **4 ZxX^ z^z zx^ \ \xZ ZZ * ZX X ZZ z* /$ X \ \ V \ \Z -Vzó z^ \ X ZX
ZXZx^^zxax *♦, ZX X XZ \zx$s ^ó \ z^x *♦, ZX \ *XZZ X XZ ^zó
zx$?zóX*X ZXZ^\ zx^ *♦ ,X^XZ,ZX X ZX ZX X XZ ZX ZX
\zs^\*xz<^ z^\^*^/x\^/ZX ^>zzzx ZX ZX ZX
ZXZXZ^\zxzs /ó zó X «X zs/s X) \ X *\ ZX*f^ zs^x X ZX
ZX*X \zx^ ♦♦^zs^ zó ‘«'ZX^X ZX z^\ zm> *♦* ZX zó X ZX
ZX zó X z^x \z Z^*X V \ XZZZZxzxzxax ZX<5\ X z^
\ X \ zó> *Ó \ ZX X XZ zó X zzx X> \ X \ ZX V
\ zx^ < *\ $\ XZ ZX z^> Xzx ZX aÓ z^> 'Zzs ZX X XZ \ z^ /ó
\ z^ *♦* ZX zx->^ /ó X *\ ZX **X zó XZ# *♦* z^
z$> * (♦) Wellicht staat er een in pl. v. xx X fR pl« v- aÓ*^ wellicht te le-
zen: .
(t) In pl. v. de ZX wellicht een xx te lezen.


143
XZ^ zÓXZ^ ^/^X \ zz\ \ ^’a *oVx\ XZA/X/ZX**,*^ \ XZ
X *$/✓ X \ ZX ZZXZ ZX \> ZX XZ^X \ ZXzo^XZ
t \ **X ^ó^\ X \ ZX ^Z \ ZZ zó ^/x z$V^ \
ZX^ZXzó *f^ZXXZ*X V.A X \ * *^i\oo\ZZ^ ZX X XZ \ *ó \ 'O \xZ ZZ'f^zzs £X X \ >X \ zó XZ Z> xZ^^zs Z\ **^\y 4\ zo ZZ?>
^'^X *X tX *\
XZ ZZ XZ ZX X *♦ *X \ X *♦ azo
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ •
ZX ZX \/ó ZX zo \ zo XZ \ zo X tzj<<^^
\zo*X\xz \ \zo\ ZX*4O \ zó zx-^o \ t zo x^z X> ZZ X * >ó ZX X ZZ X
^zö XZ XZ^ZX zo, X ZZ X
\ZO**/ /zzz^/^ *^^X*^\//X*^W^\v\^
^X *X*X z^'SZxA' \\7^A\/^\v\za^z^ XZ
\0\V\'0\ ZZ X \zó^ '5\Z\X Ak\v^ ‘\ zózxzzsxzzx
*zó x^ zz\ x X X zzx *♦, ^ó zo, \s zo *O X \
XZ# zó X aÓ zo, *♦, zo zó \ zzx ZZ >X zx \ **X \ \
« XZ\*^\zo XZ^Z^XZ*Xzzx AóxV
XZ,zó\ó<^\ózS\ '^zx XZ^'^O f^zo 5\ \ XZ ZX XZ X XZ, *♦, XZ zz\ X 0\ ZX ZX ZX X X \ Z^ XZ,*4^
X^ZX *♦, ZXzó ZO ZX*X XZ,\ XZ,ZX X zo'/^zoósó zx
ZXX X S^X/W/x /X^M/ó*z^\ZXZ,\
zo *♦* XZ X z^XZ,ZX ZX zo *♦* zo Z^*^zo ZX z^zzs X ZX
A*\ZX//X ZX zo, zó ZX z^
zo XZ,zÓXZX x *♦, zó X zo\*XZO \*^ X> zo
VA^X \z\ZM^ ZX ^X X z< *x zo zó ^x'x zo
‘^AAZx\ ZOZXX^XZ, X *ÓXZ,\ X4^ X X^
*^Xzzs >XXZO\ZXZZ X X ^>zzx**4 ZOZ^XZ^ZX ZX ZZ
XZ,\z^*00 \zó*^<^* Xzo *

144
ZZ X X \Z^> \ z^> *.. zx x X *Ax’zó a<- \Z'. Xl \'*t>'*y '•_ A X
z> X*zó ZX z«5> X ZX X *♦. ZX *®.zó zA ZX /-J'$ X/7,’._
A ZX zó \ $\ A A} *X \z^’^ zxxz \ z< za xz xz zx. *♦. za xz xz t, 'V a^zx
A *♦. zó V ^ZA^ \XZ A/^AZ^A\vAi zó *xj ZZ *zx *X zx
XZ^S-za 'V'XAA ZX zX*zó ^/X\ZX \A,ZZ X
*® ZA x ZZ X *^.xz\tzó ZX z<>z *
zó \ za *♦, XZ \ z$. X \ X *♦. XZ ZZ '■‘Skzó XZ.ZX \ ZA *♦. XZ
*5-\>zA aJA/X/.'X A’X,^ *X*$A zÓZXza.
\X’•_ « 'zA*-, 'X<<^ zó ZX A t X *♦. za ZX XZ,«A
ZA X A XZ *♦ (*) ZZ ZX A ZX $.a^Xa^-V ZZ 'zó ZX*A^’x
\ X) \y
\ Zs>*' *\ ^x 1 X xZ S\ *s *♦* *\ *\ XZ*X
ZX \ \Z/ó X *X ~x \ X ZXzJ*\^/X 7Xzö*x~s\Z*\
ZA zózx V\z< A® xV".'^' $>t.X\v^ Vzx‘fx
ZXZZX VXaÓxA' A ZAZZZX \za*».zXzAZXza zx
*AA XZZXZXz^AZz^*». ZXzÓZZZX^ZXzazXXzA Va<<
XZ\za a>a\ za*A zazX ZX zó X *ó za.z^ \zÓXZA£
A‘"/ ZA.ZA V^XZ'J a'\ V^J'ï 'A t XZ AA ZX \ z< X, ZX
\ A, ZZ X XZ*Xi *A zzs \ XZ zz\ ZX \ za *«^ zx *A *A x zó X
\ ZX A 'A? \\>^ZZ \ *AXZ >X XZ. zó X ZÓ za/x ZX XZ *A.z^ ZX
za. XZ \ za t za ZX \ A, ZZ X A^'A^XajX^X A
O'X z'A^VXzZzzs »A< ^z^Z/A t,z<\zX \ «5 \///*A^N XZ *ó\ »AzaX zx*». XZ ZXZZ A.zzs'xXZ ZZ
ZXZX\za ’^<»óz
*ZXA,X AX XZ.zaXZ a'x\''ZX
XZX\XZ \ XZ.ZXZZ. ZX XZ X \ *ó XZ '■'■■' **>**.XZ.ZX
(*) Op M. 20 van het HS. staat in eene passage van dergelijken inhoud:
ZAZX yX'AXCV ZZ^A$ ♦ 4 z • z • ♦


145
zz zó*X^^\z^ xZeZ^^/ó V
\ \Z z/x/\\ z^A, \// Xi z^ \ \7 ZA7 A z^> *ó
\^\/>/z *\ zó fó <\z*z> \z<$kzó*'5<
ZZ *\ \xzV} ZX V<^\'<\A/Z \ yz \t><\\z^^^zó*X >UX\zm$<
ZZ *\ A/^Vt^45w zó^ *'S'\z^ZXZ\*X>7x\^X
z^zzx zxz ZZ *\ \ \Z*X> Z7\ \ \Z Z^. \ z^ \ Z\ Z^x £ zzx
A\ X ^zi*x \^>z^x <^\x\/?x
\^ZZ*\ zó \ zóz^x >tz \ zó \ zxkx\z^ z<^Z\Z^x ^z^xzó^Xi*^Z^x **# Xi\Z
Z\$^^\\Z*yA V< a\^*/Ó^AA/^^Z/\
/X\ ZZ *\ zó z^s *♦ ^ \Z ZZ ^XZ ZJ\ zó>Xi *5<\z t z^x /jó\ z$x *♦, Z^x *\ zzs *♦* ZTx^z^ *\ z< Z7x \ z^\
ZZ Z\ *S/% Z^x \ z/\ ZZ Z\ z^Z\ *\ Z^x ZÓ *\ zzs zó> 'ó
$ \Z7x *\ *\ ^z^ ^ZX^*x\\^ ^Z zóX \ X>zzx
ZX \ Z\ zzx Z^x \ A *$ *\ // zó ✓% \ z^x *♦* zó /jó
t z^x *♦* xv \ \Z Z^ *\ \Z X *\ zó*A*\i*X\z^ xv ZZ


BI. 11, r. 6 v. o. is de naam van een rijstveld in
Segeri.
BI. 12, r. 5. De zin van “melómani,”enz. is wel: dat mag dan wel een
roepen heeten, dewijl er onophoudelijk geroepen werd en men toch niet
ging, — Met zinspeling hierop wordt To-Sangiyang op r. 10 en hier en
daar in het vervolg Patampa genoemd.
Ibid. r. 15 heb ik de woorden “seuwamuwa tSpakuwi” aan IIS. L.
ontleend, in pl. v. “tjêdimi” zooals HS. 108 heeft.
Ibid. r. 12 v. o. “Aga risSng&ngi, enz.” De zin is: "maar wat is er
aan te doen, indien enz.” Vgl. het Woordenb. s. v. is&ng.
BI, 13, r. 7. Bij Bakkers, “Tanette en Barroe” (Tijdschr. v. h. Bat.
Gen., Dl. XII) is op p. 276 een “puwang lolo Udjung vermeld, wonende
“te Pompalalanglng.” Ik vind daar echter Udjung niet als naam van eene
plaats in Tanette vermeld, wel in Barroe (BSrrü).
BI. 13, r. 21 vgg. Het hier gezegde omtrent *\
X is niet geheel duidelijk. In pl. v. “tampingiwi” zal men waarschijn-
lijk moeten lezen “tappingiwi”; wellicht beteekent dit: “hen bijeenbrengen


147
“tot elkander doen komen”; de plaats is hiermede echter nog niet vol-
doende opgehelderd.
Ibid. r. 5 v. o. Tot verklaring van x^z X zz\ kan het Makassaarsche
“awa"” dienen, dat volgens het Woordenb. “zamenbinden, bij elkander
“houden” beteekent. De Mak. vertaling heeft hier “apakabadjikangi
“gaena.”
BI. 14, r. 8. Dit “bolorSnni lauwe” luidt in de Mak. vertaling:
**ïózó^ BI. 15, r. 5. Na de hier vermelde vergrooting van de vorstelijke wo-
ning, volgt in de twee andere HSS. nog een en ander, dat ik hier niet op-
neem, omdat het minder belangrijk en de tekst hier en daar bedorven is.
Het bestaat in mededeeling van de plaatsen of streken die aan de pasea-
djingang van den vorst behoorden, de rangorde in acht genomen bij het
zitten in tegenwoordigheid van den vorst, vermaningen die hij gaf dat
men elkanders bezit niet zou begeeren, dat men acht zoude geven op de
sterren om de voor den landbouw geschikte seizoenen te kennen, enz.
Vgl. de noot bij bl. 11, r. 8. Nog wordt vermeld dat hij ijverig hulde
ging brengen aan Gowa en regtvaardig regeerde, waarna het hoofdstuk
eindigt met het bericht van zijn dood en den naam van zijn opvolger.
Bl. 15, r. 10. De eigennaam X \ (Ngasseng) is aldus geschreven
in HS. 107 en HS. L., doch HS. 108 heeft daarvoor >x
Bl. 15. r. 18 v. o. Vóór het verhaal van het gebeurde met den ada-
tuwang van Sawito wordt in HS. 107 nog met enkele regelen gewag ge-
maakt van een twist der bewoners van Lisu en van een ander onderling
geschil der bergbewoners van het Westen, welke oneenigheden dra werden
bijgelegd. Voorts wordt daar verhaald dat de vorst op de hertenjagt ging
en daarna eerst komt het bl. 15 r. 11 vermelde omtrent de aanstelling
van een pabitjara: terwijl na nog volgt: zzzx \\^z
*^*ZXZX Z\%z*4ÓksZ4AAMz*\Xz/'*
Xz\ X 'sZ zó X ^zz\ zó \ X zsrx \Z X zó *\
X\X \ t^ZZX z^Z> ZXZXZ^i z^xv z^ \
aÓ *x XZ ZzX ZX*X X X ZX>^\/zó z^XZX*\ZX
XzYx ^z zx Xzx^Vx zó
A' Eerst
hierna volgt het verhaal omtrent Sawito.
10 *


148
BI. 15, r. 10 v. o. een hanengevecht van menschen
• •
houden, waarmede bedoeld is dat hij den vorst van Gowa wilde be-
oorlogen.
Ib., r. 12 v. o, vgg. Sawito is een staatje dat thans tot het bondge-
nootschap Adja tapparlng behoort; de Sadang stroomt er doorheen. Sa-
bangko is een der Spermonde eilanden en Puteanging een eilandje ten
Westen van de kampong Antje in Tanette.
Panikiyang is wel hetzelfde als Panjikiyang, eilandje aan de kust van
Bêrru (Bakkers 1. c. bl. 332).
BI. 16, r. 7 v. o. Bij Bakkers 1. c. vindt men Patappa en Lompó
rilau, L. ritanga en L. riyadja als namen van districten van Tanette. Met
Lömpoe (zoo leze men) is wel de landstreek bedoeld, thans door die dis-
tricten of door een gedeelte daarvan ingenomen.
Bl. 17, r. 1 vgg. De zin dezer passage is: dat men op moet letten
of hij met vredelievende dan wel met oorlogzuchtige bedoelingen komt
en zich dienovereenkomstig moet gedragen.
Bl. 17, r. 20. De TjinSkko is eene rivier in Tanette.
Bl. 18, r. 13 v. o. “Alinta” bet.: bloedzuiger. Vgl. het Makass.
Woordenb. s. v. en het Maleische alintah of lintah. Bij deze passage
vergelijke men vooral ook de bijna gelijkluidende plaats in de Boeg.
Chrest. I, pag. 543 r. 17 vg.
Bl. 19, r. 10. “Patappa” zal wel hetzelfde zijn als To Patappa. Het
woordje “to” (menschen) wordt in de HSS., evenals orang in het Ma-
leisch, meermalen weggelaten vóór namen van plaatsen of landstreken.
Bij Balir&ng is misschien te denken aan een der twee plaatsen Baler&ng
of Balenrang, die bij Bakkers 1. c. genoemd zijn.
Ib., r. 7 v. o. vgg. Met die woorden i3 gedoeld op de groote kracht
van den man, die de pijlen van het blaasroer wegblies.
Bl. 20, r. 3 v. o. Er waren vijfduizend mannen, die broeken droe-
gen , de vrouwen en kinderen dus niet medegerekend, vgl. Woordenb. s. v.
ala, bl. 866.
Bl. 21, r. 21. De zin is, dat hij sprak als iemand van Sawito, dat hij
het accent of het dialect van die streek bezigde.
Ib., r. 1 v. o. “Katjülitjulinni,” zij luisterden naar alle kanten, in alle
lichtingen. De Mak. vertal. heeft “pitilangelangeri”. Vgl. de Spraakk., § 7 3.


BI. 22, r. 6. Hier is HS. 107 gevolgd; HS. 108 heeft: “makaluwa-
ng&nni lislna bêntenge” en de Mak. vertaling aldaar: “asulungasengmi
bonena bêntenge.”
Ib., r. 19. HS. 108 heeft hier “ri” vóór “pangonrowanna”, dat in de
twee andere HSS. ontbreekt en naar het mij voorkwam, hier liever moest
wegblijven. Eene rivier Burantji vind ik bij Bakkers 1. c. niet vermeld;
hij noemt echter eene kampong Borantjië in Tanette.
De rivier de Ladjari stroomt aan de Noordelijke grens van Tanette.
lb., r. 12 v. o. “Pakang” bet. hier ongeveer hetzelfde als par&, het
Makassaarsche para, zoutachtige kleigrond of bosch met kleigrond. De
Mak. vertaling heeft: “mantama riromanga.”
BI. 23, r. 7 v. o. Ik moet het in het midden laten of met den hier
vermelden dezelfde persoon bedoeld is als de
beroemde waarzegger Boto Lempangang, over wien de Heer Matthes na-
dere bijzonderheden heeft medegedeeld in het Jaarboekje voor Celebes
van 1864, bl. 59.
BI. 25, r. 2 en 3. De hier voorkomende eigennamen zijn uit te spre-
ken Malawa, Manggalung en Nepo.
Bl. 25, r. 19. “Djawa Marangkabo” zijn Maleijers van Mènangkabo.
Ib., r. 9 en 10 v. o, Onder de rijkssieraden van BSrrü noemt Bak-
kers 1. c. eene vlag La Sareong. Dit moet echter zijn “La Sarewong,”
blijkens de aanteekening van Matthes Boeg. Chrest. III, bl. 104, waar-
mede ook de spelling der HSS. overeenstemt. De vlag Bolonge is een
rijkssieraad van Tanette.


150
HS. L. leest men: s\ N ZN X^ z^ ♦* Xzó ^ó
NZXz^x ^X^Xzn Xz^^'SN
ZN \ XZ ZZ V z/'V Z?/^ /J óX ZZ ZN zV/si ZnX
z*A zó \zs^ \ \*Ó z^x\*X*S XZN \ *X^z^ ZNZ^zx\z>$> *♦* *XXmZ/X<^
'<^v *s *5; A ^'x\ enz. Men ziet dat ik
den tekst van HS. 108 met eene kleine wijziging gevolgd heb. Misschien
moet men in pl. v. lezen zX\*^>, doch het eerste kan ook
zeer wel eene zamentrekking van het laatste zijn; pabuwisi bet. in het
Makassaarsch zoowel als in het Boegineesch eene soort van belasting
(vgl. het Mak. Woordenb.)
Ib., r. 8. Hier is HS. 107 gevolgd. HS. 108 heeft na de woorden
“torilallmbataemani: >$ó\z^\ dat in het Mak.
vertaald is: “apakabadjigae.” In HS. L. luidt de plaats, na het woord
Bungi: AZN/ó^^kx X) ó\
NZ*ZN zó«ó\z^ *XXzó\X ZNN*X
«Sfr X Zn\z^ zó *« XZ ZN *$xA zó NZ x z^zx AÓ \ z< \
Ib., r. 14 schreef ik “bale” in pl. v. “raukadju” omdat het eerste hier
door het verband vereischt wordt. Bovendien heeft de Mak. vertaling het
laatste met “djuku” weergegeven en in HS. L. staat “bale;” iets verder
leest men zelfs in dit HS.: “raukadjuwe b&ttuwanna balê’J-
Ib., r. 15, HS. 108 heeft ^zn\znXX^ in pl. v. zn \ zn
\*Z x N zooals HS. 107 hier en overal elders dat woord schrijft*
HS. 107 heeft zn ^X(lees “naitani”) X ZN X X zó X
N zszs zn (lees “pangonrowanna) \ zn \ ZN xtz X *x enz* HS. L.
staat hier ook \ZN\ZNXX*^’ zoodat men waarschijnlijk aldus zal
moeten lezen. De juiste uitspraak en de eigenlijke beteekenis van dezen
naam zijn niet bekend. Na “tênripanambetoni” volgt nog in HS. 107:
\Z ZZ ZN \ X \ zó> \ \ NZ \ 'V \ rÏX
XzóZZ^Z zózx/x NZ^>
\/NxVX^\^~' 'ZV^ z^ zx^
ZN zó *X \ \ ZN ZZ zó \ zó Z^ \ X \ ZN \ ZN
x$Z X *\ ZNZZ*X«
\ ZN X/^ ^ó \Z \ t x^ zz ZN \ ZN z^ N
zÓM< Z^t z^XzNzó X Z^\Z ZN N ZN


151
\X XZ ZX \ ZX XZ X \*«>XZ ZX ZX X *ó zx
z^ X Z^ X \ *♦, zx \ ~ zx X*X ZX zó XZ \ z^
ZZ ZX zó XZ **4 ^Z ZZ ^Z Z^x
ZX\^ZZX \ZX«z< <^ Z^\z^\xZf^ZZ *$^\^'7$<*\\4\\$ ^X^XZ\^ \ZX ZZ V X \ z< X XZ zó \ ZX XZ X *Ó XZ ZX^*\XZ\^ XZ ZX \ ZX \'X, ZZ X ZX ZZ XZ~S*^\^ZX
« ZX zó A xX>\\XZ z *^*$\ZM^\ \ *$ ZX*^zózVX \ ZX'^aÓ
X *♦* zx^/ó x X *♦* zx*^zó #5Ó^X **X *^xz X t xz \
ZX* *X zó zelfde leest men nog een weinig uitvoeriger in HS. L. In pl. v. \ xz
zs^ x ZX enz’ > staat daar: z^ z^ \z «> X /X *X \ X **#
xZ t *♦ xZ^zó <^*X *♦ xZ zó X*X z^ *♦ XZ zó *ó
*^*X XZ x \ XZ **4 XZ#zó X Z^ <*3*X *\ XZ^ZX z^
ZXXZ^ *4X\ZX\ZX ^x\x//}xz^<\z\*?x
x **X~; \< \\xz w x \ X **X zx xz* X *\ zz zx x
zózóX^*S ^ZÓZX /óz^\z^\, Het woord X
zal wel af te leiden zijn van adjfrng. Vgl. het Woordenb. s. v.
Ib., r. 5 v. o. Over Lompó rilaü en Lompó tanga zie men de Aant.
bij bl. 16 r. 7 v. o.
Ib., r. 1 v. o. “Akadjinge” is de naam van een rijstveld. De eigen-
namen op de eerstvolgende regels zijn uit te spreken “Lisu” en Balla.”
Bl. 27, r. 7. “Tasislbbu” ziet op het aantal bossen (wjlsse) waaruit
een hoop padi bestond. De woorden “natlttong” en “tanwe” die in
HS. 108 ontbreken, heb ik uit HS. 107 ingelascht. Na “risalassae” heeft
HS. 108 nog: x X \\tZ AX*$\^z<
z dan: /xxz\A** ZZxZ^ **X*^xZ enz. Haar de eerst aange-
haalde woorden in de andere HSS. ontbreken en hier blijkbaar eene fout
schuilt, heb ik ze weggelaten.
Ib., r. 14. In pl. v. de woorden “iyasiye.... natolaiye” heeft
HS. 108 slechts xz ZZ *\ ZX X *^ZX X \ zó


152
/X \ heb met kleine wijziging HS. 107
gevolgd, waarbij is op te merken dat men in pi, v. <5^ x °°k wel
kan lezen. HS. L heeft: /^^zx^x^
\xzzózx'x^'^ xz
\ xz Z/s « \ enz. Bij nader inzien zou ik
echter de voorkeur geven aan de redactie dezer plaats in HS. 108.
Ib. r. 11 v. o. “Simp&ngi” is in het Mak. vertaald door *^x*X
(“simbangi”), dat hier zeker “afzonderen” beteekent.
1b. r. 1—3 v. o. De hier voorkomende eigennamen zijn uit te spre-
ken, Watu2, Botto en Sikapa.
BI. 28, r. 14. Men spreke uit “Bole2”.
Ib. r. 18. Rilampuki bSssi is in het Mak. vertaald “nidengka poke.”
Omtrent “lampu” vgl. men de Spraakkunst, bl. 45 N°. XXXVIII.
Ib. r. 19. Over de hier gebezigde uitdrukking zie men het Woordenb.
8. v.: tjutjupiyü.
Ib., r. 4—7 v. o. Men spreke uit: Lanris&ng, TjilMang, Labakkang,
Djipang, BuloX Na het hier gezegde omtrent de kinderen van den vorst
volgt in HS. 107 en HS. L. nog een en ander over de seadjing&ng van
Aganniyondjó en hunne verhouding tot dat rijk. Ik heb het, omdat het
niet zeer belangrijk en hier en daar duister is, niet opgenomen.
Bl. 29 r. 6. In pl. v. de “sumpanna minangae” wordt in HS. L. hier
en ook reeds op bl. 28 r. 2 v. o. “Pantjana” genoemd. Zoo heeft dit HS.
hier op r. 6: “naiya arunge ri-Pantjana, dat ik tot bevordering der dui-
delijkheid overgenomen heb, met verandering van “Pantjana” in “risum-
panna minangae”, wijl dit reeds boven, volgens de twee andere HSS., in
den tekst voorkomt. Eene kampong Paluda in Tanette vindt men bij
Bakkers 1. c. genoemd.
Ib. r. 8. Tawus&, waarvoor HS. 107 “tausS,” heeft, is in het Makas-
saarsch vertaald “tapantamai.” Het woord “wus&” of “usê” zal hier zeker,
zooals ook uit het verband blijkt, “binnendringen, onverhoeds bezetten,
overrompelen” moeten beteekenen.
lb.r. 14. “sao llbba” eigenlijk: “breede huizen,” is hier in hetMakas-
saarsch weergegeven door “balla tallu padaserang” == huizen van drie vakken.
Bl. 30. r. 5 v. o. Lae 2 is eene zandbank tegenover Makassar.
Bl. 31, r. 9 “nae mapólopi” enz. Met deze uitdrukking wordt op


153
den vorm van het heft zijner kris gedoeld en de zin is: “wanneer mijn
zwaard gebroken is, dan eerst wage de vorst het mij te beschuldigen.”
Het woord “taiya”, dat eigenlijk slechts de benedenhelft van den bo-
venarm beteekent, is hier voor den geheelen arm genomen.
lb., r. 4 v. o. Vóór “Köbange” (of Kómbange”?) heb ik duidelijk-
heidshalve ingelascht “anrina riyasSnge.”
BI. 32, r. 3 en 7. De hier voorkomende eigennamen zijn uit te
spreken: Mareto, Garissing en Mangempang. De juiste uitspraak van
is bekend. Ib., v. o. r. 7 en 9 spreke men uit: “Patje-
rakang” en “Madallo.”
Ib., r. 15. Hier is HS. 107 gevolgd. HS. L. heeft: “narang ridapi
oio bolana” en HS. 108: enz., dat in het Mak.
vertaald is dat wel niet anders te lezen is dan:
“nalleyang (na alleyang) narapi.” Onder de staat daar nog een
geschreven. Wilde men evenwel (naleyo of naleyoDg)
lezen, dan zou men eene beteekenis krijgen, die op den Boeg, tekst
volstrekt niet past. Misschien is “narang”, zooals HS. L. heeft, boven
unamarang”-te verkiezen. De lezing “namarana” (van ana) komt mij we-
gens al het boven gezegde niet aannemelijk voor.
Ib., r. 15 v. o. Hier, evenals in de Boeg. Chr. I, bl. 512 en 552
beteekent “riyangaruk&ng” dat er met de afgehouwen hoofden van vij-
anden gedanst wordt; het grondwoord is: arü, vandaar mangaru en de
zoo even genoemde vorm. De eindletter van arü is namelijk scherp en niet
zacht, zooals in het Woordenboek is opgegeven, volgens mededeeling van
Dr. Matthes. Vgl. voorts Heldendicht op den eersten Bonischen veldtogt
van 1859, Makassar 1862, bl. 15, 30 vgg. en 55. Overigens heb ik hier
HS. 107 en HS. L gevolgd. In HS. 108 luidt de passage: "nauluna ritiwi
apa pura mateni llttüi ripalêssóni riyolona karaenge ri-Gowa nagilingi
alena, enz.
Ib., r. 3 v. o. De woorden “iya mala lisa,” enz. bet.: “ik neem den
inhoud der aren, (d. i. de opbrengst, de waselé), neem gij de halmen, de
stoppels, d. i. neem gij het bestuur op u.” Bij het volgende “mugantung
tarata,” vergelijke men eene andere figuurlijke uitdrukking in het
Woordenb. s. v. “tarata” vermeld, namelijk: “menré ritaratana” evenals
kippen in hun hok klimmen d. i. ergens zoo goed als te huis zijn. Vgb


154
ook bl. 33, r. 11 v. o. HS. 107 heeft hier:
*♦
♦ ♦
~ xz t A> zz x x \ zx ^ó zx \ \ zx
VA * vermeld bij Matthes: Over de Wadjorezen, enz. bl. 22.
Bl. 34, r. 2—4. De hier voorkomende eigennamen zijn uit te sprekan:
“Pandange, Beraruwe en Adjorong.” Op r. 13 en 17 spreke men uit:
“Bontoliro, Anagowa. Op r. 10 zijn de woorden “nariyasuro paesak&nna
batana wanuwae” overgenomen uit HS. 107.
Ib., r. 19—33 heb ik HS. 107 gevolgd, daar hier in HS. 108 blijk-
baar eenige woorden zijn uitgevallen.
Ib. r. 2 v. o. Na het hier vermelde volgt, alleen in HS. 108:*^
ZXXZXt^A ZZ^X^A ZX « X ZX X \ ZX zó
ZX^^A z^A ZX £ ZX ZX \ ZX zó\> X A'VA*
\ ZX zó \ XZ zó \ zó ZX \ X *♦* \
X X ZX X ZX X \ ZX zó \ zó ZX X*^> \
zó z^ X zó ZSA X \ zó *S^Z \ zs^ zó *^zóX*SX\XZ'tz
ZZx \ ZZ <♦/ zó**Ó **?ZÓ\ \> zó zszx /x zzs *♦* < XX)X X X \* Xzszx AxX^> *\ zzxz^ X \*«^X\ z^x \tz ZxZx
\ Zs^s ZSZX ZX ZZx *♦* **$ *♦ ^CzÓZZ*^**^ v7~'AtX\ \Z\ ZX X \ \ ZX*<^ z^ ZX ZX Z^ A \ z$ x< \
AÏ < X \ A X A \ \ z^a \ Z^ *ó \ z>a \ z^ ZX X
ZX zszx /X *\ zó X zó z< X \ zó X X ZX *♦* ZX \ XZ
XZ X \ X ZX \ z^> ZX X ZX z^ /X \ zó \ X t ZX \
5x \ *♦ zm^x s?\ zzs ZX \ **4 Z^
\ zó \ *♦. Z\ ^5- \ 'stz Z\ X z^. ✓>. A Z^. ~ Zïs \ SS
'fS**' Z\ *\ X ZÓ S\\\S Z-^ **X z?\ ZZs Zfx
‘zó \ X '<ïx X zó« X Z^s A Sï\ ZZS /?s \ zó’*Ó
«5^ X Z'*?' ^-Z X z'zs z\ zzs Z^X ’''Z,7/'''’. z^ Zt -X. S^ zzs
Z?s X ^zó »\ X ^>ZZsX zóXX> X ^Z ^zzs ^$>X\Z
X *sZ\ % X z<~ X *\ *5 *\X ZZ - zzs z?x


155
z^z\ X X X X Deze dorre opgave van plaatsnamen
heb ik, daar zij slechts in één der HSS. voorkomt, niet opgenomen in den
tekst. Het kwam mij later echter voor dat het nuttig zou zijn haar hier
te geven, vooral omdat de kaarten van Znid Celebes zoo gebrekkig zijn
dat menige plaats, die in den tekst genoemd wordt, er niet op is te
vinden. Voorts voeg ik hier nog de uitspraak van enkele in deze lijst
voorkomende namen bij, zoo als die door Dr. Matthes is opgegeven, te
weten: “Kading, Palanro, Lita, Mado, Bete, Data, Botto, Mandj&lling,
Niyo, Limpo, Buwa, Par&nring, Mangottong, Djalarung en Saba.”
BI. 35, r. 1. HS. 108 heeft hier slechts: “kümuwi rillmmS, risld-
dena Toridjalló.”
BI. 36, r. 16. HS. 108 heeft: “mabaineni karaenge ri Tanette aru
to Gowa, §ngkato aluwuk&nna.” Op r. 19 spreke men uit: “Taruntung.”
Ib., r. 6 v. o. Vgl. bl. 33, r. 8 v. o.
BI. 37, r. 11. Hier is “ridusung” in het Mak. vertaald “rigusung.”
Ib., r. 17. Na “wanuwae volgt, alleen in HS. 108: zx \
\zó X V<^XZ ZX \ X X ZZ \ /X
\ZX**#ZX* \ ZX ZX X XZ X \ XZ X \ ZX \ ZZ \ X zz X X
zx \ zx t. zó x\<^\z zx \ x x X ^*^*X
*^ZX\ZX ^ZxX^^ XXZ*/X^ X
«\^ZX*\ZZ \X X Vzx \/X t/xX^'^'X’xX
Z^ X X X*^ <ó *^XZ zó ZZ
* ƒ0^X X zx^ xz zx zó xz zx X zx
zz x zxzx~^X*x Xzx\zx tzx**/ /X\^ ZZ Xzxf. zx\zx*^zxzx *XX z^x~
X X X ZX X Azx ZX X XZ X \ XzXzX^X X
zó*X *♦ De laatste regels luiden in de Mak. vertaling:
*«zxxxz\zx ZZ^\\^ *^zx \ zx \ ZX X ZXXZ X
Z^X~x VA*^X*\VX< /\x‘x Z^XAZX XZ X
xz X XZ X \z zx X *^zz \ zx X ^et woor(i “domëng”
is waarschijnlijk het Makassaarsche woord dat aan het Boeginesche “go-
mëng” beantwoordt. Vgl. Boeg. Woordenb, s. v. Voor
zal men wel moeten lezen /\z\ >óX Ik weet het niet nader te ver-
klaren. Vgl. intusschen het Woordenb. s. v. “wempeng.” Voor X


156
is welligt te lezen \ /*\ ofschoon de vertaling heeft:
ZZ Vzz \ kanre rikanrena.
Ib., r. 3 v. o. vgg. De eigennamen op deze regels zijn uit te spreken:
“Punranga, Tintjo, Gantarang, Dengeng2, Barang. Salompuru, Pangl,
Pangi, Beruru, Lemo, Baleyanging, Beya, Mameke, Ampiri, Balir&ng
en Salomoni. De uitspraak van enkele andere, die hier voorkomen, is
vroeger reeds vermeld.
BI. 38, r. 19. Ik vermoed dat Belawa hier dezelfde plaats zal zijn
als de later meermalen genoemde, in Segeri (Noord erdistricten) gelegene
Belawae.
Ib., r. 21. Over dezen Dato Bandang of eig. Dato ri-Bandang zie
men de mededeelingen van Dr. Matthes in het Jaarboekje voor Celebes
van 1864, bl. 49.
BI. 39, r. 4. Deze passage luidt in HS. 107: z^ J;z^
z^zó>4x\ tzó\'^A^ \z^\
zó \Z zó zó zó 5^Zzx *♦, zZ
\Z 'V \ ^^ZZ*\
zs/\ \ z< zó \ \ Z\ \ Z?x \ Z\ x^Z zz\ zm$> *\
In plaats van \y Z\ X) za^ men in den tekst moeten lezen z\
of welbeschouwd nog liever in pl. v. “nakko sama 2 i matampa”
de lezing van HS. 107 gedeeltelijk volgen, namelijk “aga reko matampai
bara seuwanaro Uppae.”
Ib., r. 39. Van deze ana Tolitana is niets naders bekend. HS. 108
heeft: *« z> \ zó
zó Z\ *\ zzs/^zzs/^ Z\*\*^x^>^ Z^\\Z 4ÓZ^*\
zzsZ^Ax V^t^X AA
Xj* \zx$> *♦* z^zó S ZZ\ *\ *♦* Z7\*^>
z^ z^x Z\ Z\/7^\zZ*zó *^X *\ z^zz\
Zjx *♦* z^x *^\£/ t x Z\ \ *♦*
Bl. 39, r. 1 v. o. In het door Ligtvoet uitgegeven dagboek der vorsten
van Gowa en Tello (Talló) in de Bijdr. v. h. Kon. Inst. Volgreeks IV,
Deel IV, wordt deze vorst, wiens sterfnaam hier alleen vermeld wordt,
op bl. 107 en 109 genoemd : “Borahima (Ibrahim) Daeng Matiring Ma-
tinrowe ri Buliyana.”


157
BI. 40, r. 1. Tounru of beter Towunrü is de in de geschiedenis der
zeventiende eeuw bijzonder bekende Aru Palakka; hij heette eigenlijk
Aru-Palakka-To-wunrü, zie Matthes Boeg. Chrest. III, bl. 84, waar ook
zijne latere bijnamen vermeld zijn. Bij dit verhaal omtrent de vlucht en
ontkomipg van Aru Palakka is vooral te vergelijken hetgeen daarover
met eenige afwijking in de bijzonderheden medegedeeld wordt in de Boeg.
Chrest. I, bl. 545 vgg. De eigennamen op r. 4, 20 en 29 zijn uit te
spreken: Tiko, Kading en Maruwala.
Ib., r. 10. “Sulur&ng”, in de Mak. vertaling “sulurang”, beteekent
hier wel eene spelonk of nagenoeg hetzelfde als “pisimpatu rotskloof,”
(Woordenb.) waarin A. P. zich schuil hield, volgens Chrest. I, bl. 545.
Bl. 41, r. 8. is hier = llmmang, waarover men het
Woordenb. zie.
Ib., r. 15 v. o. Patirobisêyange is de naam van een berg.
Bl. 41, r. 7 v. o. “Bate lanamani kita” d. i.: zijne voetsporen slechts
hebben wij gezien. Dit “kita” als zamentrekking van “ki ita” komt meer-
malen voor.
Ib., r. 2 v. o. zijn de woorden adja en kasi van een te scheiden.
Bl. 42, r. 9. Upungting is misschien eene foutive schrijfwijs. In de
Boeg. Chrest. I, 546, r. 3 vind ik Wumpung&ng geschreven. Het is de
vraag of hier dezelfde plaats bedoeld is.
Ib., r. 12 v. o. Is Priaman aan de westkust van Sumatra bedoeld.
Ib., r. 10 v. o. Deze kampong is gelijknamig met het riviertje de
Angke, waaraan zij gelegen was, in de res. Batavia. Vgl. Matthes
Chrest. III, bl. 100.
Bl. 43, r. 10 v. o. Spreke men uit: Daeng Matulung, Daeng Ma-
tadjang.
Bl. 44, r. 18. Malampée g^mmêna is een bijnaam van den op bl. 40
vermelden Aru Palakka.
Bl. 45, r. 10 v. o. De zin van deze elong komt hierop neder: Bone
zij als een tamarindeboom, welks stam niet omgehouwen mag worden
en waarvan de takken niet afgerukt, de bladeren niet afgestroopt mogen
worden. Het vaandel van Tanette daarentegen, dat alleen beschouwe
men als een boomstam, dien men mag omhouwen en van takken en bla-


deren berooven. Hiermede wordt bedoeld dat Tanette den strijd van
Bone tegen Wadjó geheel voor zijne rekening neemt.
BI. 46, r. 21. Bij de zeven riviermondingen heeft men te denken
aan de vorsten van Mandar.
Ib., r. 4 v. o. Torisompae is een andere bijnaam van den bovenge-
noemden Aru Palakka.
BI. 47, r. 1 is wel Padang op Sumatra’s Westkust bedoeld.
Ib., r. 3. Na de mededeelingen omtrent de drie salassa, die in
HS. 107 ontbreken, begint HS. 108 zeer af te wijken van HS. 107 en
bevat nog slechts bijna zes bladzijden, waarna het abrupt eindigt. Om
deze reden heb ik, te beginnen met Hoofdstuk XII, het HS. 107 ge-
volgd. Ik laat hier intusschen het overige gedeelte van HS. 108 volgen:


159
X zs/s *♦ ZX z^x^XZZX XZ/X t z^\zx*<$<\z^
z^ZX XZxZ^ <ó
Zz\xZ,ZXxZ ZX \ ZX zóX> ZX z^ XZ
ZX X zszx Z% X t zs^ \ ZX*^ ZX ^ZX \ \ z-< X t zX^zszs
^4^ \ 4^ zs^ ^>0 X \ ZX \ zs^
\V^"' *\ \Z zó'^>> ZX \ z^>Z> ZX X ZX
' C ZZ A ZX ZZ \ zs^ \ x V zx \ zx t ZX \ X> X X
ZX X ZX\ ZX \ zx\ /X ^Z#^>ZX ZX \zszxZ^ X \ zs^ zx zx x
A\AX\4X\/X*^«\^
ZXZX \Z/X^a\ Z^
AA\a^X^X ZZ*X\zs^ x X ZX X'SA'^ \ zx x
x X \ W *<$<7\^\
ZXXZ^ZX AX^'X 'a^X^X A $ó,AX'^A
XZZXX*<^ zz^t^< ^XAX^A'^**f^z^\ XZ ZX X
*<$ ZX*^>XZ/ÓZX XZ \zs^x *♦ ^V/ó ^zsz?X ZX
zx A x x zx \ zx ZX ZX X zx ZX x zx \ zx \ zx \ zx7>
W^ZX ^^XZX XZ xZ^/\ ZXX^zs-x zx AXA
\ zx \ Zx\X> z$ z^ X * XZ ^zx zx V ZX ZX
XZX/\*^\zX^ZXZX XZ^\z^ ^<ö^/x*\/x‘^
<>^XA XZ^\zs^ zxx zxtzx\ zx\\xz\^ *^XZ
XZ *$* \ zxxz^zx z>> zó X \ zx*^\ z\> \ zó ZX
XZZ><^ \zs^ *♦ƒ«> \Z\Z^t^ *<5\xV ^*X*^\zó \zó
ZXXZX XZ X^X> \X>^zszxX< z^<^>ÓX\ZX\
Z^^ÓA ^*^zszsX>/^ XZ ZX \ zs^s *♦, zó XZ
*Vaz^z*a\^**^ ZX ZX zó *^zsz?x ZX \
^/XxX>^ Z\Xz*AX\Afr\^*$z^x zxx^x
\zó\X\^Xóxz\^z^
X^*XX ZZz^ ’^^^X ZXX\zs^\ XZ ZX *X *4X>x> X
z-^ \ Ja$ 'W< ',,a A y\ A*3'<'\*;/''',,X< t*
'7 *5 'X \ \ZA^,
^X.A^Xa Z/*J, t'<\X ’^zw/^- \Z\ \ 'V
\ ZN NZ \Z *s *♦ƒ<>*$ << N Z^/^ZZ^ A s z. t /:>
$. Z\ X /?\ X'<5. X \ V«X>
\ X '^ *$ \/ < \ A \ A A \ A.J X<- \y /O A> Z*s \


Z^ ZX XZX ZXZZ/^X


BI. 48. r. 9. In de door Ligtvoet uitgegevene Makass. kronijk heet deze
vorst La Tlnriyodang Matinrowe rimusüna. Men zie aldaar (Bijdr. v. h.
Kon. Inst. IVde reeks, Deel IV) bl. 213, 220, 224, 225 en 226.
BI. 49, r. 5. In pl. v. is wellicht de lezing van
HS. 108 “naengkalingani” te verkiezen.
Ib., r. 12 v. o. De inhoud van deze elong komt hierop neder: "een
groot huis zal instorten; zijne bewoners zullen overal verstrooid raken. —
Maak dat het overeind blijve staan, en ach! doe het bewonen door ge-
goede menschen.
Indien de bloemen slechts ééne keer geur verspreiden, staat men reeds
versteend en verbaasd, en voor ons verspreidt zelfs de bloemstengel met
menigte van bloemen geen geur, het is een nietige, alles behalve hooge
bloemstengel.”


162
De bedoeling is: ik kan u op het oogenblik geen prachtig inaai aan-
bieden; dat moet eerst nog bereid worden.
Ib., r. 5 v. o. antwoordt de vorst van Tanette: “dat men overal ampü’s
zou spannen (om jacht op herten te maken) ter vervanging van de (reeds
bereide) spijzen, daarvoor zou ik mij schamen.”
BI. 50, r. 3 is La Oda eene verkorting van La Odariyung, zie
bl. 48, r. 9.
Ib., r. 12. Men spreke uit Patodjo.
Ib., r. 8 v. o. Men spreke uit Bonto Langkasa. Op r. 6 v. o. is met
Sorodjirang bedoeld Maros.
Bl. 51, r. 12. In pl. v. Tanette zou To Tanette hier beter zijn. Daar
echter to in benamingen van een volk somtijds weggelaten wordt, evenals
orang nu en dan in het Maleisch, heb ik het niet willen veranderen. De
eigennamen op r. 8 v. o. zijn uit te spreken Laboso en Malotong.
Bl. 53, r. 10. Amarala Asamau is de toenmalige Gouvernenr Smout,
die van 1737 tot 1744 als zoodanig in functie was.
Bl. 55, r. 16 vgg. Hier is wel bedoeld dat het kanon Guntur gëni te
Kartasoera vaneenbarstte, daarop wijst ook de uitdrukking “alaóngito
wattange.” De woorden \
zijn eenigszins moeijelijk te verklaren. Wellicht zou men “atörreya-
ngSng” van “tSrreyang verspreiden, verstrooijen” mogen lezen. “Puwara”
schijnt hier te beteekenen: zich in menigte verstrooijen of uiteengaan.
Bl. 56, r. 1. schijnt eene verbastering van dennaam
♦
van kapitein J. A. van Hohendorff, die in dezen oorlog naar Kartasoera
gezonden werd; met SurakarSta is hier en op de vorige bladzijden en
later hier en daar Kartasoera bedoeld. Vgl. De Jonge. Opkomst van het
Nederlandsch gezag, enz. Deel IX, bl. LXXXIV en bl. 412, 429 en 433.
Ib., r. 11. Deze “djawa bolong” worden eenige regels verder “djawa
lotong” genoemd. Van welke natie deze troepen waren, moet ik in het
midden laten en zoo ook wie de hier genoemde xz is.
in welken naam men slechts het eerste woord als het Jav. djaka kan
herkennen.
Bl. 57, r. 9. Setasarang inanre moet hier ongeveer hetzelfde beteekenen
als setasa inanre, in den zin van eene tijdsbepaling.
Bl. 57, r. 9 v. o. In plaats van antje = het Maleische of


163
vindt men in dit geschrift nu en dan antjena, dat ik hier maar heb be-
houden, ofschoon het misschien eene fout is, uit misverstand van de
beteekenis voortgevloeid. Een persoon wordt ook op bl. 53,
r. 14 genoemd. Over den op r. 7 v. o. genoemden La Padangang, vgl.
bl. 59 r. 18 en 67 r. 11.
Bl. 58, r. 3. “Banjara” is Bandjermasin op Z. Borneo.
Bl. 58, r. 22. Dezen hier voor het eerst vermelden Arabischen naam van
A 9 S
den vorst van Tanette, namelijk Jusuf Eachru-d-din
vindt men ook in het Tijdschrift van Ned.-Indië, Xde Jaarg. bl. 55.
Bl. 59, r, 17. Antje Daramang is wel eene verbastering van
A. Abdu-r-rahman. Bij den volgenden regel vgl. bl. 57, r. 3 v. o.
Ib., r. 7 v. o. schijnt hier de eigennaam te zijn van
een wapen, bijv, een kris of eer nog van een muzijkinstrument bijv.
een gong.
Ib., r. 5 v. o. Korang tJmmS zal wel een volledigen Koran betee-
kenen, in tegenstelling van een fragment. Dikwijls toch bezitten de inlan-
ders slechts gedeelten van dit boek. Vgl. over de beteekenis van t^mmS
ook Boeg. Chrest., bl. 326, r. 18 en 23. Eene afzonderlijke (niet interli-
néaire) vertaling van gedeelten van den Koran in het Makassaarsch wordt
vermeld in Matthes’s bovengenoemd Verslag omtrent Makass. en Boeg.
HSS. bl. 17.
Bl. 60, r. 2. Kodingare is een eilandje bij Makassar.
Ib., r. 12. Over T&nrileleyang, de hier vermelde zuster van den vorst,
vgl. bl. 50, r. 19 en bl. 58, r. 16.
Bl. 60, r. 15. is naam van het vaartuig; ola wordt
dikwijls gebezigd van het zijn aan boord van eene praauw. Het op r. 16
genoemde Sabutung is een eilandje tegenover Segeri.
Ib., r. 20. “Tlppl” zal hier wel moeten beteekenen: zonder meer,
niet meer of minder, in het geheel.
Ib., r. lf v. o. Wat hier moet beteekenen, is mij
duister; aan balombong of balubu toch valt hier wel niet te denken.
Bl. 61, r. 1—4. Deze plaats levert moeijelijkheden op. De eenig
mogelijke verklaring, waarbij men echter met r. 4 geen nieuwen regel
moet beginnen, schijnt te zijn dat men aldus leze: “nareko matunu-
têdongi tSté bongga tedonna, tSnriyoti api-sa-na, nautama-si arunge
11 *


164
ri-lömpoe” enz. Dit beteekent: “als men buffels slachtte, was er nog
geen buffeldij opgegaan (== aangeboden aan den vorst) en was het vuur
nog niet genomen (uit de dapurang), toen de vorst reeds Lompó, (in
Tanette) binnentrok.
BI. 61, r. 11. Het hier bedoelde Mari-Mari is waarschijnlijk de kam-
pong van dien naam tusschen de kampong Nepo en de zee.
Ib., r. 2 v. o. vgg. Het misgewas wordt hier aan de afwezigheid der
vorstin toegeschreven. Hierbij herinnere men zich het denkbeeld van den
inlander, dat onder een slecht bestuur allerlei volksrampen te wachten
zijn, terwijl men daarentegen, indien recht en wet in een land gehandhaafd
worden, op een goeden oogst en andere blijken van voorspoed mag hopen.
Vgl. Makass. Chrestomathie bl. 238, r. 3 v. o., en de aanteekening van
Matthes bij die plaats.
Bl. 62, r. 6 v. o. spreke men uit: "Mad&llo”.
Bl. 63, r. 1. De zin van “napabatja uwana” is: zijn vader bracht hem
op de gedachte, dat enz.
Bl. 64, r. 21. Is Tjilallang in Tanette bedoeld. Op r. 7 v. o. is waar-
schijnlijk Baranti, dat later meermalen genoemd wordt, te lezen. Op r. 3
v. o. is Galingkang uit te spreken.
Bl. 65, r. 1. Bij ; vgl. Aanteek. bij bl. 51, r. 8 v. o.
Ib., r. 4. Enkele malen vindt men in het HS. To Nêponge geschre-
ven. Of deze schrijfwijze bepaald af te keuren is, durf ik niet beslissen.
Ib., r. 12 v. o. Waarschijnlijk is hier het Makassaarsche kalokkó —
het Boeg, kübang (Ar. juï) gebezigd.
Bl. 66, r. 5. De PStta to-laowe ri-Sapiriye is de vorst van Mariyo
riyawa, die volgens bl. 50 met Tanrileleyang gehuwd was.
Ib., r. 9 v. o. De zin is, dat hij de waardigheid van Datu van
Mariyo aan zijne dochter We Tanriyabang opdroeg. Vgl. Woordenb.
i. v. sawa.
Bl. 67, r. 3. Hier blijkt dat het mangaru (vgl. Aant. bij bl. 32),
zooals trouwens zeer begrijpelijk is, ook wel plaats heeft bij gelegenheid
dat de vaandels met bloed besmeerd worden, wanneer men teu strijde wil
trekken. Zie ook Bakkers in het Tijdschr. v. h. Batav. gen. Dl. 15, bl. 81.
Ib., r. 16. “Bara” beteekent ook in het Boegineesch, evenals in het
Makassaarsch, de voor eene hertenjacht afgeperkte ruimte. “Ribara” duidt


J 65
dus aan dat er zulk eene ruimte gemaakt werd. Vgl. het Makass. Woordenb.
en Boeg. Chrest. II 178, r. 2 v. o. Op r. 18 is abarang zeker een daar-
van afgeleide vorm.
Ib., r. 17. De hier genoemde “Idalera Loteng” is de landvoogd
J. G. Loten, die van 1744 tot 1750 dat ambt bekleedde. Wie met
den naar Pantjana gezonden Hollander op r. 25 bedoeld
is, kan ik niet zeggen.
BI. 68, r. 3. De uitdrukking “naripaopangi petau” is hier zeker
figuurlijk te verstaan; zij schijnt te beteekenen: er wordt als het ware een
petau (dijkje op sawahs) over hem gelegd, hij dient zich wel te onderwer-
pen aan hetgeen van hem verlangd wordt; hij kan er niets meer tegen
inbrengen. Vgl. de phrase “ripaopangi tana” in het Woordenb. s. v. opang.
BI. 69, r. 17. Met X zullen zeker Bantammers bedoeld zijn.
BI. 71, r. 6 v. o. ApadjintjarJng zal wel hetzelfde beteekenen als
apatjitjarSng p^llSng, namelijk een kandelaar. Vgl. Woordenb. s. v.
djintja en tjitja.
Ib., r. 4 v. o. Het hier medegedeelde dat de Gouverneur Generaal
La Tanrisassung wenschte te laten besnijden, is waarschijnlijk zoo te ver-
staan dat men hem te Batavia door den doop in de Christelijke kerk
wilde doen opnemen.
BI. 72, r. 9. Deze woorden “atuwo tuwo.... namuka enz. komen
meermalen voor daar waar een huwelijk wordt voorgesteld. “Tatuwo
tuwoi namuka Iseno” vat ik dus op in den zin van: “zorg voor hem als
ware hij uw kind, neem hem tot kind aan, om den wil van (of ten be-
hoeve van) Seno.” Vgl. beneden r. 7 v. o. en Woordenb. s. v. tuwo.
Ib., r. 15, “uwelorang enz.” Daarmede geeft zij haren wensch te
kennen dat La Madusila eenmaal vorst van Tanette mocht worden, het-
geen later ook gebeurd is.
Ib., r. 3 t. o. Waarschijnlijk moet men bij dit Madjapae of Mandja-
pae dat nergens elders in de HSS. vermeld wordt, aan eene plaats den-
ken, genoemd naar het bekende Madjapait op Java. Volgens de inlanders
wss er eertijds in Bone, nabij Patiro, eene plaats Mantjapai en nog eene
in Wadjó. Zie de Boeg. Chrestom., Deel III, bl. 94.
BI. 73, r. 10 v. o. Ofschoon men hier verneemt dat La Bölonge en
La Bakkae bij dezen brand niet gespaard bleven, is er toch naderhand


166
weer sprake van deze vaandels; vermoedelijk zijn zij niet geheel verbrand,
maar hebben zij slechts door het vuur geleden.
BI. 75, r. 3, vgl. de aanteekening bij bl. 66, r. 5.
Ib., r. 11 en 12 en r. 17 en 18. De vorst zegt in deze Makassaar-
sche kelong tot de te verstooten vorstin van Tanette: “laat mij liever de
(gewone, algemeen gebruikelijke) birangstof als sprei bezigen, waardoor
ik het warm zal hebben (wanneer ik mij te slapen leg), dan die (fijne)
tjindestof, die mij over het gansche lichaam zal doen rillen van de
koude.” De bedoeling is: ik neem liever een gewoon bijwijf voor coïtus
dan u, fijne vorstin.
De vorstin antwoordt aldus: “(Gij zijt niet meer dezelfde als vroeger),
gij zijt als ’t ware een otjó otjó (soort van visch) geworden (eigenlijk: zijt
gij vervangen door een otjó otjó?) en bij dat vervangen van u door een
otjó otjó (d. i. bij dien overgang in zulk een visch), laat gij u gebruiken
om een lekkeren smaak te geven aan podo of spinazie” (eene mindere
soort van groente) .Bedoeling: gij wilt thans het huwelijksgeluk niet meer
te smaken geven aan eene voorname vorstin van mijn rang, maar wel aan
eene gemeene bijzit.
Ib., r. 4 v. o. Over die huwelijksgift vgl. Matthes, Bijdragen tot de
ethnologie van v. Z. Celebes bl. 17 en 22 vg.
Bl. 76, r. 7. Hier wordt de Opu balirante vermeld, een der voor-
naamste rijksgrooten van Loewoe, vgl. Boeg. Woordenb. i. v. opu
Ib., r. 6 v. o. AtjSnnmg&nge moet, ook blijkens bl. 77 r. 8, de naam
van eene plaats of landstreek zijn, die tot het gebied van Loewoe be-
hoorde. Of die naam op eenigerlei wijze in verband staat met Opu
tjlnning, den titel van den troonsopvolger in Loewoe, zou ik niet durven
zeggen. Op bl. 77, r. 4 en 15 schijnt “to” voor dit woord weggelaten.
Deze weglating van “to” vóór namen van plaatsen, is in dit HS. niet on-
gewoon. Vgl. de aanteekening bij bl. 51 r. 12.
Ib., r. 3 v. o. Baebunta, Buwa en Ponrang zijn namen van plaatsen in
Loewoe, vgl. Woordenb. s. v. opu. Zij heeten hier kinderen van Loewoe,
wijl zij onderhoorigheden van dat rijk waren, onder bescherming van den
hoofdvorst stonden. Ik stip hier tevens aan dat ik alleen bij zeer bekende
geographische namen, b. v. Loewoe, enz. onze spelling met oe behouden heb.
Bl. 78, r. 1. De woorden geven hier eenige moei-


167
jelijkheid. Men schijnt aan niets anders te kunnen denken dan dat die
vorstelijke palanquin uit Djoeddah of Djiddah, de bekende plaats bij
Mekka, afkomstig en bij gelegenheid van eene bedevaart was medege-
bracht. Deze verklaring bevredigt mij echter niet geheel.
Ib., r. 2 v. o. Het HS. heeft <^zz^zz\>
BI. 80, r. 1. Hier is bedoeld de Opu patunrü, de eerste man na den
vorst of na de vorstin in Loewoe. Vgl. Woordenb. i. v. opu
Ib., r. 21. zó<^*^ is Panjula in Bone.
Ib., r. 22. z\*\zm^zó is dezelfde als La Madusila, die op bl. 67,
r. 7 v. o. genoemd wordt 'C z\ z^ zó \ X z^ Mis-
schien is laatstgenoemde naam, die nergens elders in het HS. staat, eene
fout of mag men het later meermalen voorkomende z^ zó a^s
eene verkorting daarvan beschouwen.
Bl. 81, r. 7. Over Matinrowe ri-Patiro vgl. bl. 48, r. 4.
Ib., r. 10 \ z\ is uit te spreken Palette.
Ib., r. 10 v. o. \ zó ZZ is uit spreken Peneki.
Bl. 82, r. 4 spreke men uit Karaeng Sumanna en r. 8 Bonto sunggu.
Over de op r. 7 vermelde Patima-ratu, vgl. bl. 78 en 79.
83, r. 1. zó^t^zó en zó (elders in dit
HS. zijn naar alle waarschijnlijkheid Loewoesche titels.
Vgl. bl. 76, r. 12 v. o.
Ib., r. 11 is Larompong in Loewoe bedoeld.
Ib., r. 12. Paduka radja moet de benaming zijn van een der rijks-
sieraden of zoogenaamde ornamenten van Loewoe. Maar welk?
Ib., r. 20 **ó zó nioet zijn **Ó >ó Tjimpu.
Ib., r. 12 v. o. vgg. xz \ <5^ vind ik als eene onderhoorigheid
van Loewoe vermeld in HS. 208 van het Nederl. Bijbelgenootschap. Het
komt ook voor in het uittreksel uit de La Galigo in Matthes Boeg. Chrest.
II, 472, r. 2-> waar een vorst vau Lamure genoemd is.
Ib., r. 6 v. o. In de lijst der vorsten van Bone in de Boeg. Chrest. I,
bl. 500 komt een Matinrowe ri MalimongSng voor.
Bl. 85, r. 3 spreke men uit Poledjiwa.
Ib., r. 16 v. o. Hier is spraak van eenpapasoró = geschenk dat men
een vijand zendt om hem te bewegen dat hij terugtrekke. Vgl. Woordenb.
s. v. en Matthes, Over de Wadjorezen enz., bl. 26.


168
Bl. 88 * r. 14. \ zz beteekent hier: vrijen toegang hebben.
BI. 89, r. 2 v. o. Botto is de naam van een kampong in Tanette. Zie
Bakkers in het Tijdschr. v. het Batav. genootschap, Deel XII, bl. 278
BI. 90, r. 8. In zs/s of waarvan de laatste letter
in het HS. niet geheel duidelijk is, schijnt eene fout te schuilen. We-
gens het voorafgaande “inappai muwalana” zou men geneigd zijn hier aan
den naam van eene vrouw te denken, ofschoon er geen I of We vóór ge-
plaatst is. Met zekerheid is het niet uit te maken.
Bl. 91, r. 10 v. o. Vóór “sedi makunrai” schijnt iets uitgevallen te
zijn en daar de personen op de naastvoorgaande en eerstvolgende regels
niet nader bekend zijn, is het moeijelijk te gissen wat hier gemist wordt.
Op r. 16 v. b. spreke men uit “Baranti.”
Bl. 92, r. 5. Zal men X) (Larompong in Loewoe) moeten
lezen, vgl. de aanteekening bij bl. 83 r. 11.
Bl. 94, r. 1. ‘‘Malalêngang-akka” beteekent: voorgaan bij het opdra-
gen der spijzen; vandaar: toezicht houden bij het bedienen aan den maaltijd.
Ib., r. 11 v. o. De woorden xv'zókx en
X} beteekenen dat men pokken kreeg, gepaard
met koorts.
Ib., r. 7 v. o. Onder “mampobó” is te verstaan: het bekostigen van
het onthaal der Masagala of To-masagala de geesten der pokken. Men
tracht hen namelijk naar behooren te ontvangen door een nieuw matje,
een nieuwe aarden pot, enz. gereed te houden. Ook worden daar, waar
iemand de pokken heeft, liederen gezongen om hen te eeren. Zulk een
lied vindt men in Matthes Boeg. Chrestom., Dl. II, bl. 370, vgl. Dl. III,
bl. 152 en vgl. ook P. J. Kooreman in den Indischen Gids, Vde Jaarg.,
Dl. I, bl. 185. Er is dus bedoeld dat de hier vermelde personen aan
pokken leden.
Bl. 97, r. 8. Het woord is waarschijnlijk fortief; misschien
beteekent het: snel loopen vgl. het Wadjoresche tjapowa 2 galopperen.
Eenvoudiger is het met eene zeer kleine verandering te lezen: mapotana.
Ib., r. 11. <5^ is hier zeker de bekende gebedstijd.
Bl. 98, r. 1. De Samparadja is het vaandel van Bone.
Bl. 99, r. 8. Hier is het staatje Lembang parang bedoeld.
Ib., r. 9 v. o. De Kaluku is een riviertje in Segeri.


169
Ib., r. 5 v. o. Tala ligt mede in het Segerische. Op de kaart van
Versteeg vindt men daar eene kleine rivier Tala en ook een kampong van
dien naam.
BI. 100, r. 4 v. o. Vgl. bl. 32, waar een dergelijk geval verhaald wordt;
Amali ligt in Bone.
BI. 101, r. 2. Kassa is een der staatjes van het Bondgenootschap
Masinrimpoeloe, evenals het een paar regels te voren vermelde Maiwa.
Ib., r. 15 is Larumpang uit te spreken.
Ib., r. 10 v. o. Dezelfde vergelijking vindt men ook in den brief
N°. 5 op bl. 213 van het tweede deel der Boeg. Chrestom.
BI. 102, r. 1. Atakka ligt in het landschap Mariyo riwawo, eene
onderhoorigheid van Soppeng.
Ib , r. 9. De uitdrukkingen “ripaledjatowi tana” (waarvoor misschien
“ritana” te lezen is) en “ripatudutowi (het IIS. heeft “ripatudang”) umpa
sekati” omtrent plechtigheden, die, zooals uit het volgende blijkt, eenige
dagen vóór de besnijdenis plaats hadden, moeten ons doen denken, dat
hier hetzelfde gebruik bedoeld is, dat door Matthes Bijdr. tot de ethnol.
v. Z. Celebes, bl. 67 vgg. beschreven is, namelijk het zoogenaamde eerste
betreden van den grond door een kind. Dit gebruik bestaat ook, met
eenigszins verschillende ceremoniën, bij de Javanen en wellicht bij nog
andere volken van N. I.; het zou ook kunnen zijn, dat het door Javaanschen
invloed op Z. Celebes in zwang is gekomen. Vgl. o. a. Veth, Java I,
bl. 640. Over “umpa sekati” zie men het Woordenboek en Boeg. Chrest.
I, 548, r. 6.
Ib., r. 17. De woorden “nagangkana djawi 2 ye” enz. schijnen te be-
teekenen: “en tot aan de djawi djawiboomen van Parappae en tot aan de
baruga was een zoogenaamde manrawe, want onder die djawi djawiboomen
ging men baden.” Eene plaats Parappae is mij echter niet bekend en
aan een afgeleiden vorm van “r!pp&” schijnt men hier wel niet te kunnen
denken. In plaats van leze men
Bl. 103, r. 12. Gangka pawelaina zou hier beter en duidelijker
zijn, ofschoon men de hier gebezigde uitdrukking wel eens meer
aantreft.
Bl. 104, r. 11. In plaats van heeft het HS. dat hier
geen zin heeft.


170
Bl. 105, r. 4 en 5. Over het offeren van een buffel met gouden horens
zie Matthes, Bijdr. tot de ethnol. v. Z. Cel., bl. 94 en over
de aanteekening bij bl. 26, r. 15
Ib., r. 12. Vgl. Aant. bij bl. 101 r. 10 v. o.
Ib., r. 12 v. o. zz duidt hier waarschijnlijk aan dat hij juist
bezig was met de rakkang of rakka (Arab. de buigingen bij het doen
van een gebed. Hier zou dan de Makassaarsche vorm gebruikt zijn in plaats
van den Boegineschen rakkang; dit levert echter geen bezwaar op, daar
Makassaarsche woorden meermalen in de HSS. van dit werk voorkomen.
Minder aannemelijk is het hier aan het Makassaarsche “raka omhelzen”
te denken.
Ib., r. 4 en 5 v. o. “Bilang ulu” is hier hetzelfde als “bilattau” en de
zin komt hierop neder, dat P&tta Mangu niet alleen geld medebracht, maar
bovendien nog 40 bilattau (menschen van de geringste volksklasse vgl.
Woordenb. i. v. bilang), die ook ieder tegen eene waarde van 40 realen
berekend werden.
Bl. 106, r. 14 vg. Salemo is een klein eiland aan de kust van Scgeri.
In plaats van \ \ Z^ 1> zooals in het HS. staat,
zal men ongetwijfeld moeten lezen: \ A *\ \ Z^ t
hetgeen beteekent, dat hij een huis aan het water gelegen bouwde.
Bl. 108, r. 5. Mampu ligt in Bone en zoo ook het op r. 19 ver-
melde Matjege.
Bl. 108, r. 2 en 3 v. o. Süd&nge is = het Makassaarsche sudanga.
Zie Mak. Woordenb. i. v. sudang. Het beteekent hier de rijkssieraden
van Gowa, die den vorst van Bone in handen waren gekomen. Vgl. van
Rijneveld, Veldtogt der Nederlanders op Celebes in 1824 en 1825,
bl. 85, W. Thorn, Memoir of the conquest of Java etc., London 1815,
bl. 340 en Levyssohn Normari. De Britsche heerschappij over Java en
onderhoorigheden, bl. 104,
Bl. 109, r. 22. De hier vermelde aschregen ontstond wel door de
uitbarsting van den Tambora in 1815.
Ib., r. 2 v. o. Het HS. heeft XZ Dit zal echter, wegens
bl. 104 r. 3 moeten zijn of, zooals meermalen voorkomt,
Bl. 110, r. 20. \zzóz\^ beteekent hier waar-


171
schijnlijk: te P. bidden, De beteekenis van \Z (pamasarêng)
het toekomende leven, het hiernamaals, kan hier niet te pas komen. Op
bl. 36, r. 7 v. o. komt een riviertje van dien naam in Tanette voor. “Ma-
patara” moet hier dus den zin hebben van “bidden”, dien het in het Ma-
• kassaarsch somtijds heeft.
Ib., r, 5 v. o. Maradiya is de titel der vorsten van Mandar.
Bl. 112, r. 5. Vóór agana heeft het HS. nog: Z^\ Z\ *♦
z^ zV^X zz *zóZ\ V \ \ xz
*♦ Hier moet iets uitgevallen zijn, waarschijnlijk \ZZZ^
S\ of iets dergelijks.
Ib., r. 13. Antje ligt bij Pantjana in Tanette.
Ib., r. 14. De eigennaam hier wordt in het HS. ook vaak xz
\ z^\ geschreven en wellicht verdient deze schrijfwijze de voorkeur.
Bl. 113, r. 2. “padati” beteekent hier: een affuit, evenals het Ma-
leische pëdati.
Ib., r. 13 v. o. De zin der uitdrukking “bara maup&ki, enz.” schijnt
te zijn: wellicht mogen wij van geluk spreken zoo wij er slechts met ge-
scheurde kleeren af komen.
Bl. 115, r. 2 v. o. “Bulidar!” is wel hetzelfde als beludu, namelijk
fluweel. Vgl. het Jav. bludru.
Bl. 116, r. 14. Met zijn, blijkens
het volgende, de rijkssieraden van Tanette bedoeld. Wat zó
op r. 19 (zóó als één woord in het HS. geschreven) beteeke-
nen moet, is mij duister.
Bl. 117, r. 14 v. o. Men zal wel zó moeten
lezen, ofschoon het in het HS. niet aldus vaneengescheiden is. De uit-
drukking is echter vreemd en van welk feit hier sprake is, kan ik niet
nader ophelderen.
Ib., r. 7 V. o. De uitdrukking “riyapadjopadjowang moet beteekenen
dat zijn afgehouwen hoofd daar op een paal of staak geplaatst werd om
tot afschrik te dienen.
Bl. 124, r. 2 v. o. Andi Sangadji is dezelfde die op bl. 125 en el-
ders La Sangadji en Datu ri Bakkl genoemd wordt.
Bl. 128, r. 1. De hier voorkomende eigennaam is Altheer, verg,
bl. 132, r. 5.


172
lb. r. 8 v. o. moet een eigennaam zijn, waarschijnlijk uit
te spreken Nonneng.
BI. 129, r. 1. In liet HS. staat dat geen
zin heeft. Volgens de lezing hier in den tekst zou zijn =
Deze lezing geeft ook geen geheel bevredigende verkla-
ring; ik wist er echter niets beters op te vinden.
Ib., r. 7. Met is de Heer P. C. Wijnmalen
bedoeld, toenmaals Secretaris voor inlandsche zaken te Makassar. De naam
wordt elders in het HS. ook wel xz geschreven.
BI. 130 r. 5. Bola sóbae is een zoogenaamd passantenhuis voor vreemde
vorsten te Makassar. Vgl. Boeg. Chrest. II, bl. 238.
Ib., r. 22. Over deze plechtigheid zie men Matthes Bijdragen tot de
ethnologie van Z. Celebes, bl. 60. Vgl. ook Boeg. Chrest. I, 470.
Bl. 131, r. 3 en 4 v. o^ Hier zijn de Gouverneurs van Celebes Van
der Hart en De Brauw bedoeld.
Bl. 132, r. 9. ^zz^ is Je Heer Bakkers, die later Gou-
verneur van Celebes werd; zz'is de Boeginesche uitspraak van
den naam van den Gouverneur Schaap.
Bl. 134, r. 14 v. o. Dima is de Makassaarsche naam van Bima op
Soembawa, vgl. Makass. Chrest., bl. 283; in het Boegineesch bezigt men
daarvoor anders Gima, bv. bij Matthes. Over Je Wadjorezen enz.
bl. 69, vgl. den Boeg, tekst aldaar, bl. 25.


ERRATA
BI. 43, r. 2 staat: x zx X lees: XX ZX X ** &
>> 47, r. 12 „ X X> X ZX 33 X 'X' X ZX
» 49, r. 3 33 ZX > 33 \V ZX
3 3 59, r. 7 33 £ x zx x 33 X X ZX X
64, r. 12 33 <^^^ZX
,, 65, r. 13 moet de *♦ na X X webvaHen-
„ 65, r. 6 v. o. staat: lees: \ X
„ 67, r. 7 staat: X X ZX X lees: X X zx X
„ 67, r. 19 moet de *♦ na t zx wegvallen.
„ 69, r. 4 staat: Xrv zx lees: Xzx
* •
„ 69, r. 5 moet de \ vóór ztx wegvallen.
„ 70, r. 6 v. o. staat: lees: z<<5^
„ 7 4, r. 20 en 24 staat: z^ *x *5 lees: \ *ó <5^ zó *\ t
» 76, r. 2 v. o. „ zó*\<5< lees: zó»\
„ 78, r. 8 staat: *9 *\ z> s. lees: /X"5 » 80, r. 23 „ *ó zó \ « t *ó zó *s \ *9
» 87, r. c8 „
„ 90, r. 9 . „
Z^ Z\ lees: z<^ Z^ Z\
♦ ♦ ♦
z\} ZX lees: ZX
„ 90, r. 5 v. o. is na in te voegen
„ 102, r. 9 en 10 v. o. staat: ZX^< ZX zx^< *♦
® ♦ . ♦ • ♦
lees: X\ ZX ZX ZX
♦ « ♦
„ 109, r. 18 en 19 leze men: zx £ zx*x> \ ZZ/X


BI. 132, r. 3 v. o. leze men: \
„ 133, r. 10 leze men:
» 135, r. 2 ,, ,, \xz^ aÓ \z zó
« ♦
,, 136, r. 11 ,, ,, z^ zó pl* v* a^ ^ó *^ó z^
,, 146, r. 19 staat: zzx z^> /jó lees: zó z^zx *\ ^ó
„ 147, r. 10 v. o. staat: hertenjagt „ hertenjacht
„ 148, r. 12 v. o. moet na “Maleisch” volgen: bij eenige volksnamen
(vgl. Pijnappel Mal. Spraakkunst bl. 109),
„ 151, r. 10 v. o. leze men: tasis&bbu in pl. v. tasis&bbu.


BOEGINESCHE TEKST
MET AANTEEKENIIGEN.
UITGEGEVEN
VAN WBOE
DOOR
FEESTGAVE
HET ZESDE INTERNATIONALE CONGRES DER ORIËNTALISTEN
TE LEIDEN.
’s GRAVENHAGE
KONINKLIJK INSTITUUT VOOR DE TAAL- LAND
VOLKENKUNDE VAN NEDERLANDSCII INDIË,